Merge with master.
[redakcja.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 99241c4..d98440f 100644 (file)
@@ -7,15 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-21 12:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 12:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-26 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-26 16:14+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: forms.py:39
 msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
@@ -33,13 +36,11 @@ msgstr "Plik ZIP"
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
-#: forms.py:76
-#: forms.py:164
+#: forms.py:76 forms.py:165
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
-#: forms.py:97
-#: forms.py:111
+#: forms.py:97 forms.py:111
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
@@ -47,83 +48,76 @@ msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
-#: views.py:165
+#: views.py:166
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
-#: views.py:167
+#: views.py:168
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
-#: views.py:173
+#: views.py:174
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: models/book.py:21
-#: models/chunk.py:23
-#: models/image.py:21
+#: views.py:552 models/book.py:56
+msgid "books"
+msgstr "książki"
+
+#: views.py:554
+msgid "scan gallery"
+msgstr "galeria skanów"
+
+#: models/book.py:28 models/chunk.py:23 models/image.py:21
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models/book.py:22
-#: models/chunk.py:24
-#: models/image.py:22
+#: models/book.py:29 models/chunk.py:24 models/image.py:22
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:23
-#: models/image.py:23
+#: models/book.py:30 models/image.py:23
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
-#: models/book.py:24
+#: models/book.py:31
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
-#: models/book.py:27
+#: models/book.py:35
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
-#: models/book.py:28
+#: models/book.py:36
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
-#: models/book.py:44
-#: models/chunk.py:21
-#: models/publish_log.py:17
+#: models/book.py:55 models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
-#: models/book.py:45
-msgid "books"
-msgstr "książki"
-
-#: models/book.py:220
+#: models/book.py:255
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
-#: models/book.py:224
+#: models/book.py:259
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
-#: models/book.py:233
-#: models/image.py:80
+#: models/book.py:266 models/image.py:80
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
-#: models/book.py:235
-#: models/image.py:82
+#: models/book.py:268 models/image.py:82
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
-#: models/book.py:237
-#: models/image.py:84
+#: models/book.py:270 models/image.py:84
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
-#: models/book.py:240
-#: models/image.py:88
+#: models/book.py:273 models/image.py:88
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
@@ -143,9 +137,7 @@ msgstr "część"
 msgid "chunks"
 msgstr "części"
 
-#: models/image.py:20
-#: models/image.py:34
-#: models/publish_log.py:45
+#: models/image.py:20 models/image.py:34 models/publish_log.py:45
 msgid "image"
 msgstr "obraz"
 
@@ -157,19 +149,32 @@ msgstr "obrazy"
 msgid "There is no publishable revision"
 msgstr "Żadna wersja nie została oznaczona do publikacji."
 
-#: models/publish_log.py:18
-#: models/publish_log.py:46
+#: models/project.py:13
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/project.py:14
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: models/project.py:19 templates/catalogue/book_list/book_list.html:64
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+#: models/project.py:20
+msgid "projects"
+msgstr "projekty"
+
+#: models/publish_log.py:18 models/publish_log.py:46
 msgid "time"
 msgstr "czas"
 
-#: models/publish_log.py:19
-#: models/publish_log.py:47
-#: templates/catalogue/wall.html:18
+#: models/publish_log.py:19 models/publish_log.py:47
+#: templates/catalogue/wall.html:19
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: models/publish_log.py:24
-#: models/publish_log.py:33
+#: models/publish_log.py:24 models/publish_log.py:33
 msgid "book publish record"
 msgstr "zapis publikacji książki"
 
@@ -177,8 +182,7 @@ msgstr "zapis publikacji książki"
 msgid "book publish records"
 msgstr "zapisy publikacji książek"
 
-#: models/publish_log.py:34
-#: models/publish_log.py:48
+#: models/publish_log.py:34 models/publish_log.py:48
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
@@ -198,7 +202,7 @@ msgstr "zapis publikacji obrazu"
 msgid "image publish records"
 msgstr "zapisy publikacji obrazów"
 
-#: templates/catalogue/activity.html:10
+#: templates/catalogue/activity.html:6 templates/catalogue/activity.html:12
 #: templatetags/catalogue.py:29
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktywność"
@@ -207,81 +211,89 @@ msgstr "Aktywność"
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
 
-#: templates/catalogue/book_append_to.html:9
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:4
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:11
 msgid "Append book"
 msgstr "Dołącz książkę"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:14
-#: templates/catalogue/book_edit.html:9
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
-#: templates/catalogue/image_detail.html:14
+#: templates/catalogue/book_detail.html:18
+#: templates/catalogue/book_edit.html:13
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:16
+#: templates/catalogue/image_detail.html:18
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:21
+#: templates/catalogue/book_detail.html:25
+msgid "Edit gallery"
+msgstr "Edytuj galerię"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:28
 msgid "Append to other book"
 msgstr "Dołącz do innej książki"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:34
 msgid "Chunks"
 msgstr "Części"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:42
-#: templates/catalogue/image_detail.html:32
-#: templatetags/wall.py:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:49
+#: templates/catalogue/image_detail.html:36 templatetags/wall.py:78
 msgid "Publication"
 msgstr "Publikacja"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:44
-#: templates/catalogue/image_detail.html:34
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/image_detail.html:38
 msgid "Last published"
 msgstr "Ostatnio opublikowano"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:54
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Full XML"
 msgstr "Pełny XML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:55
+#: templates/catalogue/book_detail.html:69
 msgid "HTML version"
 msgstr "Wersja HTML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:56
+#: templates/catalogue/book_detail.html:70
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
 msgid "PDF version"
 msgstr "Wersja PDF"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/book_detail.html:72
 msgid "EPUB version"
 msgstr "Wersja EPUB"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:71
-#: templates/catalogue/image_detail.html:53
+#: templates/catalogue/book_detail.html:85
+#: templates/catalogue/image_detail.html:57
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:75
-#: templates/catalogue/image_detail.html:57
+#: templates/catalogue/book_detail.html:89
+#: templates/catalogue/image_detail.html:61
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:78
-#: templates/catalogue/image_detail.html:60
+#: templates/catalogue/book_detail.html:92
+#: templates/catalogue/image_detail.html:64
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:87
-#: templates/catalogue/image_detail.html:68
+#: templates/catalogue/book_detail.html:102
+#: templates/catalogue/image_detail.html:72
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarze"
 
-#: templates/catalogue/book_html.html:13
+#: templates/catalogue/book_edit.html:5
+msgid "Edit book"
+msgstr "Edytuj książkę"
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:13 templates/catalogue/book_text.html:15
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: templates/catalogue/book_html.html:14
+#: templates/catalogue/book_html.html:14 templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota red."
 
@@ -289,115 +301,137 @@ msgstr "Nota red."
 msgid "Infobox"
 msgstr "Informacje"
 
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:5
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
+#: templates/catalogue/book_text.html:7
+msgid "Redakcja"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 templates/catalogue/chunk_add.html:9
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:22
 msgid "Split chunk"
 msgstr "Podziel część"
 
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:10
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:14
 msgid "Insert empty chunk after"
 msgstr "Wstaw pustą część po"
 
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:13
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:17
 msgid "Add chunk"
 msgstr "Dodaj część"
 
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
-#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:5
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
+#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6
 msgid "Chunk settings"
 msgstr "Ustawienia części"
 
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:11
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:14
 msgid "Book"
 msgstr "Książka"
 
 #: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:9
 msgid "Create a new book"
 msgstr "Utwórz nową książkę"
 
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:11
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:15
 msgid "Create book"
 msgstr "Utwórz książkę"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:8
-msgid "Bulk documents upload"
+#: templates/catalogue/document_list.html:7
+msgid "Book list"
+msgstr "Lista książek"
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:5
+msgid "Bulk document upload"
 msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:11
-msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
-msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+msgid "Bulk documents upload"
+msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:14
+msgid ""
+"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with "
+"<code>.xml</code> will be ignored."
+msgstr ""
+"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
+"kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templates/catalogue/upload_pdf.html:13
-#: templatetags/catalogue.py:36
+#: templates/catalogue/document_upload.html:20
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:16 templatetags/catalogue.py:36
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:24
-msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository."
+#: templates/catalogue/document_upload.html:27
+msgid ""
+"There have been some errors. No files have been added to the repository."
 msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:25
+#: templates/catalogue/document_upload.html:28
 msgid "Offending files"
 msgstr "Błędne pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:33
+#: templates/catalogue/document_upload.html:36
 msgid "Correct files"
 msgstr "Poprawne pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:44
+#: templates/catalogue/document_upload.html:47
 msgid "Files have been successfully uploaded to the repository."
 msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:45
+#: templates/catalogue/document_upload.html:48
 msgid "Uploaded files"
 msgstr "Dodane pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:55
+#: templates/catalogue/document_upload.html:58
 msgid "Skipped files"
 msgstr "Pominięte pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:56
+#: templates/catalogue/document_upload.html:59
 msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
 msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
 
-#: templates/catalogue/image_detail.html:22
+#: templates/catalogue/image_detail.html:26
 msgid "Editor"
 msgstr "Edytor"
 
-#: templates/catalogue/image_detail.html:24
+#: templates/catalogue/image_detail.html:28
 msgid "Proceed to the editor."
 msgstr "Przejdź do edytora."
 
+#: templates/catalogue/image_list.html:7
+msgid "Image list"
+msgstr "Lista obrazów"
+
 #: templates/catalogue/image_short.html:4
 msgid "Image settings"
 msgstr "Ustawienia obrazu"
 
 #: templates/catalogue/image_table.html:19
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:27
 msgid "Search in book titles"
 msgstr "Szukaj w tytułach książek"
 
 #: templates/catalogue/image_table.html:24
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:32
 msgid "stage"
 msgstr "etap"
 
 #: templates/catalogue/image_table.html:26
 #: templates/catalogue/image_table.html:37
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:34
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:45
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:66
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
 #: templates/catalogue/image_table.html:35
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:43
 msgid "editor"
 msgstr "redaktor"
 
 #: templates/catalogue/image_table.html:46
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:56
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
@@ -413,42 +447,46 @@ msgstr[2] "%(c)s obrazów"
 msgid "No images found."
 msgstr "Nie znaleziono obrazów."
 
-#: templates/catalogue/my_page.html:13
+#: templates/catalogue/my_page.html:15 templatetags/catalogue.py:27
+msgid "My page"
+msgstr "Moja strona"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:24
 msgid "Your last edited documents"
 msgstr "Twoje ostatnie edycje"
 
-#: templates/catalogue/my_page.html:22
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
+#: templates/catalogue/my_page.html:33 templates/catalogue/user_page.html:16
 msgid "Recent activity for"
 msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
 
-#: templates/catalogue/upload_pdf.html:8
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:5
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:11
 msgid "PDF file upload"
-msgstr ""
+msgstr "Ładowanie pliku PDF"
 
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
+#: templates/catalogue/user_list.html:6 templates/catalogue/user_list.html:11
 #: templatetags/catalogue.py:32
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
-#: templates/catalogue/wall.html:28
+#: templates/catalogue/wall.html:29
 msgid "not logged in"
 msgstr "nie zalogowany"
 
-#: templates/catalogue/wall.html:33
+#: templates/catalogue/wall.html:34
 msgid "No activity recorded."
 msgstr "Nie zanotowano aktywności."
 
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:25
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:28
 msgid "Book settings"
 msgstr "Ustawienia książki"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:19
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:22
 msgid "Show hidden books"
 msgstr "Pokaż ukryte książki"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:75
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:90
 #, python-format
 msgid "%(c)s book"
 msgid_plural "%(c)s books"
@@ -456,39 +494,54 @@ msgstr[0] "%(c)s książka"
 msgstr[1] "%(c)s książki"
 msgstr[2] "%(c)s książek"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:80
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:95
 msgid "No books found."
 msgstr "Nie znaleziono książek."
 
-#: templatetags/book_list.py:84
-#: templatetags/book_list.py:145
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:101
+msgid "Set stage"
+msgstr "Ustaw etap"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:102
+msgid "Set user"
+msgstr "Przypisz redaktora"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:104
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105
+msgid "Mark publishable"
+msgstr "Oznacz do publikacji"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:106
+msgid "Mark not publishable"
+msgstr "Odznacz do publikacji"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:107
+msgid "Other user"
+msgstr "Inny użytkownik"
+
+#: templatetags/book_list.py:84 templatetags/book_list.py:152
 msgid "publishable"
 msgstr "do publikacji"
 
-#: templatetags/book_list.py:85
-#: templatetags/book_list.py:146
+#: templatetags/book_list.py:85 templatetags/book_list.py:153
 msgid "changed"
 msgstr "zmienione"
 
-#: templatetags/book_list.py:86
-#: templatetags/book_list.py:147
+#: templatetags/book_list.py:86 templatetags/book_list.py:154
 msgid "published"
 msgstr "opublikowane"
 
-#: templatetags/book_list.py:87
-#: templatetags/book_list.py:148
+#: templatetags/book_list.py:87 templatetags/book_list.py:155
 msgid "unpublished"
 msgstr "nie opublikowane"
 
-#: templatetags/book_list.py:88
-#: templatetags/book_list.py:149
+#: templatetags/book_list.py:88 templatetags/book_list.py:156
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: templatetags/catalogue.py:27
-msgid "My page"
-msgstr "Moja strona"
-
 #: templatetags/catalogue.py:30
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
@@ -501,6 +554,10 @@ msgstr "Obrazy"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
+#: templatetags/catalogue.py:38
+msgid "Covers"
+msgstr "Okładki"
+
 #: templatetags/wall.py:49
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
@@ -570,9 +627,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Describe the reason for reverting."
 #~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
 
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nazwa"
-
 #~ msgid "theme"
 #~ msgstr "motyw"
 
@@ -687,9 +741,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Last edited by"
 #~ msgstr "Ostatnio edytowane przez"
 
-#~ msgid "Link to gallery"
-#~ msgstr "Link do galerii"
-
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Podsumowanie"