msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-10 16:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-10 16:05+0100\n"
-"Last-Translator: Marcin Koziej <marcin@bohomass.com>\n"
-"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-24 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:29+0100\n"
+"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: forms.py:39
-msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
-msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-
-#: forms.py:42
-msgid "You must either enter text or upload a file"
-msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
+msgid "You must select a template"
+msgstr "Musisz wybrać szablon"
-#: forms.py:51
+#: forms.py:48
msgid "ZIP file"
msgstr "Plik ZIP"
-#: forms.py:52
+#: forms.py:49
msgid "Directories are documents in chunks"
msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
-#: forms.py:76
+#: forms.py:73
msgid "Assigned to"
msgstr "Przypisane do"
-#: forms.py:97
-#: forms.py:111
+#: forms.py:94 forms.py:108
msgid "Chunk with this slug already exists"
msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
-#: forms.py:120
+#: forms.py:117
msgid "Append to"
msgstr "Dołącz do"
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-#: models/book.py:23
-#: models/chunk.py:23
+#: models/book.py:24 models/chunk.py:23
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models/book.py:24
-#: models/chunk.py:24
+#: models/book.py:25 models/chunk.py:24
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:25
+#: models/book.py:26
msgid "public"
msgstr "publiczna"
-#: models/book.py:26
-msgid "scan gallery name"
-msgstr "nazwa galerii skanów"
-
-#: models/book.py:29
+#: models/book.py:32
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: models/book.py:30
+#: models/book.py:33
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
-#: models/book.py:47
-#: models/chunk.py:21
-#: models/publish_log.py:17
-msgid "book"
-msgstr "książka"
-
-#: models/book.py:48
-msgid "books"
-msgstr "książki"
+#: models/book.py:35
+msgid "for Cybernauts"
+msgstr "dla Cybernautów"
-#: models/book.py:235
+#: models/book.py:247
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
-#: models/book.py:239
+#: models/book.py:251
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:248
+#: models/book.py:258
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:250
+#: models/book.py:260
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:252
+#: models/book.py:262
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:255
+#: models/book.py:265
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
+#: models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
+msgid "book"
+msgstr "książka"
+
#: models/chunk.py:22
msgid "number"
msgstr "numer"
msgid "chunks"
msgstr "części"
+#: models/project.py:13
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/project.py:14
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
#: models/publish_log.py:18
msgid "time"
msgstr "czas"
-#: models/publish_log.py:19
-#: templates/catalogue/wall.html:18
+#: models/publish_log.py:19 templates/catalogue/wall.html:18
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: models/publish_log.py:24
-#: models/publish_log.py:33
+#: models/publish_log.py:24 models/publish_log.py:33
msgid "book publish record"
msgstr "zapis publikacji książki"
msgid "chunk publish records"
msgstr "zapisy publikacji części"
-#: templates/catalogue/activity.html:10
-#: templatetags/catalogue.py:29
+#: templates/catalogue/activity.html:9 templatetags/catalogue.py:29
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
msgstr "Dołącz książkę"
#: templates/catalogue/book_detail.html:14
-#: templates/catalogue/book_edit.html:9
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
+#: templates/catalogue/book_edit.html:9 templates/catalogue/chunk_edit.html:12
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: templates/catalogue/book_detail.html:21
+msgid "Edit gallery"
+msgstr "Edytuj galerię"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:24
msgid "Append to other book"
msgstr "Dołącz do innej książki"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:30
msgid "Chunks"
msgstr "Części"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:42
-#: templatetags/wall.py:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:45 templatetags/wall.py:78
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:46
+#: templates/catalogue/book_detail.html:54
msgid "Last published"
msgstr "Ostatnio opublikowano"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:56
+#: templates/catalogue/book_detail.html:64
msgid "Full XML"
msgstr "Pełny XML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+#: templates/catalogue/book_detail.html:65
msgid "HTML version"
msgstr "Wersja HTML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/book_detail.html:66
msgid "TXT version"
msgstr "Wersja TXT"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:59
+#: templates/catalogue/book_detail.html:67
msgid "PDF version"
msgstr "Wersja PDF"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:60
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "EPUB version"
msgstr "Wersja EPUB"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:73
+#: templates/catalogue/book_detail.html:81
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:77
+#: templates/catalogue/book_detail.html:85
msgid "Log in to publish."
msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
-#: templates/catalogue/book_detail.html:80
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
msgid "This book can't be published yet, because:"
msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:90
+#: templates/catalogue/book_detail.html:98
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Edit. note"
msgstr "Nota red."
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:5
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:18
msgid "Split chunk"
msgstr "Podziel część"
msgid "Add chunk"
msgstr "Dodaj część"
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:5
#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6
msgid "Chunk settings"
msgstr "Ustawienia części"
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:11
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:10
msgid "Book"
msgstr "Książka"
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
-msgid "Create a new book"
-msgstr "Utwórz nową książkę"
-
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:11
-msgid "Create book"
-msgstr "Utwórz książkę"
-
#: templates/catalogue/document_upload.html:8
msgid "Bulk documents upload"
msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
#: templates/catalogue/document_upload.html:11
-msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
-msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+msgid ""
+"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with "
+"<code>.xml</code> will be ignored."
+msgstr ""
+"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
+"kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
#: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templatetags/catalogue.py:35
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
#: templates/catalogue/document_upload.html:24
-msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository."
+msgid ""
+"There have been some errors. No files have been added to the repository."
msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium."
#: templates/catalogue/document_upload.html:25
msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
-#: templates/catalogue/my_page.html:13
+#: templates/catalogue/my_page.html:21
msgid "Your last edited documents"
msgstr "Twoje ostatnie edycje"
-#: templates/catalogue/my_page.html:22
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
+#: templates/catalogue/my_page.html:30 templates/catalogue/user_page.html:13
msgid "Recent activity for"
msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:31
+#: templates/catalogue/user_list.html:7 templatetags/catalogue.py:31
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
msgid "No activity recorded."
msgstr "Nie zanotowano aktywności."
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:27
-msgid "Book settings"
-msgstr "Ustawienia książki"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:21
-msgid "Show hidden books"
-msgstr "Pokaż ukryte książki"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:26
-msgid "Search in book titles"
-msgstr "Szukaj w tytułach książek"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:27
msgid "stage"
msgstr "etap"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:33
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:44
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
msgid "none"
msgstr "brak"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:38
msgid "editor"
msgstr "redaktor"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:53
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:77
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:76
#, python-format
-msgid "%(c)s book"
-msgid_plural "%(c)s books"
-msgstr[0] "%(c)s książka"
-msgstr[1] "%(c)s książki"
-msgstr[2] "%(c)s książek"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:82
-msgid "No books found."
-msgstr "Nie znaleziono książek."
+msgid "%(c)s module"
+msgid_plural "%(c)s modules"
+msgstr[0] "%(c)s moduł"
+msgstr[1] "%(c)s moduły"
+msgstr[2] "%(c)s modułów"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:88
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:87
msgid "Set stage"
msgstr "Ustaw etap"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:89
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:88
msgid "Set user"
msgstr "Przypisz redaktora"
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
+#~ msgid "books"
+#~ msgstr "książki"
+
+#~ msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
+#~ msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
+
+#~ msgid "You must either enter text or upload a file"
+#~ msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
+
+#~ msgid "scan gallery"
+#~ msgstr "galeria skanów"
+
+#~ msgid "scan gallery name"
+#~ msgstr "nazwa galerii skanów"
+
+#~ msgid "project"
+#~ msgstr "projekt"
+
+#~ msgid "projects"
+#~ msgstr "projekty"
+
+#~ msgid "Create a new book"
+#~ msgstr "Utwórz nową książkę"
+
+#~ msgid "Create book"
+#~ msgstr "Utwórz książkę"
+
+#~ msgid "Book settings"
+#~ msgstr "Ustawienia książki"
+
+#~ msgid "Show hidden books"
+#~ msgstr "Pokaż ukryte książki"
+
+#~ msgid "Search in book titles"
+#~ msgstr "Szukaj w tytułach książek"
+
+#~ msgid "status"
+#~ msgstr "status"
+
+#~ msgid "No books found."
+#~ msgstr "Nie znaleziono książek."
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "Projekt"
+
+#~ msgid "Covers"
+#~ msgstr "Okładki"
+
#~ msgid "Infobox"
#~ msgstr "Informacje"
#~ msgid "Describe the reason for reverting."
#~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nazwa"
-
#~ msgid "theme"
#~ msgstr "motyw"
#~ msgid "Last edited by"
#~ msgstr "Ostatnio edytowane przez"
-#~ msgid "Link to gallery"
-#~ msgstr "Link do galerii"
-
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Podsumowanie"