Librarian in regular requirements.
[redakcja.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 9050300..6387b5d 100644 (file)
@@ -7,103 +7,117 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-11 12:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 12:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:17+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: forms.py:46
+#: forms.py:40
+msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
+msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
+
+#: forms.py:43
+msgid "You must either enter text or upload a file"
+msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
+
+#: forms.py:52
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
-#: forms.py:47
+#: forms.py:53
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
-#: forms.py:71
+#: forms.py:77 forms.py:178
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
-#: forms.py:85
-#: forms.py:99
+#: forms.py:98 forms.py:112
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
-#: forms.py:109
+#: forms.py:121
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
-#: views.py:138
+#: views.py:172
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
-#: views.py:140
+#: views.py:174
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
-#: views.py:146
+#: views.py:180
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: models/book.py:25
-#: models/chunk.py:24
+#: views.py:619 models/book.py:56
+msgid "books"
+msgstr "książki"
+
+#: views.py:621
+msgid "scan gallery"
+msgstr "galeria skanów"
+
+#: models/book.py:28 models/chunk.py:23 models/image.py:22
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models/book.py:26
-#: models/chunk.py:23
+#: models/book.py:29 models/chunk.py:24 models/image.py:23
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:27
+#: models/book.py:30 models/image.py:24
+msgid "public"
+msgstr "publiczna"
+
+#: models/book.py:31
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
-#: models/book.py:30
+#: models/book.py:35
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
-#: models/book.py:31
+#: models/book.py:36
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
-#: models/book.py:48
-#: models/chunk.py:21
-#: models/publish_log.py:17
+#: models/book.py:55 models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
-#: models/book.py:49
-msgid "books"
-msgstr "książki"
-
-#: models/book.py:195
+#: models/book.py:261
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
-#: models/book.py:199
+#: models/book.py:265
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
-msgstr "W książce są niepublikowalne części."
+msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
-#: models/book.py:205
+#: models/book.py:272 models/image.py:86
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
-#: models/book.py:207
+#: models/book.py:274 models/image.py:88
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
-#: models/book.py:209
+#: models/book.py:276 models/image.py:90
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
-#: models/book.py:212
+#: models/book.py:279 models/image.py:94
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
@@ -123,16 +137,45 @@ msgstr "część"
 msgid "chunks"
 msgstr "części"
 
-#: models/publish_log.py:18
+#: models/image.py:21 models/image.py:36 models/publish_log.py:45
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: models/image.py:37
+msgid "images"
+msgstr "obrazy"
+
+#: models/image.py:79
+msgid "There is no publishable revision"
+msgstr "Żadna wersja nie została oznaczona do publikacji."
+
+#: models/project.py:13
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/project.py:14
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: models/project.py:19 templates/catalogue/image_table.html:58
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:65
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+#: models/project.py:20
+msgid "projects"
+msgstr "projekty"
+
+#: models/publish_log.py:18 models/publish_log.py:46
 msgid "time"
 msgstr "czas"
 
-#: models/publish_log.py:19
+#: models/publish_log.py:19 models/publish_log.py:47
+#: templates/catalogue/wall.html:20
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: models/publish_log.py:24
-#: models/publish_log.py:33
+#: models/publish_log.py:24 models/publish_log.py:33
 msgid "book publish record"
 msgstr "zapis publikacji książki"
 
@@ -140,7 +183,7 @@ msgstr "zapis publikacji książki"
 msgid "book publish records"
 msgstr "zapisy publikacji książek"
 
-#: models/publish_log.py:34
+#: models/publish_log.py:34 models/publish_log.py:48
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
@@ -152,187 +195,330 @@ msgstr "zapis publikacji części"
 msgid "chunk publish records"
 msgstr "zapisy publikacji części"
 
-#: templates/catalogue/base.html:8
+#: models/publish_log.py:53
+msgid "image publish record"
+msgstr "zapis publikacji obrazu"
+
+#: models/publish_log.py:54
+msgid "image publish records"
+msgstr "zapisy publikacji obrazów"
+
+#: templates/catalogue/active_users_list.html:5
+msgid "Active users"
+msgstr "Aktywni użytkownicy"
+
+#: templates/catalogue/active_users_list.html:11
+msgid "Active users since"
+msgstr "Użytkownicy aktywni od"
+
+#: templates/catalogue/activity.html:6 templates/catalogue/activity.html:12
+#: templatetags/catalogue.py:29
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktywność"
+
+#: templates/catalogue/base.html:10
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
 
-#: templates/catalogue/book_append_to.html:9
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:4
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:11
 msgid "Append book"
 msgstr "Dołącz książkę"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:6
-#: templates/catalogue/book_detail.html:46
-msgid "edit"
-msgstr "edytuj"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:16
-msgid "add basic document structure"
-msgstr "dodaj podstawową strukturę dokumentu"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:20
-msgid "change master tag to"
-msgstr "zmień tak master na"
+#: templates/catalogue/book_detail.html:18
+#: templates/catalogue/book_edit.html:13 templates/catalogue/chunk_edit.html:16
+#: templates/catalogue/image_detail.html:18
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:24
-msgid "add begin trimming tag"
-msgstr "dodaj początkowy ogranicznik"
+#: templates/catalogue/book_detail.html:25
+msgid "Edit gallery"
+msgstr "Edytuj galerię"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:28
-msgid "add end trimming tag"
-msgstr "dodaj końcowy ogranicznik"
+msgid "Append to other book"
+msgstr "Dołącz do innej książki"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
-msgid "unstructured text"
-msgstr "tekst bez struktury"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:38
-msgid "unknown XML"
-msgstr "nieznany XML"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:42
-msgid "broken document"
-msgstr "uszkodzony dokument"
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:61
-msgid "Apply fixes"
-msgstr "Wykonaj zmiany"
+msgid "Chunks"
+msgstr "Części"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:67
-msgid "Append to other book"
-msgstr "Dołącz do innej książki"
+#: templates/catalogue/book_detail.html:49
+#: templates/catalogue/image_detail.html:36 templatetags/wall.py:108
+#: templatetags/wall.py:129
+msgid "Publication"
+msgstr "Publikacja"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:69
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/image_detail.html:38
 msgid "Last published"
 msgstr "Ostatnio opublikowano"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:73
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Full XML"
 msgstr "Pełny XML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+#: templates/catalogue/book_detail.html:69
 msgid "HTML version"
 msgstr "Wersja HTML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:75
+#: templates/catalogue/book_detail.html:70
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:93
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
+msgid "PDF version"
+msgstr "Wersja PDF"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:72
+msgid "PDF version for mobiles"
+msgstr "Wersja PDF na telefony"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:73
+msgid "EPUB version"
+msgstr "Wersja EPUB"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+msgid "MOBI version"
+msgstr "Wersja MOBI"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
+#: templates/catalogue/image_detail.html:57
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:97
+#: templates/catalogue/book_detail.html:92
+#: templates/catalogue/image_detail.html:61
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:100
+#: templates/catalogue/book_detail.html:95
+#: templates/catalogue/image_detail.html:64
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
-#: templates/catalogue/book_edit.html:9
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:9
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
+#: templates/catalogue/book_edit.html:5
+msgid "Edit book"
+msgstr "Edytuj książkę"
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:12 templates/catalogue/book_text.html:15
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:13 templates/catalogue/book_text.html:17
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Nota red."
 
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:9
+#: templates/catalogue/book_html.html:14
+msgid "Infobox"
+msgstr "Informacje"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:7
+msgid "Redakcja"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 templates/catalogue/chunk_add.html:9
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:22
+msgid "Split chunk"
+msgstr "Podziel część"
+
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:14
+msgid "Insert empty chunk after"
+msgstr "Wstaw pustą część po"
+
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:17
 msgid "Add chunk"
 msgstr "Dodaj część"
 
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:7
+msgid "Chunk settings"
+msgstr "Ustawienia części"
+
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:14
+msgid "Book"
+msgstr "Książka"
+
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
 #: templates/catalogue/document_create_missing.html:9
-msgid "Create document"
-msgstr "Utwórz dokument"
+msgid "Create a new book"
+msgstr "Utwórz nową książkę"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:8
-msgid "Bulk documents upload"
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:15
+msgid "Create book"
+msgstr "Utwórz książkę"
+
+#: templates/catalogue/document_list.html:7
+msgid "Book list"
+msgstr "Lista książek"
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:5
+msgid "Bulk document upload"
 msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:11
-msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
-msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+msgid "Bulk documents upload"
+msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:14
+msgid ""
+"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with "
+"<code>.xml</code> will be ignored."
+msgstr ""
+"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
+"kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templatetags/catalogue.py:34
+#: templates/catalogue/document_upload.html:20
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:16 templatetags/catalogue.py:36
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:24
-msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository."
+#: templates/catalogue/document_upload.html:27
+msgid ""
+"There have been some errors. No files have been added to the repository."
 msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:25
+#: templates/catalogue/document_upload.html:28
 msgid "Offending files"
 msgstr "Błędne pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:33
+#: templates/catalogue/document_upload.html:36
 msgid "Correct files"
 msgstr "Poprawne pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:44
+#: templates/catalogue/document_upload.html:47
 msgid "Files have been successfully uploaded to the repository."
 msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:45
+#: templates/catalogue/document_upload.html:48
 msgid "Uploaded files"
 msgstr "Dodane pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:55
+#: templates/catalogue/document_upload.html:58
 msgid "Skipped files"
 msgstr "Pominięte pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:56
+#: templates/catalogue/document_upload.html:59
 msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
 msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
 
-#: templates/catalogue/my_page.html:13
-msgid "Your last edited documents"
-msgstr "Twoje ostatnie edycje"
-
-#: templates/catalogue/my_page.html:22
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
-msgid "Recent activity for"
-msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
-
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:32
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+#: templates/catalogue/image_detail.html:26
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:25
-msgid "Book settings"
-msgstr "Ustawienia książki"
+#: templates/catalogue/image_detail.html:28
+msgid "Proceed to the editor."
+msgstr "Przejdź do edytora."
 
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
-#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:5
-msgid "Chunk settings"
-msgstr "Ustawienia części"
+#: templates/catalogue/image_list.html:8
+msgid "Image list"
+msgstr "Lista obrazów"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:19
-msgid "Show hidden books"
-msgstr "Pokaż ukryte książki"
+#: templates/catalogue/image_short.html:6
+msgid "Image settings"
+msgstr "Ustawienia obrazu"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:24
+#: templates/catalogue/image_table.html:23
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:28
 msgid "Search in book titles"
 msgstr "Szukaj w tytułach książek"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
+#: templates/catalogue/image_table.html:28
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:33
 msgid "stage"
 msgstr "etap"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
+#: templates/catalogue/image_table.html:30
+#: templates/catalogue/image_table.html:41
+#: templates/catalogue/image_table.html:60
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:35
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:46
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:67
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
+#: templates/catalogue/image_table.html:39
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:44
 msgid "editor"
 msgstr "redaktor"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
+#: templates/catalogue/image_table.html:50
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:57
 msgid "status"
 msgstr "status"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:75
+#: templates/catalogue/image_table.html:77
+#, python-format
+msgid "%(c)s image"
+msgid_plural "%(c)s images"
+msgstr[0] "%(c)s obraz"
+msgstr[1] "%(c)s obrazy"
+msgstr[2] "%(c)s obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:82
+msgid "No images found."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów."
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:88
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:102
+msgid "Set stage"
+msgstr "Ustaw etap"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:89
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:103
+msgid "Set user"
+msgstr "Przypisz redaktora"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:91
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:92
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:106
+msgid "More users"
+msgstr "Więcej użytkowników"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:15 templatetags/catalogue.py:27
+msgid "My page"
+msgstr "Moja strona"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:24
+msgid "Your last edited documents"
+msgstr "Twoje ostatnie edycje"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:39 templates/catalogue/user_page.html:16
+msgid "Recent activity for"
+msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
+
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:5 templates/catalogue/upload_pdf.html:11
+msgid "PDF file upload"
+msgstr "Ładowanie pliku PDF"
+
+#: templates/catalogue/user_list.html:7 templates/catalogue/user_list.html:12
+#: templatetags/catalogue.py:32
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
+
+#: templates/catalogue/wall.html:30
+msgid "not logged in"
+msgstr "nie zalogowany"
+
+#: templates/catalogue/wall.html:35
+msgid "No activity recorded."
+msgstr "Nie zanotowano aktywności."
+
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:29
+msgid "Book settings"
+msgstr "Ustawienia książki"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:23
+msgid "Show hidden books"
+msgstr "Pokaż ukryte książki"
+
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:91
 #, python-format
 msgid "%(c)s book"
 msgid_plural "%(c)s books"
@@ -340,66 +526,100 @@ msgstr[0] "%(c)s książka"
 msgstr[1] "%(c)s książki"
 msgstr[2] "%(c)s książek"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:80
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:96
 msgid "No books found."
 msgstr "Nie znaleziono książek."
 
-#: templatetags/book_list.py:84
+#: templatetags/book_list.py:84 templatetags/book_list.py:152
 msgid "publishable"
 msgstr "do publikacji"
 
-#: templatetags/book_list.py:85
+#: templatetags/book_list.py:85 templatetags/book_list.py:153
 msgid "changed"
 msgstr "zmienione"
 
-#: templatetags/book_list.py:86
+#: templatetags/book_list.py:86 templatetags/book_list.py:154
 msgid "published"
 msgstr "opublikowane"
 
-#: templatetags/book_list.py:87
+#: templatetags/book_list.py:87 templatetags/book_list.py:155
 msgid "unpublished"
 msgstr "nie opublikowane"
 
-#: templatetags/book_list.py:88
+#: templatetags/book_list.py:88 templatetags/book_list.py:156
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: templatetags/catalogue.py:28
-msgid "My page"
-msgstr "Moja strona"
-
 #: templatetags/catalogue.py:30
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktywność"
-
-#: templatetags/catalogue.py:31
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: templatetags/catalogue.py:33
+#: templatetags/catalogue.py:31
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: templatetags/catalogue.py:35
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: templatetags/catalogue.py:37
-msgid "Admin"
-msgstr "Administracja"
+#: templatetags/catalogue.py:38
+msgid "Covers"
+msgstr "Okładki"
 
-#: templatetags/wall.py:43
+#: templatetags/wall.py:49 templatetags/wall.py:78
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
 
-#: templatetags/wall.py:45
+#: templatetags/wall.py:51 templatetags/wall.py:80
 msgid "Edit"
 msgstr "Zmiana"
 
-#: templatetags/wall.py:67
-msgid "Publication"
-msgstr "Publikacja"
-
-#: templatetags/wall.py:84
+#: templatetags/wall.py:150
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Komentarze"
+
+#~ msgid "Mark publishable"
+#~ msgstr "Oznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Mark not publishable"
+#~ msgstr "Odznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Other user"
+#~ msgstr "Inny użytkownik"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administracja"
+
+#~ msgid "edit"
+#~ msgstr "edytuj"
+
+#~ msgid "add basic document structure"
+#~ msgstr "dodaj podstawową strukturę dokumentu"
+
+#~ msgid "change master tag to"
+#~ msgstr "zmień tak master na"
+
+#~ msgid "add begin trimming tag"
+#~ msgstr "dodaj początkowy ogranicznik"
+
+#~ msgid "add end trimming tag"
+#~ msgstr "dodaj końcowy ogranicznik"
+
+#~ msgid "unstructured text"
+#~ msgstr "tekst bez struktury"
+
+#~ msgid "unknown XML"
+#~ msgstr "nieznany XML"
+
+#~ msgid "broken document"
+#~ msgstr "uszkodzony dokument"
+
+#~ msgid "Apply fixes"
+#~ msgstr "Wykonaj zmiany"
+
 #~ msgid "Can mark for publishing"
 #~ msgstr "Oznacza do publikacji"
 
@@ -427,9 +647,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Describe the reason for reverting."
 #~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
 
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nazwa"
-
 #~ msgid "theme"
 #~ msgstr "motyw"
 
@@ -442,15 +659,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Revision marked"
 #~ msgstr "Wersja oznaczona"
 
-#~ msgid "EPUB version"
-#~ msgstr "Wersja EPUB"
-
-#~ msgid "PDF version"
-#~ msgstr "Wersja PDF"
-
-#~ msgid "Old version"
-#~ msgstr "Stara wersja"
-
 #~ msgid "New version"
 #~ msgstr "Nowa wersja"
 
@@ -550,9 +758,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Last edited by"
 #~ msgstr "Ostatnio edytowane przez"
 
-#~ msgid "Link to gallery"
-#~ msgstr "Link do galerii"
-
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Podsumowanie"
 
@@ -597,6 +802,3 @@ msgstr "Komentarz"
 
 #~ msgid "Refresh"
 #~ msgstr "Odśwież"
-
-#~ msgid "Insert special character"
-#~ msgstr "Wstaw znak specjalny"