Librarian in regular requirements.
[redakcja.git] / redakcja / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 72f871d..916f4db 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-14 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 17:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 11:19+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 "The page you're trying\n"
 "to reach (<tt>%(p)s</tt>) could not be found. If it's a document, try\n"
 "looking for it on the <a href=\"/\">document list</a>."
-msgstr "Stroną, do której próbujesz dotrzeć (<tt>%(p)s</tt>), nie istnieje. Spróbuj poszukać jej na <a href=\"/\">liście dokumentów</a>."
+msgstr "Strona, do której próbujesz dotrzeć (<tt>%(p)s</tt>), nie istnieje. Spróbuj poszukać jej na <a href=\"/\">liście dokumentów</a>."
 
 #: templates/404.html:15
 #, python-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 "Go to the <a href=\"/\">document list</a>\n"
 "or to <a href=\"%(m)s\">your page</a> instead."
 msgstr ""
-"Jeśli skierował Cię tu Redmine, zwróć uwagę, że nie służy on już do koordynowania prac redakcyjnych. Możesz za to przejśćdo <a href=\"/\">listy dokumentów</a>\n"
+"Jeśli skierował Cię tu Redmine, zwróć uwagę, że nie służy on już do koordynowania prac redakcyjnych. Możesz za to przejść do <a href=\"/\">listy dokumentów</a>\n"
 "albo do <a href=\"%(m)s\">swojej strony</a>."
 
 #: templates/base.html:7