From 413f2eef720815b9430ce5831cd479ca910967fa Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jan Szejko <janek37@gmail.com>
Date: Wed, 1 Feb 2017 17:13:27 +0100
Subject: [PATCH 1/1] translate error message

---
 apps/catalogue/forms.py                       |   2 +-
 .../catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 7856 -> 7975 bytes
 .../catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po |  77 ++++++++++--------
 3 files changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/apps/catalogue/forms.py b/apps/catalogue/forms.py
index e6a6412f..4627eb9c 100644
--- a/apps/catalogue/forms.py
+++ b/apps/catalogue/forms.py
@@ -54,7 +54,7 @@ class DocumentCreateForm(forms.Form):
     def clean_cover(self):
         cover = self.cleaned_data['cover']
         if cover.name.rsplit('.', 1)[-1].lower() not in ('jpg', 'jpeg', 'png', 'gif', 'tif', 'tiff'):
-            raise forms.ValidationError('The cover should be an image file (jpg/png/gif)')
+            raise forms.ValidationError(_('The cover should be an image file (jpg/png/gif)'))
         return file
 
 
diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
index a5a59161aea80538025407a3123581d6d1257a92..45880f7653d5144c236d2e2b125c6f655e38796d 100644
GIT binary patch
delta 1858
zcmZA1Urdu%7{~E5r3EJ-|B(UuPFWN!gCg>80-|gPP6ehhva1$KS7=KIK>`WsGR+K$
zF)@uxHur}m5HgL%*r<sMLld^$xOKbWVquzHEL)Z>W4jp%$+CTa@b1QwJpG*a<$cdN
z&vVYpt%ljg=##9ZD~5K8C?Xa%81p6u9sJNLl8rfyZrqHMn1WZ(i63Dq&fp%rjYIet
zz1YFSdM}Q-IFEU_h$Y5E&F^$JaU+wTEm(+J$X;~e5lq7o<WX}DHStB<i80i3_pl0o
zLOoyb?7F*93*3)McnGtw6*HLMbkk|)#sF%9yQmlDF&!UaHZI{=T*gN1BP|ta2DPB;
zsP}K9GW`r$i}?-<aS1iv3hH?$lcX@eNu#5I@{p>TA}q%e^x#SCz`J+=lSywkwxHe%
zVKEM)GP{hLU>eWhb<`d^nB9$6@gRPU(J-BK>i!;1U@7Kj7-L~G)}a@*ryrm)+>*Io
zk*%1+wF`B>88vY`Dv?h6{uxvyyr=~Sku{m2OzKZH%v<&Y7f}PfYd`ogZsd9fwRfMQ
zp1)~d-$#mK<|POB5%zQaJ^Q5zT3DUN>q0H;b<~2r{8Zv-4)q_SbB!ATEMenR!b_+<
z{{##04qBK%P538LJ@XIlz*LTO6PBYU9z;zzfm--^+>4XA2k)R8e~i-6fLZzLZbxP4
zLJd%hBxRaVUqvS#$FTkPIn?tDsENPDt@s2da0MH1gqxZtj@p6;sLDjYq{A9a0<~v9
zqcZ*jRe=;P^jQ|6GI80uQ3F<EH6F$Yj$<qShN{TE=hi>ZVN^m>xE*Ja@uTJ|I?7-P
zU&UW=3aj{LYH<;pF`e{7*nwB^b5u#YIr`i19n|5S!7)srGHm0I3~9PhpJ51f7$?!G
z?>}bWcpvq`w0(U8RjPZ)!8dcL5`Tlr{0CIUennO0FVtcE+rC~!z4tFF!3@&oUxz8e
zXYds9TFmFznX3&|Q+?EQqMBkKI`TKE051>~u{lS6o64i6+0<M_BT+}x5Qhmh_I&LS
zXx|PII;kweyhtdc=2)?FSFt_-HJwKl<_Mwnze04yJkIQ6$LO6P+6lGiiKB$hMFXLx
zEzo|e^z{T^;aa(s>C1$gs_KqCbY{1mT)Spda6eH(yhL;oRYV8zf7@qw4%q6HwGcY3
z2jj)bt4S`aXYj0V$QpiQa3t7kd3}~AYz0Cdzt8Fm1bx=-{)oRk684w-1AV3O?9_xK
zt){G^vaG^wxohg(mGR}woaE{g17E!D=^gM`k-^bGIP9^!V+$9oNH8!E@P#b@kf$%u
QGaeobJvH2hf}4*200#@j_5c6?

delta 1758
zcmXxkOGuPa7{>8q&WzVmN6pMGUMbB{XS`QqR;FoMTB3zg7`n(vyriHc6Ijur8w?U6
zgc#W(Ou<DPU9^w_vq*x9Bo_s3glHoXMg5;~I`Gc#e4pp~p7Z&*WZLcdY_|*>N<FcS
znB8DZ7dBh@p(F+w(}+nJhW!|f*U^S|FdT<51IMu&7x6rn(pdc-Vk}PKW}L@VV?1V=
zN(e6k_=&(U)It(46N_*owjoVT4{G8on1Vy7c8@U+-=W%vgsvNhT3{Ml(1ms^#7O2h
zRaB~Y(S({{0@Yy(H{mQs;{x{K3YK64+ftH-Q41PH^&dy=^a-*S^Bfa!0X5z?RQojy
zW`6UBiUzVVD_Jw)*n%-wi+#8sU*K-EusyYR;C9SK?Whhla4Vj{i>R}mM<+Hhdnw+=
z4t$NC5h`x-o{sM^5d$KPDaK^fSvI3~_6C)S4;X{1{`Ub<>l25fHV}nsACJmFGHSt@
z$XbjG*|RB)BL8Yo%?ovC@Hae%fjqaN&g=rJLx=x)07-`NNG|LxZ0C7|)oB6?tJ8RP
zR7Mg|3r^<8g@xFU?J?y40+p}4PzsN8aN1!D#$zug;$75)(@56L946x{Jb>R(6K8X^
zHK7}|@G{(km6(CO=)^J9cuO9CWd*gvRn!1KkxiMusIMU^j>TaX>hFW7_SaAo-@`5V
z00;3Ix-p-Zny3eL1Xod+xq%FAJa?(+%qCDfeu~P#OVsDMjM~Yn-yf&}*RT@<=~RK2
zQJI*<O#F>nX!=%Tc47`{+*;JaTd`W-e<zhOUd&+;p5<FPi1+ale#B9%APq|87u<mn
zTzy^IEbPbAsGTh#Lzz!VSF?t?V|F@eLEBKzDHyEp-{F5zfJ#v*a<NT0Dz%NM9k-z}
z)s4!?0P2!@{Le$Eem7A&96|n7m`50Z^~6a+V{%=5ZBxA0t<kYHJgI1TD!N%E-brg*
zNFlW}z49(v<0_A-M$zml%CnnL+6st6gbHWxy9_!%rBXMRMVKtYw?nVPwrjiYp^EOM
z5~WkrevS}z-Y#2o4d>&#bd{)*L{t$vNBu)m(UFuBI*MX~uhEx&?YxXo(Xr%s-`b)p
zPx+pWIf{8iDzTTSC31-q#Q&lXRb}5gCLa$Iy0!;q96`S<GmYU3){O-Yr_15YPjnXS
Rb>+=u+hc-e2I42J{{T&Zn4bUu

diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index 96e5e035..dd0b15e5 100644
--- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 16:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-01 17:12+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:29+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
@@ -20,6 +20,10 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
+#: forms.py:57
+msgid "The cover should be an image file (jpg/png/gif)"
+msgstr "Okładka powinna być plikiem graficznym (jpg/png/gif)"
+
 #: forms.py:65
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
@@ -28,19 +32,15 @@ msgstr "Plik ZIP"
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
-#: forms.py:90 templates/catalogue/book_list/book_list.html:11
-msgid "Assigned to"
-msgstr "Przypisane do"
-
 #: models/document.py:25
 msgid "stage"
 msgstr "etap"
 
-#: models/document.py:34 models/publish_log.py:15
+#: models/document.py:36 models/publish_log.py:15
 msgid "document"
 msgstr "dokument"
 
-#: models/document.py:35
+#: models/document.py:37
 msgid "documents"
 msgstr "dokumenty"
 
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Naprawdę usunąć zasób"
 
 #: templates/catalogue/book_delete.html:17
 #: templates/catalogue/book_list/book.html:23
-#: templates/catalogue/book_text.html:49
+#: templates/catalogue/book_text.html:47
 msgid "Delete"
 msgstr "Usun"
 
@@ -93,20 +93,21 @@ msgstr "Usun"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:13
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:22
-msgid "Schedule"
-msgstr "Plan"
-
 #: templates/catalogue/book_list/book.html:12
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
 #: templates/catalogue/book_list/book.html:21
 #: templates/catalogue/book_schedule.html:7
+#: templates/catalogue/book_text.html:38
 msgid "Edit"
 msgstr "Zmień"
 
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:22
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
+msgid "Schedule"
+msgstr "Plan"
+
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:8
 #: templates/catalogue/document_create_missing.html:24
 msgid "Title"
@@ -124,6 +125,10 @@ msgstr "Właściciel"
 msgid "Stage"
 msgstr "Etap"
 
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:11
+msgid "Assigned to"
+msgstr "Przypisane do"
+
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_schedule.html:30
 msgid "Deadline"
@@ -134,12 +139,12 @@ msgid "No resources found."
 msgstr "Nie znaleziono zasobów."
 
 #: templates/catalogue/book_owner.html:26
-#: templates/catalogue/book_text.html:48
+#: templates/catalogue/book_text.html:46
 msgid "Change owner"
 msgstr "Zmień właściciela"
 
 #: templates/catalogue/book_schedule.html:8
-#: templates/catalogue/book_text.html:47 templates/catalogue/book_text.html:55
+#: templates/catalogue/book_text.html:45 templates/catalogue/book_text.html:53
 #: templates/catalogue/document_fork.html:20
 msgid "Create another version"
 msgstr "Utwórz odrębną wersję"
@@ -164,11 +169,11 @@ msgstr "Właściciel zasobu"
 msgid "You can edit your resource here."
 msgstr "Tutaj możesz edytować zasób"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:42
+#: templates/catalogue/book_text.html:41
 msgid "You can assign work stages and deadlines to people on your team."
 msgstr "Możesz przypisywać etapy prac i terminy osobom w Twoim zespole."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:46
+#: templates/catalogue/book_text.html:44
 msgid ""
 "You can also create another, independent version of this resource – e.g. for "
 "translation to other language or simply for adapting it to your needs."
@@ -176,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Możesz też utworzyć osobną, niezależną wersję tego zasobu – np. w celu "
 "tłumaczenia na inny język albo po prostu aby dostosować go do swoich potrzeb."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:54
+#: templates/catalogue/book_text.html:52
 msgid ""
 "You can create and edit another, independent version of this resource – e.g. "
 "for translation to other language or simply for adapting it to your needs."
@@ -184,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Możesz utworzyć osobną, niezależną wersję tego zasobu – np. w celu "
 "tłumaczenia na inny język albo po prostu aby dostosować go do swoich potrzeb."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:69
+#: templates/catalogue/book_text.html:67
 #, python-format
 msgid ""
 "This is a preview of a specific revision of <a href=\"%(url)s\">this "
@@ -192,7 +197,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "To jest podgląd konkretnej rewizji  <a href=\"%(url)s\">tego zasobu</a>."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:74
+#: templates/catalogue/book_text.html:72
 #, python-format
 msgid ""
 "There have been some changes since this revision. <a href=\"%(url)s\">See "
@@ -201,74 +206,74 @@ msgstr ""
 "W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej rewizji. <a href="
 "\"%(url)s\">Zobacz aktualną rewizję.</a>"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:80
+#: templates/catalogue/book_text.html:78
 #, python-format
 msgid "This resource has a <a href=\"%(url)s\">published version</a>."
 msgstr "Ten zasób posiada <a href=\"%(url)s\">opublikowaną wersję</a>."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:83
+#: templates/catalogue/book_text.html:81
 msgid "This resource hasn't been published yet."
 msgstr "Ten zasób nie został jeszcze opublikowany."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:89
+#: templates/catalogue/book_text.html:87
 msgid "Do you really want to publish this revision?"
 msgstr "Na pewno chcesz opublikować tę rewizję?"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:94
+#: templates/catalogue/book_text.html:92
 msgid ""
 "When the resource is ready for use, you can mark its specific revision as "
 "published here."
 msgstr ""
 "Kiedy zasób jest gotowy do użytku, możesz oznaczyć go jako opublikowany."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:95
+#: templates/catalogue/book_text.html:93
 msgid "Publish this revision"
 msgstr "Opublikuj tę rewizję"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:99
+#: templates/catalogue/book_text.html:97
 msgid "Do you really want to undo publishing this resource?"
 msgstr "Na pewno chcesz wycofać publikację tego zasobu?"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:103
+#: templates/catalogue/book_text.html:101
 msgid ""
 "If you have published the resource by mistake, you can un-publish it here."
 msgstr "Jeśli zasób został opublikowany przez pomyłkę, możesz to cofnąć tutaj."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:104
+#: templates/catalogue/book_text.html:102
 msgid "Undo publishing this resource"
 msgstr "Wycofaj publikację tego zasobu"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:152
+#: templates/catalogue/book_text.html:150
 #: templates/catalogue/document_create_missing.html:57
 #: templates/catalogue/finished.html:24 templates/catalogue/upcoming.html:24
 msgid "Audience"
 msgstr "Odbiorcy"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:157
+#: templates/catalogue/book_text.html:155
 msgid "You can download and share a PDF version."
 msgstr "Możesz pobrać i opublikować wersję PDF."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:158
+#: templates/catalogue/book_text.html:156
 msgid "Download PDF"
 msgstr "Pobierz PDF"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:161
+#: templates/catalogue/book_text.html:159
 msgid "You can also download an ebook version as EPUB…"
 msgstr "Możesz też pobrać w postaci ebooka w formacie EPUB…"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:162
+#: templates/catalogue/book_text.html:160
 msgid "Download EPUB"
 msgstr "Pobierz EPUB"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:165
+#: templates/catalogue/book_text.html:163
 msgid "…and MOBI."
 msgstr "…i MOBI."
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:166
+#: templates/catalogue/book_text.html:164
 msgid "Download MOBI"
 msgstr "Pobierz MOBI"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:173
+#: templates/catalogue/book_text.html:171
 msgid ""
 "And, of course, you can read and share the resource in a handy webpage form "
 "right here."
-- 
2.20.1