msgid "Apply"
msgstr "Zatwierdź"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:29
+msgid "Something wrong happend when applying this change so it was undone."
+msgstr "Coś poszło nie tak podczas wprowadzania tej zmiany, więc została ona cofnięta."
#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:145
#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:227
msgid "Link"
msgstr "Nieznana operacja"
#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:126
-msgid "Insert comment after current node"
-msgstr "Wstaw komentarz za bieżącym węzłem"
+msgid "Insert comment"
+msgstr "Wstaw komentarz"
#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:148
msgid "Hide grid"
msgid "Mark as emphasized"
msgstr "Oznacz jako wyróżnione"
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:365
+msgid "Remove emphasis"
+msgstr "Usuń wyróżnienie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366
#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:326
msgid "Mark as citation"
msgstr "Oznacz jako cytat"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366
+msgid "Remove citation"
+msgstr "Usuń cytat"
+
msgid "Create footnote from selection"
msgstr "Utwórz przypis z zaznaczonego tekstu"
#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:37
#, c-format
-msgid "Insert template %s after %s"
-msgstr "Wstaw template %s za %s"
+msgid "Insert template %s"
+msgstr "Wstaw template %s"
+
+msgid "Switch to"
+msgstr "Zamień na"
+
+msgid "change"
+msgstr "zmień"
+
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
+
+msgid "Remove link"
+msgstr "Usuń link"
\ No newline at end of file