fnp
/
redakcja.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
fix for book form problem
[redakcja.git]
/
apps
/
catalogue
/
locale
/
pl
/
LC_MESSAGES
/
django.po
diff --git
a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index
4378dcf
..
65d9ba3
100644
(file)
--- a/
apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/
apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@
-7,8
+7,8
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-1
1-30 13:0
1+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-1
1-30 13:06
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-1
2-01 16:2
1+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-1
2-01 16:23
+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language: pl\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language: pl\n"
@@
-46,76
+46,76
@@
msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
msgid "Append to"
msgstr "Dołącz do"
msgid "Append to"
msgstr "Dołącz do"
-#: views.py:1
62
+#: views.py:1
58
#, python-format
msgid "Slug already used for %s"
msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
#, python-format
msgid "Slug already used for %s"
msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
-#: views.py:16
4
+#: views.py:16
0
msgid "Slug already used in repository."
msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
msgid "Slug already used in repository."
msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
-#: views.py:1
70
+#: views.py:1
66
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-#: models/book.py:2
5
+#: models/book.py:2
3
#: models/chunk.py:23
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models/chunk.py:23
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models/book.py:2
6
+#: models/book.py:2
4
#: models/chunk.py:24
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models/chunk.py:24
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:2
7
+#: models/book.py:2
5
msgid "public"
msgstr "publiczna"
msgid "public"
msgstr "publiczna"
-#: models/book.py:2
8
+#: models/book.py:2
6
msgid "scan gallery name"
msgstr "nazwa galerii skanów"
msgid "scan gallery name"
msgstr "nazwa galerii skanów"
-#: models/book.py:
31
+#: models/book.py:
29
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: models/book.py:3
2
+#: models/book.py:3
0
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
-#: models/book.py:4
6
+#: models/book.py:4
5
#: models/chunk.py:21
#: models/publish_log.py:17
msgid "book"
msgstr "książka"
#: models/chunk.py:21
#: models/publish_log.py:17
msgid "book"
msgstr "książka"
-#: models/book.py:4
7
+#: models/book.py:4
6
msgid "books"
msgstr "książki"
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: models/book.py:22
2
+#: models/book.py:22
1
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
-#: models/book.py:22
6
+#: models/book.py:22
5
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:23
2
+#: models/book.py:23
4
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:23
4
+#: models/book.py:23
6
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:23
6
+#: models/book.py:23
8
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:2
39
+#: models/book.py:2
41
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
@@
-140,7
+140,7
@@
msgid "time"
msgstr "czas"
#: models/publish_log.py:19
msgstr "czas"
#: models/publish_log.py:19
-#: templates/catalogue/wall.html:1
7
+#: templates/catalogue/wall.html:1
8
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
@@
-213,31
+213,39
@@
msgstr "Wersja HTML"
msgid "TXT version"
msgstr "Wersja TXT"
msgid "TXT version"
msgstr "Wersja TXT"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+msgid "PDF version"
+msgstr "Wersja PDF"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+msgid "EPUB version"
+msgstr "Wersja EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:7
8
+#: templates/catalogue/book_detail.html:7
5
msgid "Log in to publish."
msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
msgid "Log in to publish."
msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
-#: templates/catalogue/book_detail.html:
81
+#: templates/catalogue/book_detail.html:
78
msgid "This book can't be published yet, because:"
msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
msgid "This book can't be published yet, because:"
msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:
90
+#: templates/catalogue/book_detail.html:
87
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
-#: templates/catalogue/book_html.html:
21
+#: templates/catalogue/book_html.html:
13
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: templates/catalogue/book_html.html:
22
+#: templates/catalogue/book_html.html:
14
msgid "Edit. note"
msgstr "Nota red."
msgid "Edit. note"
msgstr "Nota red."
-#: templates/catalogue/book_html.html:
23
+#: templates/catalogue/book_html.html:
15
msgid "Infobox"
msgstr "Informacje"
msgid "Infobox"
msgstr "Informacje"
@@
-281,6
+289,7
@@
msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <
msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
#: templates/catalogue/document_upload.html:17
msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
#: templates/catalogue/document_upload.html:17
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:13
#: templatetags/catalogue.py:35
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
#: templatetags/catalogue.py:35
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
@@
-322,16
+331,20
@@
msgstr "Twoje ostatnie edycje"
msgid "Recent activity for"
msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
msgid "Recent activity for"
msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:8
+msgid "PDF file upload"
+msgstr ""
+
#: templates/catalogue/user_list.html:7
#: templatetags/catalogue.py:31
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: templates/catalogue/user_list.html:7
#: templatetags/catalogue.py:31
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: templates/catalogue/wall.html:2
7
+#: templates/catalogue/wall.html:2
8
msgid "not logged in"
msgstr "nie zalogowany"
msgid "not logged in"
msgstr "nie zalogowany"
-#: templates/catalogue/wall.html:3
2
+#: templates/catalogue/wall.html:3
3
msgid "No activity recorded."
msgstr "Nie zanotowano aktywności."
msgid "No activity recorded."
msgstr "Nie zanotowano aktywności."
@@
-493,12
+506,6
@@
msgstr "Komentarz"
#~ msgid "Revision marked"
#~ msgstr "Wersja oznaczona"
#~ msgid "Revision marked"
#~ msgstr "Wersja oznaczona"
-#~ msgid "EPUB version"
-#~ msgstr "Wersja EPUB"
-
-#~ msgid "PDF version"
-#~ msgstr "Wersja PDF"
-
#~ msgid "Old version"
#~ msgstr "Stara wersja"
#~ msgid "Old version"
#~ msgstr "Stara wersja"