local changes from server
[redakcja.git] / apps / forms_builder / forms / locale / nb / LC_MESSAGES / django.po
diff --git a/apps/forms_builder/forms/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/apps/forms_builder/forms/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..10d1101
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,335 @@
+# Norwegian translation for stephenmcd's django-forms-builder
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sindre Sorhus <sindresorhus@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: django-forms-builder\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-12 14:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-12 14:38+0100\n"
+"Last-Translator: Sindre Sorhus <sindresorhus@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <sindresorhus@gmail.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
+"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: admin.py:28
+#: fields.py:27
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: admin.py:32
+msgid "Sites"
+msgstr "Sider"
+
+#: admin.py:114
+#, python-format
+msgid "1 entry deleted"
+msgid_plural "%(count)s entries deleted"
+msgstr[0] "Slettet ett innlegg"
+msgstr[1] "Slettet %(count)s innlegg"
+
+#: admin.py:119
+msgid "View Entries"
+msgstr "Vis innlegg"
+
+#: fields.py:25
+msgid "Single line text"
+msgstr "Tekstfelt"
+
+#: fields.py:26
+msgid "Multi line text"
+msgstr "Tekstområde"
+
+#: fields.py:28
+msgid "Check box"
+msgstr "Avmerkingsboks"
+
+#: fields.py:29
+msgid "Check boxes"
+msgstr "Avmerkingsbokser"
+
+#: fields.py:30
+msgid "Drop down"
+msgstr "Rullegardinmeny"
+
+#: fields.py:31
+msgid "Multi select"
+msgstr "Flervalgmeny"
+
+#: fields.py:32
+msgid "Radio buttons"
+msgstr "Radioknapp"
+
+#: fields.py:33
+msgid "File upload"
+msgstr "Filopplasting"
+
+#: fields.py:34
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: fields.py:35
+#: models.py:210
+msgid "Date/time"
+msgstr "Dato/tid"
+
+#: fields.py:36
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skjult"
+
+#: forms.py:27
+#: forms.py:35
+#: forms.py:41
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ingenting"
+
+#: forms.py:28
+msgid "Contains"
+msgstr "Inneholder"
+
+#: forms.py:29
+msgid "Doesn't contain"
+msgstr "Inneholder ikke"
+
+#: forms.py:30
+#: forms.py:36
+msgid "Equals"
+msgstr "Er lik"
+
+#: forms.py:31
+#: forms.py:37
+msgid "Doesn't equal"
+msgstr "Er ikke lik"
+
+#: forms.py:42
+msgid "Is between"
+msgstr "Er mellom"
+
+#: forms.py:165
+msgid "Checked"
+msgstr "Valgt"
+
+#: forms.py:165
+msgid "Not checked"
+msgstr "Ikke valgt"
+
+#: forms.py:179
+#: forms.py:194
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#: models.py:54
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: models.py:56
+msgid "Intro"
+msgstr "Intro"
+
+#: models.py:57
+msgid "Button text"
+msgstr "Knapp tekst"
+
+#: models.py:58
+msgid "Submit"
+msgstr "Send"
+
+#: models.py:59
+msgid "Response"
+msgstr "Respons"
+
+#: models.py:60
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: models.py:62
+msgid "Published from"
+msgstr "Publisert fra"
+
+#: models.py:63
+msgid "With published selected, won't be shown until this time"
+msgstr "Vil ikke bli vist før denne tiden hvis publisert er valgt"
+
+#: models.py:65
+msgid "Expires on"
+msgstr "Utløper"
+
+#: models.py:66
+msgid "With published selected, won't be shown after this time"
+msgstr "Vil ikke bli vist etter denne tiden hvis publisert er valgt"
+
+#: models.py:68
+msgid "Login required"
+msgstr "Krever innlogging"
+
+#: models.py:69
+msgid "If checked, only logged in users can view the form"
+msgstr "Bare innloggede brukere se skjemaet hvis valgt"
+
+#: models.py:70
+msgid "Send email"
+msgstr "Send e-post"
+
+#: models.py:71
+msgid "If checked, the person entering the form will be sent an email"
+msgstr "Innsenderen vil bli sendt en e-post hvis valgt"
+
+#: models.py:72
+msgid "From address"
+msgstr "Fra adresse"
+
+#: models.py:73
+msgid "The address the email will be sent from"
+msgstr "Adressen e-posten vil bli sendt fra"
+
+#: models.py:74
+msgid "Send copies to"
+msgstr "Send kopi til"
+
+#: models.py:75
+msgid "One or more email addresses, separated by commas"
+msgstr "En eller flere e-postadresser, adskilt med komma"
+
+#: models.py:77
+msgid "Subject"
+msgstr "Emne"
+
+#: models.py:78
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
+
+#: models.py:83
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
+
+#: models.py:84
+msgid "Forms"
+msgstr "Skjemaer"
+
+#: models.py:123
+msgid "View form on site"
+msgstr "Vis skjema på siden"
+
+#: models.py:124
+#: templates/admin/forms/change_form.html:8
+#: templates/admin/forms/entries.html:119
+msgid "View entries"
+msgstr "Vis innlegg"
+
+#: models.py:144
+msgid "Placeholder Text"
+msgstr "Plassholdertekst"
+
+#: models.py:151
+msgid "Label"
+msgstr "Etikett"
+
+#: models.py:152
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: models.py:153
+msgid "Required"
+msgstr "Påkrevd"
+
+#: models.py:154
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
+
+#: models.py:155
+msgid "Choices"
+msgstr "Valg"
+
+#: models.py:160
+msgid "Default value"
+msgstr "Standard verdi"
+
+#: models.py:163
+msgid "Help text"
+msgstr "Hjelpetekst"
+
+#: models.py:168
+#: templates/admin/forms/entries.html:90
+msgid "Field"
+msgstr "Felt"
+
+#: models.py:169
+msgid "Fields"
+msgstr "Felter"
+
+#: models.py:213
+msgid "Form entry"
+msgstr "Skjemautfylling"
+
+#: models.py:214
+msgid "Form entries"
+msgstr "Skjema innlegg"
+
+#: models.py:226
+msgid "Form field entry"
+msgstr "Skjemafelt oppføring"
+
+#: models.py:227
+msgid "Form field entries"
+msgstr "Skjemafeltoppføringer"
+
+#: templates/admin/forms/change_form.html:9
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: templates/admin/forms/change_form.html:10
+msgid "View on site"
+msgstr "Vis på siden"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:63
+msgid "No entries selected"
+msgstr "Ingen innlegg er valgt"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:66
+msgid "Delete selected entries?"
+msgstr "Slett valgte innlegg?"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:76
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:91
+msgid "Include"
+msgstr "Inkluder"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:92
+msgid "Filter by"
+msgstr "Filtrer etter"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:110
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:118
+#: templates/admin/forms/entries.html:151
+msgid "Back to form"
+msgstr "Tilbake til skjemaet"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:120
+msgid "Export CSV"
+msgstr "Exporter CSV"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:123
+msgid "Entries"
+msgstr "Innlegg"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:152
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Slett valgte"
+
+#: templates/admin/forms/entries.html:156
+msgid "No entries to display"
+msgstr "Ingen innlegg å vise"
+