pdf and epub previews
[redakcja.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 4378dcf..65d9ba3 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-01 16:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 16:23+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -46,76 +46,76 @@ msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
-#: views.py:162
+#: views.py:158
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
-#: views.py:164
+#: views.py:160
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
-#: views.py:170
+#: views.py:166
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: models/book.py:25
+#: models/book.py:23
 #: models/chunk.py:23
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 #: models/chunk.py:23
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models/book.py:26
+#: models/book.py:24
 #: models/chunk.py:24
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 #: models/chunk.py:24
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:27
+#: models/book.py:25
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
-#: models/book.py:28
+#: models/book.py:26
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
-#: models/book.py:31
+#: models/book.py:29
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
-#: models/book.py:32
+#: models/book.py:30
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
-#: models/book.py:46
+#: models/book.py:45
 #: models/chunk.py:21
 #: models/publish_log.py:17
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
 #: models/chunk.py:21
 #: models/publish_log.py:17
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
-#: models/book.py:47
+#: models/book.py:46
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
-#: models/book.py:222
+#: models/book.py:221
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
-#: models/book.py:226
+#: models/book.py:225
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
-#: models/book.py:232
+#: models/book.py:234
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
-#: models/book.py:234
+#: models/book.py:236
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
-#: models/book.py:236
+#: models/book.py:238
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
-#: models/book.py:239
+#: models/book.py:241
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "time"
 msgstr "czas"
 
 #: models/publish_log.py:19
 msgstr "czas"
 
 #: models/publish_log.py:19
-#: templates/catalogue/wall.html:17
+#: templates/catalogue/wall.html:18
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
@@ -213,31 +213,39 @@ msgstr "Wersja HTML"
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+msgid "PDF version"
+msgstr "Wersja PDF"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+msgid "EPUB version"
+msgstr "Wersja EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:75
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:81
+#: templates/catalogue/book_detail.html:78
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:90
+#: templates/catalogue/book_detail.html:87
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarze"
 
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarze"
 
-#: templates/catalogue/book_html.html:21
+#: templates/catalogue/book_html.html:13
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: templates/catalogue/book_html.html:22
+#: templates/catalogue/book_html.html:14
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota red."
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota red."
 
-#: templates/catalogue/book_html.html:23
+#: templates/catalogue/book_html.html:15
 msgid "Infobox"
 msgstr "Informacje"
 
 msgid "Infobox"
 msgstr "Informacje"
 
@@ -281,6 +289,7 @@ msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <
 msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:17
 msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:17
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:13
 #: templatetags/catalogue.py:35
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 #: templatetags/catalogue.py:35
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
@@ -322,16 +331,20 @@ msgstr "Twoje ostatnie edycje"
 msgid "Recent activity for"
 msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
 
 msgid "Recent activity for"
 msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
 
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:8
+msgid "PDF file upload"
+msgstr ""
+
 #: templates/catalogue/user_list.html:7
 #: templatetags/catalogue.py:31
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
 #: templates/catalogue/user_list.html:7
 #: templatetags/catalogue.py:31
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
-#: templates/catalogue/wall.html:27
+#: templates/catalogue/wall.html:28
 msgid "not logged in"
 msgstr "nie zalogowany"
 
 msgid "not logged in"
 msgstr "nie zalogowany"
 
-#: templates/catalogue/wall.html:32
+#: templates/catalogue/wall.html:33
 msgid "No activity recorded."
 msgstr "Nie zanotowano aktywności."
 
 msgid "No activity recorded."
 msgstr "Nie zanotowano aktywności."
 
@@ -493,12 +506,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Revision marked"
 #~ msgstr "Wersja oznaczona"
 
 #~ msgid "Revision marked"
 #~ msgstr "Wersja oznaczona"
 
-#~ msgid "EPUB version"
-#~ msgstr "Wersja EPUB"
-
-#~ msgid "PDF version"
-#~ msgstr "Wersja PDF"
-
 #~ msgid "Old version"
 #~ msgstr "Stara wersja"
 
 #~ msgid "Old version"
 #~ msgstr "Stara wersja"