remove mismatched html tags
[redakcja.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 6790400..0b0b51c 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-16 13:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 13:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-24 11:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:29+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
 "pl>\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
 "pl>\n"
@@ -21,30 +21,26 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: forms.py:39
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: forms.py:39
-msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
-msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-
-#: forms.py:42
-msgid "You must either enter text or upload a file"
-msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
+msgid "You must select a template"
+msgstr "Musisz wybrać szablon"
 
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:48
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:49
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
-#: forms.py:76
+#: forms.py:73
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
-#: forms.py:97 forms.py:111
+#: forms.py:94 forms.py:108
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
-#: forms.py:120
+#: forms.py:117
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
@@ -61,66 +57,58 @@ msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: views.py:498 models/book.py:56
-msgid "books"
-msgstr "książki"
-
-#: views.py:500
-msgid "scan gallery"
-msgstr "galeria skanów"
-
-#: models/book.py:28 models/chunk.py:23
+#: models/book.py:24 models/chunk.py:23
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models/book.py:29 models/chunk.py:24
+#: models/book.py:25 models/chunk.py:24
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:30
+#: models/book.py:26
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
-#: models/book.py:31
-msgid "scan gallery name"
-msgstr "nazwa galerii skanów"
-
-#: models/book.py:35
+#: models/book.py:32
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
-#: models/book.py:36
+#: models/book.py:33
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
-#: models/book.py:55 models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
-msgid "book"
-msgstr "książka"
+#: models/book.py:35
+msgid "for Cybernauts"
+msgstr "dla Cybernautów"
 
 
-#: models/book.py:255
+#: models/book.py:247
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
-#: models/book.py:259
+#: models/book.py:251
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
-#: models/book.py:266
+#: models/book.py:258
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
-#: models/book.py:268
+#: models/book.py:260
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
-#: models/book.py:270
+#: models/book.py:262
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
-#: models/book.py:273
+#: models/book.py:265
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
+#: models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
+msgid "book"
+msgstr "książka"
+
 #: models/chunk.py:22
 msgid "number"
 msgstr "numer"
 #: models/chunk.py:22
 msgid "number"
 msgstr "numer"
@@ -145,14 +133,6 @@ msgstr "nazwa"
 msgid "notes"
 msgstr "notatki"
 
 msgid "notes"
 msgstr "notatki"
 
-#: models/project.py:19 templates/catalogue/book_list/book_list.html:62
-msgid "project"
-msgstr "projekt"
-
-#: models/project.py:20
-msgid "projects"
-msgstr "projekty"
-
 #: models/publish_log.py:18
 msgid "time"
 msgstr "czas"
 #: models/publish_log.py:18
 msgid "time"
 msgstr "czas"
@@ -279,7 +259,6 @@ msgid "Add chunk"
 msgstr "Dodaj część"
 
 #: templates/catalogue/chunk_edit.html:5
 msgstr "Dodaj część"
 
 #: templates/catalogue/chunk_edit.html:5
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
 #: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6
 msgid "Chunk settings"
 msgstr "Ustawienia części"
 #: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6
 msgid "Chunk settings"
 msgstr "Ustawienia części"
@@ -288,14 +267,6 @@ msgstr "Ustawienia części"
 msgid "Book"
 msgstr "Książka"
 
 msgid "Book"
 msgstr "Książka"
 
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
-msgid "Create a new book"
-msgstr "Utwórz nową książkę"
-
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:11
-msgid "Create book"
-msgstr "Utwórz książkę"
-
 #: templates/catalogue/document_upload.html:8
 msgid "Bulk documents upload"
 msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
 #: templates/catalogue/document_upload.html:8
 msgid "Bulk documents upload"
 msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
@@ -308,7 +279,7 @@ msgstr ""
 "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
 "kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
 "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
 "kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:17 templatetags/catalogue.py:35
+#: templates/catalogue/document_upload.html:17
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
@@ -361,70 +332,45 @@ msgstr "nie zalogowany"
 msgid "No activity recorded."
 msgstr "Nie zanotowano aktywności."
 
 msgid "No activity recorded."
 msgstr "Nie zanotowano aktywności."
 
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:28
-msgid "Book settings"
-msgstr "Ustawienia książki"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:22
-msgid "Show hidden books"
-msgstr "Pokaż ukryte książki"
-
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:27
 #: templates/catalogue/book_list/book_list.html:27
-msgid "Search in book titles"
-msgstr "Szukaj w tytułach książek"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:32
 msgid "stage"
 msgstr "etap"
 
 msgid "stage"
 msgstr "etap"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:34
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:45
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:64
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:29
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:40
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:51
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
 msgid "none"
 msgstr "brak"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:43
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:38
 msgid "editor"
 msgstr "redaktor"
 
 msgid "editor"
 msgstr "redaktor"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:54
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:88
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:76
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%(c)s book"
-msgid_plural "%(c)s books"
-msgstr[0] "%(c)s książka"
-msgstr[1] "%(c)s książki"
-msgstr[2] "%(c)s książek"
+msgid "%(c)s module"
+msgid_plural "%(c)s modules"
+msgstr[0] "%(c)s moduł"
+msgstr[1] "%(c)s moduły"
+msgstr[2] "%(c)s modułów"
 
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:93
-msgid "No books found."
-msgstr "Nie znaleziono książek."
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:99
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:87
 msgid "Set stage"
 msgstr "Ustaw etap"
 
 msgid "Set stage"
 msgstr "Ustaw etap"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:100
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:88
 msgid "Set user"
 msgstr "Przypisz redaktora"
 
 msgid "Set user"
 msgstr "Przypisz redaktora"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:102
-msgid "Project"
-msgstr "Projekt"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:103
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:91
 msgid "Mark publishable"
 msgstr "Oznacz do publikacji"
 
 msgid "Mark publishable"
 msgstr "Oznacz do publikacji"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:104
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:92
 msgid "Mark not publishable"
 msgstr "Odznacz do publikacji"
 
 msgid "Mark not publishable"
 msgstr "Odznacz do publikacji"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:93
 msgid "Other user"
 msgstr "Inny użytkownik"
 
 msgid "Other user"
 msgstr "Inny użytkownik"
 
@@ -460,10 +406,6 @@ msgstr "Wszystkie"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: templatetags/catalogue.py:37
-msgid "Covers"
-msgstr "Okładki"
-
 #: templatetags/wall.py:49
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
 #: templatetags/wall.py:49
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
@@ -476,6 +418,54 @@ msgstr "Zmiana"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
+#~ msgid "books"
+#~ msgstr "książki"
+
+#~ msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
+#~ msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
+
+#~ msgid "You must either enter text or upload a file"
+#~ msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
+
+#~ msgid "scan gallery"
+#~ msgstr "galeria skanów"
+
+#~ msgid "scan gallery name"
+#~ msgstr "nazwa galerii skanów"
+
+#~ msgid "project"
+#~ msgstr "projekt"
+
+#~ msgid "projects"
+#~ msgstr "projekty"
+
+#~ msgid "Create a new book"
+#~ msgstr "Utwórz nową książkę"
+
+#~ msgid "Create book"
+#~ msgstr "Utwórz książkę"
+
+#~ msgid "Book settings"
+#~ msgstr "Ustawienia książki"
+
+#~ msgid "Show hidden books"
+#~ msgstr "Pokaż ukryte książki"
+
+#~ msgid "Search in book titles"
+#~ msgstr "Szukaj w tytułach książek"
+
+#~ msgid "status"
+#~ msgstr "status"
+
+#~ msgid "No books found."
+#~ msgstr "Nie znaleziono książek."
+
+#~ msgid "Project"
+#~ msgstr "Projekt"
+
+#~ msgid "Covers"
+#~ msgstr "Okładki"
+
 #~ msgid "Infobox"
 #~ msgstr "Informacje"
 
 #~ msgid "Infobox"
 #~ msgstr "Informacje"