+#~ msgid "Current node"
+#~ msgstr "Bieżący węzeł"
+
+#~ msgid "Saving..."
+#~ msgstr "Zapisywanie..."
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "edytor"
+
+#~ msgid "Submit"
+#~ msgstr "Zatwierdź"
+
+msgid "no draft exists"
+msgstr "brak wersji roboczej"
+
+msgid "drop a working draft"
+msgstr "porzuć wersję roboczą"
+
+#~ msgid "Hide grid"
+#~ msgstr "Schowaj siatkę"
+
+#~ msgid "Show grid"
+#~ msgstr "Pokaż siatkę"
+
+#~ msgid "Missing tag name"
+#~ msgstr "Nie wybrano tagu"
+
+#~ msgid "Wrap text with %s"
+#~ msgstr "Obejmij tekst przez %s"
+
+#~ msgid "Wrap nodes with %s"
+#~ msgstr "Obejmij węzły przez %s"
+
+#~ msgid "Wrap current node with %s"
+#~ msgstr "Obejmij bieżący węzeł przez %s"
+
+#~ msgid "Cannot insert after root node"
+#~ msgstr "Nie można wstawić węzła za węzłem głównym"
+
+#~ msgid "Insert %s after current"
+#~ msgstr "Wstaw %s za bieżący węzeł"
+
+#~ msgid "list item up"
+#~ msgstr "Element listy do góry"
+
+#~ msgid "Unwrap with siblings"
+#~ msgstr "Odpakuj wraz sąsiadami"
+
+#~ msgid "Cannot unwrap children of a root node"
+#~ msgstr "Nie można odpakować dzieci głównego węzła"
+
+#~ msgid "Cannot remove root node"
+#~ msgstr "Nie można usunąć głównego węzła"
+
+#~ msgid "Remove node"
+#~ msgstr "Usuń węzeł"
+
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Pomieszaj"
\ No newline at end of file