msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-26 16:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-27 13:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
"pl>\n"
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-#: views.py:552 models/book.py:56
+#: views.py:576 models/book.py:56
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: views.py:554
+#: views.py:578
msgid "scan gallery"
msgstr "galeria skanów"
-#: models/book.py:28 models/chunk.py:23 models/image.py:21
+#: models/book.py:28 models/chunk.py:23 models/image.py:22
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models/book.py:29 models/chunk.py:24 models/image.py:22
+#: models/book.py:29 models/chunk.py:24 models/image.py:23
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:30 models/image.py:23
+#: models/book.py:30 models/image.py:24
msgid "public"
msgstr "publiczna"
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:266 models/image.py:80
+#: models/book.py:266 models/image.py:82
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:268 models/image.py:82
+#: models/book.py:268 models/image.py:84
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:270 models/image.py:84
+#: models/book.py:270 models/image.py:86
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:273 models/image.py:88
+#: models/book.py:273 models/image.py:90
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
msgid "chunks"
msgstr "części"
-#: models/image.py:20 models/image.py:34 models/publish_log.py:45
+#: models/image.py:21 models/image.py:36 models/publish_log.py:45
msgid "image"
msgstr "obraz"
-#: models/image.py:35
+#: models/image.py:37
msgid "images"
msgstr "obrazy"
-#: models/image.py:73
+#: models/image.py:75
msgid "There is no publishable revision"
msgstr "Żadna wersja nie została oznaczona do publikacji."
msgid "notes"
msgstr "notatki"
-#: models/project.py:19 templates/catalogue/book_list/book_list.html:64
+#: models/project.py:19 templates/catalogue/image_table.html:58
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:65
msgid "project"
msgstr "projekt"
msgstr "czas"
#: models/publish_log.py:19 models/publish_log.py:47
-#: templates/catalogue/wall.html:19
+#: templates/catalogue/wall.html:20
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgstr "Części"
#: templates/catalogue/book_detail.html:49
-#: templates/catalogue/image_detail.html:36 templatetags/wall.py:78
+#: templates/catalogue/image_detail.html:36 templatetags/wall.py:108
+#: templatetags/wall.py:129
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
msgstr "Dodaj część"
#: templates/catalogue/chunk_edit.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:9
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
-#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:7
msgid "Chunk settings"
msgstr "Ustawienia części"
msgid "Proceed to the editor."
msgstr "Przejdź do edytora."
-#: templates/catalogue/image_list.html:7
+#: templates/catalogue/image_list.html:8
msgid "Image list"
msgstr "Lista obrazów"
-#: templates/catalogue/image_short.html:4
+#: templates/catalogue/image_short.html:6
msgid "Image settings"
msgstr "Ustawienia obrazu"
-#: templates/catalogue/image_table.html:19
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:27
+#: templates/catalogue/image_table.html:23
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:28
msgid "Search in book titles"
msgstr "Szukaj w tytułach książek"
-#: templates/catalogue/image_table.html:24
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:32
+#: templates/catalogue/image_table.html:28
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:33
msgid "stage"
msgstr "etap"
-#: templates/catalogue/image_table.html:26
-#: templates/catalogue/image_table.html:37
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:34
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:45
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:66
+#: templates/catalogue/image_table.html:30
+#: templates/catalogue/image_table.html:41
+#: templates/catalogue/image_table.html:60
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:35
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:46
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:67
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: templates/catalogue/image_table.html:35
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:43
+#: templates/catalogue/image_table.html:39
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:44
msgid "editor"
msgstr "redaktor"
-#: templates/catalogue/image_table.html:46
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:56
+#: templates/catalogue/image_table.html:50
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:57
msgid "status"
msgstr "status"
-#: templates/catalogue/image_table.html:63
+#: templates/catalogue/image_table.html:77
#, python-format
msgid "%(c)s image"
msgid_plural "%(c)s images"
msgstr[1] "%(c)s obrazy"
msgstr[2] "%(c)s obrazów"
-#: templates/catalogue/image_table.html:68
+#: templates/catalogue/image_table.html:82
msgid "No images found."
msgstr "Nie znaleziono obrazów."
+#: templates/catalogue/image_table.html:88
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:102
+msgid "Set stage"
+msgstr "Ustaw etap"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:89
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:103
+msgid "Set user"
+msgstr "Przypisz redaktora"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:91
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:92
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:106
+msgid "More users"
+msgstr "Więcej użytkowników"
+
#: templates/catalogue/my_page.html:15 templatetags/catalogue.py:27
msgid "My page"
msgstr "Moja strona"
msgid "PDF file upload"
msgstr "Ładowanie pliku PDF"
-#: templates/catalogue/user_list.html:6 templates/catalogue/user_list.html:11
+#: templates/catalogue/user_list.html:7 templates/catalogue/user_list.html:12
#: templatetags/catalogue.py:32
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: templates/catalogue/wall.html:29
+#: templates/catalogue/wall.html:30
msgid "not logged in"
msgstr "nie zalogowany"
-#: templates/catalogue/wall.html:34
+#: templates/catalogue/wall.html:35
msgid "No activity recorded."
msgstr "Nie zanotowano aktywności."
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:28
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:29
msgid "Book settings"
msgstr "Ustawienia książki"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:22
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:23
msgid "Show hidden books"
msgstr "Pokaż ukryte książki"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:90
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:91
#, python-format
msgid "%(c)s book"
msgid_plural "%(c)s books"
msgstr[1] "%(c)s książki"
msgstr[2] "%(c)s książek"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:95
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:96
msgid "No books found."
msgstr "Nie znaleziono książek."
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:101
-msgid "Set stage"
-msgstr "Ustaw etap"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:102
-msgid "Set user"
-msgstr "Przypisz redaktora"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:104
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105
-msgid "Mark publishable"
-msgstr "Oznacz do publikacji"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:106
-msgid "Mark not publishable"
-msgstr "Odznacz do publikacji"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:107
-msgid "Other user"
-msgstr "Inny użytkownik"
-
#: templatetags/book_list.py:84 templatetags/book_list.py:152
msgid "publishable"
msgstr "do publikacji"
msgid "Covers"
msgstr "Okładki"
-#: templatetags/wall.py:49
+#: templatetags/wall.py:49 templatetags/wall.py:78
msgid "Related edit"
msgstr "Powiązana zmiana"
-#: templatetags/wall.py:51
+#: templatetags/wall.py:51 templatetags/wall.py:80
msgid "Edit"
msgstr "Zmiana"
-#: templatetags/wall.py:99
+#: templatetags/wall.py:150
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
+#~ msgid "Mark publishable"
+#~ msgstr "Oznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Mark not publishable"
+#~ msgstr "Odznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Other user"
+#~ msgstr "Inny użytkownik"
+
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Administracja"