fnp
/
redakcja.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
update librarian
[redakcja.git]
/
apps
/
wiki
/
locale
/
pl
/
LC_MESSAGES
/
django.po
diff --git
a/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
b/apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
index
be7832e
..
a679724
100644
(file)
--- a/
apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/
apps/wiki/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
@@
-7,43
+7,37
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-0
3-19 15:50+01
00\n"
-"PO-Revision-Date: 201
2-02-03 15:09
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-0
7-10 16:58+02
00\n"
+"PO-Revision-Date: 201
3-07-10 16:58
+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.
pl>\n
"
-"
Language:
\n"
+"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"
pl>
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: forms.py:19
-#: forms.py:63
-#: views.py:279
+#: forms.py:19 forms.py:63 views.py:279
msgid "Publishable"
msgstr "Gotowe do publikacji"
msgid "Publishable"
msgstr "Gotowe do publikacji"
-#: forms.py:38
-#: forms.py:89
+#: forms.py:38 forms.py:89
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: forms.py:39
-#: forms.py:90
+#: forms.py:39 forms.py:90
msgid "Your name"
msgstr "Imię i nazwisko"
msgid "Your name"
msgstr "Imię i nazwisko"
-#: forms.py:44
-#: forms.py:95
+#: forms.py:44 forms.py:95
msgid "Author's email"
msgstr "E-mail autora"
msgid "Author's email"
msgstr "E-mail autora"
-#: forms.py:45
-#: forms.py:96
+#: forms.py:45 forms.py:96
msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)"
msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)"
msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)"
msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)"
-#: forms.py:51
-#: forms.py:102
+#: forms.py:51 forms.py:102
msgid "Your comments"
msgstr "Twój komentarz"
msgid "Your comments"
msgstr "Twój komentarz"
@@
-79,15
+73,19
@@
msgstr "motyw"
msgid "themes"
msgstr "motywy"
msgid "themes"
msgstr "motywy"
-#: views.py:299
+#: views.py:281
+msgid "Published"
+msgstr "Opublikowano"
+
+#: views.py:302
msgid "Revision marked"
msgstr "Wersja oznaczona"
msgid "Revision marked"
msgstr "Wersja oznaczona"
-#: views.py:30
1
+#: views.py:30
4
msgid "Nothing changed"
msgstr "Nic nie uległo zmianie"
msgid "Nothing changed"
msgstr "Nic nie uległo zmianie"
-#: templates/admin/wiki/theme/change_list.html:2
1
+#: templates/admin/wiki/theme/change_list.html:2
2
msgid "Table for Redmine wiki"
msgstr "Tabela do wiki na Redmine"
msgid "Table for Redmine wiki"
msgstr "Tabela do wiki na Redmine"
@@
-128,8
+126,7
@@
msgstr "Trwa zapisywanie"
msgid "There is a newer version of this document!"
msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu!"
msgid "There is a newer version of this document!"
msgstr "Istnieje nowsza wersja tego dokumentu!"
-#: templates/wiki/pubmark_dialog.html:17
-#: templates/wiki/revert_dialog.html:40
+#: templates/wiki/pubmark_dialog.html:17 templates/wiki/revert_dialog.html:40
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@
-202,7
+199,10
@@
msgstr "Zamień na"
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
-#: templates/wiki/tabs/search_view.html:13
+#: templates/wiki/tabs/search_view.html:12
+msgid "Replace all"
+msgstr "Zamień wszystko"
+
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@
-222,43
+222,43
@@
msgstr "Znajdź i zamień"
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
9
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
13
msgid "Refresh from working copy"
msgstr "Odśwież z edytowanej wersji"
msgid "Refresh from working copy"
msgstr "Odśwież z edytowanej wersji"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:1
3
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:1
7
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
17
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
21
msgid "Go to the book's page"
msgstr "Przejdź do strony książki"
msgid "Go to the book's page"
msgstr "Przejdź do strony książki"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:2
0
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:2
4
msgid "Document ID"
msgstr "ID dokumentu"
msgid "Document ID"
msgstr "ID dokumentu"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:2
4
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:2
8
msgid "Current version"
msgstr "Aktualna wersja"
msgid "Current version"
msgstr "Aktualna wersja"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
27
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
31
msgid "Last edited by"
msgstr "Ostatnio edytowane przez"
msgid "Last edited by"
msgstr "Ostatnio edytowane przez"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:3
1
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:3
5
msgid "Link to gallery"
msgstr "Link do galerii"
msgid "Link to gallery"
msgstr "Link do galerii"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
36
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
40
msgid "Characters in document"
msgstr "Znaków w dokumencie"
msgid "Characters in document"
msgstr "Znaków w dokumencie"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
37
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
41
msgid "pages"
msgstr "stron maszynopisu"
msgid "pages"
msgstr "stron maszynopisu"
-#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
37
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:
41
msgid "untagged"
msgstr "nieotagowane"
msgid "untagged"
msgstr "nieotagowane"
@@
-278,9
+278,6
@@
msgstr "Wstaw przypis"
msgid "Visual editor"
msgstr "Edytor wizualny"
msgid "Visual editor"
msgstr "Edytor wizualny"
-#~ msgid "Publish"
-#~ msgstr "Opublikuj"
-
#~ msgid "ZIP file"
#~ msgstr "Plik ZIP"
#~ msgid "ZIP file"
#~ msgstr "Plik ZIP"