+#~ msgid "number"
+#~ msgstr "numer"
+
+#~ msgid "gallery start"
+#~ msgstr "początek galerii"
+
+#~ msgid "chunk"
+#~ msgstr "część"
+
+#~ msgid "chunks"
+#~ msgstr "części"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "nazwa"
+
+#~ msgid "notes"
+#~ msgstr "notatki"
+
+#~ msgid "chunk publish record"
+#~ msgstr "zapis publikacji części"
+
+#~ msgid "chunk publish records"
+#~ msgstr "zapisy publikacji części"
+
+#~ msgid "Platforma Redakcyjna"
+#~ msgstr "Platforma Redakcyjna"
+
+#~ msgid "Edit gallery"
+#~ msgstr "Edytuj galerię"
+
+#~ msgid "Append to other book"
+#~ msgstr "Dołącz do innej książki"
+
+#~ msgid "Chunks"
+#~ msgstr "Części"
+
+#~ msgid "Last published"
+#~ msgstr "Ostatnio opublikowano"
+
+#~ msgid "Full XML"
+#~ msgstr "Pełny XML"
+
+#~ msgid "HTML version"
+#~ msgstr "Wersja HTML"
+
+#~ msgid "TXT version"
+#~ msgstr "Wersja TXT"
+
+#~ msgid "PDF version"
+#~ msgstr "Wersja PDF"
+
+#~ msgid "EPUB version"
+#~ msgstr "Wersja EPUB"
+
+#~ msgid "Log in to publish."
+#~ msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
+
+#~ msgid "Table of contents"
+#~ msgstr "Spis treści"
+
+#~ msgid "Edit. note"
+#~ msgstr "Nota red."
+
+#~ msgid "Your last edited documents"
+#~ msgstr "Twoje ostatnie edycje"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "brak"
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "redaktor"
+
+#~ msgid "%(c)s module"
+#~ msgid_plural "%(c)s modules"
+#~ msgstr[0] "%(c)s moduł"
+#~ msgstr[1] "%(c)s moduły"
+#~ msgstr[2] "%(c)s modułów"
+
+#~ msgid "Set user"
+#~ msgstr "Przypisz redaktora"
+
+#~ msgid "Mark publishable"
+#~ msgstr "Oznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Mark not publishable"
+#~ msgstr "Odznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Other user"
+#~ msgstr "Inny użytkownik"
+
+#~ msgid "My page"
+#~ msgstr "Moja strona"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Wszystkie"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Dodaj"
+
+#~ msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
+#~ msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
+
+#~ msgid "You must either enter text or upload a file"
+#~ msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
+
+#~ msgid "scan gallery"
+#~ msgstr "galeria skanów"
+
+#~ msgid "scan gallery name"
+#~ msgstr "nazwa galerii skanów"
+
+#~ msgid "project"
+#~ msgstr "projekt"
+
+#~ msgid "projects"
+#~ msgstr "projekty"
+
+#~ msgid "Book settings"
+#~ msgstr "Ustawienia książki"
+
+#~ msgid "Show hidden books"
+#~ msgstr "Pokaż ukryte książki"
+
+#~ msgid "Search in book titles"
+#~ msgstr "Szukaj w tytułach książek"
+
+#~ msgid "status"
+#~ msgstr "status"
+
+#~ msgid "Covers"
+#~ msgstr "Okładki"
+
+#~ msgid "Infobox"
+#~ msgstr "Informacje"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administracja"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "edytuj"
+
+#~ msgid "add basic document structure"
+#~ msgstr "dodaj podstawową strukturę dokumentu"
+
+#~ msgid "change master tag to"
+#~ msgstr "zmień tak master na"
+
+#~ msgid "add begin trimming tag"
+#~ msgstr "dodaj początkowy ogranicznik"
+
+#~ msgid "add end trimming tag"
+#~ msgstr "dodaj końcowy ogranicznik"
+
+#~ msgid "unstructured text"
+#~ msgstr "tekst bez struktury"
+
+#~ msgid "unknown XML"
+#~ msgstr "nieznany XML"
+
+#~ msgid "broken document"
+#~ msgstr "uszkodzony dokument"
+
+#~ msgid "Apply fixes"
+#~ msgstr "Wykonaj zmiany"
+
+#~ msgid "Can mark for publishing"
+#~ msgstr "Oznacza do publikacji"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Your name"
+#~ msgstr "Imię i nazwisko"
+
+#~ msgid "Author's email"
+#~ msgstr "E-mail autora"
+
+#~ msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)"
+#~ msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)"
+
+#~ msgid "Describe changes you made."
+#~ msgstr "Opisz swoje zmiany"
+
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "Ukończono"
+
+#~ msgid "If you completed a life cycle stage, select it."
+#~ msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go."
+
+#~ msgid "Describe the reason for reverting."
+#~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
+
+#~ msgid "theme"
+#~ msgstr "motyw"
+
+#~ msgid "themes"
+#~ msgstr "motywy"
+
+#~ msgid "Tag added"
+#~ msgstr "Dodano tag"
+
+#~ msgid "Revision marked"
+#~ msgstr "Wersja oznaczona"
+
+#~ msgid "Old version"
+#~ msgstr "Stara wersja"
+
+#~ msgid "New version"
+#~ msgstr "Nowa wersja"
+
+#~ msgid "Click to open/close gallery"
+#~ msgstr "Kliknij, aby (ro)zwinąć galerię"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Pomoc"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "nieznana"
+
+#~ msgid "Save attempt in progress"
+#~ msgstr "Trwa zapisywanie"
+
+#~ msgid "There is a newer version of this document!"
+#~ msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu!"
+
+#~ msgid "Clear filter"
+#~ msgstr "Wyczyść filtr"
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Przywróć"
+
+#~ msgid "all"
+#~ msgstr "wszystkie"
+
+#~ msgid "Annotations"
+#~ msgstr "Przypisy"
+
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Poprzednie"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Następne"
+
+#~ msgid "Zoom in"
+#~ msgstr "Powiększ"
+
+#~ msgid "Zoom out"
+#~ msgstr "Zmniejsz"
+
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "Galeria"
+
+#~ msgid "Compare versions"
+#~ msgstr "Porównaj wersje"
+
+#~ msgid "Revert document"
+#~ msgstr "Przywróć wersję"
+
+#~ msgid "View version"
+#~ msgstr "Zobacz wersję"
+
+#~ msgid "History"
+#~ msgstr "Historia"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Szukaj"
+
+#~ msgid "Replace with"
+#~ msgstr "Zamień na"
+
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Zamień"
+
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opcje"
+
+#~ msgid "Case sensitive"
+#~ msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
+
+#~ msgid "From cursor"
+#~ msgstr "Zacznij od kursora"
+
+#~ msgid "Search and replace"
+#~ msgstr "Znajdź i zamień"
+
+#~ msgid "Last edited by"
+#~ msgstr "Ostatnio edytowane przez"
+
+#~ msgid "Insert theme"
+#~ msgstr "Wstaw motyw"
+
+#~ msgid "Insert annotation"
+#~ msgstr "Wstaw przypis"
+
+#~ msgid "Visual editor"
+#~ msgstr "Edytor wizualny"
+
+#~ msgid "Unassigned"
+#~ msgstr "Nie przypisane"