--- /dev/null
+# Dutch Translation for stephenmcd's django-forms-builder
+# Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Wouter van der Graaf <wouter@dynora.nl>, 2010.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-16 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Fluxility <info@fluxility.nl>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: admin.py:40 fields.py:33
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: admin.py:45 models.py:59 models.py:166
+msgid "Slug"
+msgstr "Slug"
+
+#: admin.py:48
+msgid "Sites"
+msgstr "Sites"
+
+#: admin.py:177
+#, python-format
+msgid "1 entry deleted"
+msgid_plural "%(count)s entries deleted"
+msgstr[0] "1 inzending verwijderd"
+msgstr[1] "%(count)s inzendingen verwijderd"
+
+#: admin.py:181
+#| msgid "View on site"
+msgid "View Entries"
+msgstr "Bekijk op site"
+
+#: fields.py:31
+msgid "Single line text"
+msgstr "Enkele rij tekst"
+
+#: fields.py:32
+msgid "Multi line text"
+msgstr "Meerdere rijen tekst"
+
+#: fields.py:34
+msgid "Number"
+msgstr "Nummer"
+
+#: fields.py:35
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: fields.py:36
+msgid "Check box"
+msgstr "Aankruisvakje"
+
+#: fields.py:37
+msgid "Check boxes"
+msgstr "Aankruisvakjes"
+
+#: fields.py:38
+msgid "Drop down"
+msgstr "Uitklapveld"
+
+#: fields.py:39
+msgid "Multi select"
+msgstr "Lijstveld"
+
+#: fields.py:40
+msgid "Radio buttons"
+msgstr "Keuzerondjes"
+
+#: fields.py:41
+msgid "File upload"
+msgstr "Bestand upload"
+
+#: fields.py:42
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: fields.py:43 models.py:234
+msgid "Date/time"
+msgstr "Datum/tijd"
+
+#: fields.py:44
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Geboortedatum"
+
+#: fields.py:45
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#: forms.py:52 forms.py:61 forms.py:68 forms.py:77
+msgid "Nothing"
+msgstr "Niets"
+
+#: forms.py:53
+msgid "Contains"
+msgstr "Bevat"
+
+#: forms.py:54
+msgid "Doesn't contain"
+msgstr "Bevat niet"
+
+#: forms.py:55
+msgid "Equals"
+msgstr "Gelijk aan"
+
+#: forms.py:56
+msgid "Doesn't equal"
+msgstr "Niet gelijk aan"
+
+#: forms.py:62
+msgid "Equals any"
+msgstr "Gelijk aan één van"
+
+#: forms.py:63
+msgid "Doesn't equal any"
+msgstr "Niet gelijk aan één van"
+
+#: forms.py:69
+msgid "Contains any"
+msgstr "Bevat minstens één van"
+
+#: forms.py:70
+msgid "Contains all"
+msgstr "Bevat alle van"
+
+#: forms.py:71
+msgid "Doesn't contain any"
+msgstr "Bevat geen enkele van"
+
+#: forms.py:72
+msgid "Doesn't contain all"
+msgstr "Bevat niet alle van"
+
+#: forms.py:78
+msgid "Is between"
+msgstr "Is tussen"
+
+#: forms.py:276
+#| msgid "Check boxes"
+msgid "Checked"
+msgstr "Aangevinkt"
+
+#: forms.py:276
+msgid "Not checked"
+msgstr "Niet aangevinkt"
+
+#: forms.py:299 forms.py:314
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
+#: models.py:20
+msgid "Draft"
+msgstr "Opzet"
+
+#: models.py:21
+#| msgid "Published from"
+msgid "Published"
+msgstr "Gepubliceerd"
+
+#: models.py:58
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: models.py:61
+msgid "Intro"
+msgstr "Intro"
+
+#: models.py:62
+msgid "Button text"
+msgstr "Knoptekst"
+
+#: models.py:63
+msgid "Submit"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: models.py:64
+msgid "Response"
+msgstr "Respons"
+
+#: models.py:65
+msgid "Redirect url"
+msgstr "Doorverwijs URL"
+
+#: models.py:67
+msgid "An alternate URL to redirect to after form submission"
+msgstr "Een URL om de gebruiker naar door te verwijzen nadat hij het"
+" formulier heeft verstuurd"
+
+#: models.py:68
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: models.py:70
+msgid "Published from"
+msgstr "Gepubliceerd vanaf"
+
+#: models.py:71
+msgid "With published selected, won't be shown until this time"
+msgstr ""
+"Met gepubliceerd geselecteerd, wordt deze niet getoond tot dit tijdstip"
+
+#: models.py:73
+msgid "Expires on"
+msgstr "Vervalt op"
+
+#: models.py:74
+msgid "With published selected, won't be shown after this time"
+msgstr ""
+"Met gepubliceerd geselecteerd, wordt deze niet getoond vanaf dit tijdstip"
+
+#: models.py:76
+msgid "Login required"
+msgstr "Inloggen vereist"
+
+#: models.py:77
+msgid "If checked, only logged in users can view the form"
+msgstr ""
+"Als aangevinkt, dan kunnen alleen ingelogde gebruikers het formulier zien"
+
+#: models.py:78
+msgid "Send email"
+msgstr "Verstuur e-mail"
+
+#: models.py:79
+msgid "If checked, the person entering the form will be sent an email"
+msgstr ""
+"Als aangevinkt, dan krijgt de persoon die het formulier heeft ingevuld een e-"
+"mail"
+
+#: models.py:80
+msgid "From address"
+msgstr "Van adres"
+
+#: models.py:81
+msgid "The address the email will be sent from"
+msgstr "Het adres waarvandaan de e-mail verzonden wordt"
+
+#: models.py:82
+msgid "Send copies to"
+msgstr "Stuur kopie naar"
+
+#: models.py:83
+msgid "One or more email addresses, separated by commas"
+msgstr "Een of meer e-mailadressen, gescheiden door komma's"
+
+#: models.py:85
+msgid "Subject"
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: models.py:86
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+#: models.py:91
+msgid "Form"
+msgstr "Formulier"
+
+#: models.py:92
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulieren"
+
+#: models.py:139
+#| msgid "View on site"
+msgid "View form on site"
+msgstr "Bekijk formulier op site"
+
+#: models.py:140
+#| msgid "Form entries"
+msgid "Filter entries"
+msgstr "Filter inzendingen"
+
+#: models.py:141
+#| msgid "Form field entries"
+msgid "View all entries"
+msgstr "Bekijk alle inzendingen"
+
+#: models.py:142
+#| msgid "Export entries"
+msgid "Export all entries"
+msgstr "Exporteer alle inzendingen"
+
+#: models.py:165
+msgid "Label"
+msgstr "Naam"
+
+#: models.py:168
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: models.py:169
+msgid "Required"
+msgstr "Verplicht"
+
+#: models.py:170
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: models.py:171
+msgid "Choices"
+msgstr "Keuzes"
+
+#: models.py:176
+msgid "Default value"
+msgstr "Standaardwaarde"
+
+#: models.py:178
+msgid "Placeholder Text"
+msgstr "Voorbeeldtekst"
+
+#: models.py:180
+msgid "Help text"
+msgstr "Helptekst"
+
+#: models.py:185 templates/admin/forms/entries.html:88
+msgid "Field"
+msgstr "Veld"
+
+#: models.py:186
+msgid "Fields"
+msgstr "Velden"
+
+#: models.py:237
+msgid "Form entry"
+msgstr "Formulierinzending"
+
+#: models.py:238
+msgid "Form entries"
+msgstr "Formulierinzendingen"
+
+#: models.py:252
+msgid "Form field entry"
+msgstr "Formulierveldinzending"
+
+#: models.py:253
+msgid "Form field entries"
+msgstr "Formulierveldinzendingen"
+
+#: models.py:281
+msgid "Order"
+msgstr "Volgorde"
+
+#: templates/admin/forms/change_form.html:9
+#: templates/admin/forms/entries.html:117
+#| msgid "Form entries"
+msgid "View entries"
+msgstr "Bekijk inzendingen"
+
+#: templates/admin/forms/change_form.html:12
+msgid "History"
+msgstr "Geschiedenis"
+
+#: templates/admin/forms/change_form.html:16
+msgid "View on site"
+msgstr "Bekijk op site"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:62
+msgid "No entries selected"
+msgstr "Geen inzendingen geselecteerd"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:65
+msgid "Delete selected entries?"
+msgstr "Verwijder geselecteerde inzendingen?"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:74
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:89
+msgid "Include"
+msgstr "Toon"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:90
+msgid "Filter by"
+msgstr "Filter op"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:108
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:116
+#: templates/admin/forms/entries.html:157
+msgid "Back to form"
+msgstr "Terug naar formulier"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:118
+msgid "Export CSV"
+msgstr "Exporteer CSV"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:120
+msgid "Export XLS"
+msgstr "Exporteer XLS"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:124
+#| msgid "Export entries"
+msgid "Entries"
+msgstr "Inzendingen"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:158
+#| msgid "Multi select"
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Verwijder geselecteerde"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:162
+msgid "No entries to display"
+msgstr "Geen inzendingen om te tonen"