tutorial button
[redakcja.git] / apps / wiki / locale / pl / LC_MESSAGES / djangojs.po
index 7a2acd6..e4e8c69 100644 (file)
@@ -3,12 +3,11 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-21 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-10 15:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,360 +18,608 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2759
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:13
-msgid "This is an empty document."
-msgstr "To jest pusty dokument."
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:32
+msgid ""
+"The content of this document seems to be invalid - only XML source editing "
+"will be possible. :("
+msgstr ""
+"Zawartość tego dokumentu wydaje się błędna – będzie dostępna tylko edycja "
+"źródła XML. :("
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:138
+msgid "Local draft of a document exists"
+msgstr "Istnieje lokalna wersja dokumentu"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:139
+msgid ""
+"Unsaved local draft of this version of the document exists in your browser. "
+"Do you want to load it instead?"
+msgstr ""
+"Niezapisana lokalna wersja dokumentu istnieje w przeglądarce. Czy chcesz ją "
+"załadować?"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:140
+msgid "Yes, restore local draft"
+msgstr "Tak, użyj lokalnej wersji"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2773
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:27
-msgid "This document contains errors and can't be loaded. :("
-msgstr "Ten dokument zawiera błędy i nie może być załadowany. :("
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:141
+msgid "No, use version loaded from the server"
+msgstr "Nie, przywróć wersję z serwera"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2838
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:92
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:178
 msgid "Save Document"
 msgstr "Zapisz dokument"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2839
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:93
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:179
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2894
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:148
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:180
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:265
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:311
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:559
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:602
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:23
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:116
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:65
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:51
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/video/videoElement.js:71
+#: static/wiki/editor/src/editor/views/attachments/attachments.js:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:224
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:29
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:226
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:31
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:23
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:263
 msgid "Restore Version"
-msgstr "Przywracanie wersji"
+msgstr "Przywróć wersję"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:2895
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:149
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:264
 msgid "Restore"
 msgstr "Przywróć"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:28
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:141
-msgid "Create link"
-msgstr "Utwórz link"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:142
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:224
-msgid "Apply"
-msgstr "Zatwierdź"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:309
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:310
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:25
+msgid "Publish"
+msgstr "Opublikuj"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:29
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/document.js:30
 msgid "Something wrong happend when applying this change so it was undone."
-msgstr "Coś poszło nie tak podczas wprowadzania tej zmiany, więc została ona cofnięta."
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:145
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:227
-msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Coś poszło źle przy wykonywaniu tej zmiany, więc została cofnięta."
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/commands.js:223
-msgid "Edit link"
-msgstr "Edytuj link"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/canvas.js:57
+msgid "Changing text"
+msgstr "Zmiana tekstu"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/template.html:5
-msgid "Exit"
-msgstr "Wyjdź"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:74
+msgid "Add comment"
+msgstr "Dodaj komentarz"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/nodePane/template.html:3
-msgid "Current node"
-msgstr "Bieżący węzeł"
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3172
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:73
-msgid "Editor"
-msgstr "Edytor"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:97
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3173
-#: static/wiki/editor/build/rng.js:3188
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:74
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:89
-msgid "Source"
-msgstr "Źródło"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:106
+msgid "Respond"
+msgstr "Odpowiedz"
 
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3174
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:75
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:163
+msgid "Remove comment"
+msgstr "Usuń komentarz"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:61
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:86
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:124
-msgid "Splitting text"
-msgstr "Rozbicie tekstu"
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3212
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:113
-msgid "Saving..."
-msgstr "Zapisywanie..."
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/comments/comments.js:205
+msgid "Edit comment"
+msgstr "Edytuj komentarz"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:309
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:274
 msgid "Remove text"
 msgstr "Usuń tekst"
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3223
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:124
-msgid "Restoring version "
-msgstr "Przywracanie wersji"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:399
+msgid "Splitting text"
+msgstr "Rozdzielanie tekstu"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/keyboard.js:429
+msgid "Inserting node"
+msgstr "Wstawianie bloku"
 
 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentToolbar/actionView.js:49
 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:28
 msgid "error :("
 msgstr "błąd :("
-#: static/wiki/build/rng.js:6 static/wiki/editor/build/rng.js:3353
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:247
-msgid "editor"
-msgstr "edytor"
-
-#: static/wiki/editor/build/rng.js:3364
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:273
-msgid "Do you really want to exit?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć pracę?"
-
-#: static/wiki/editor/build/rng.js:3366
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:275
-msgid "Document contains unsaved changes!"
-msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:137
-msgid "Local draft of a document exists"
-msgstr "Istnieje kopia lokalna dokumentu"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:138
-msgid ""
-"Unsaved local draft of this version of the document exists in your browser. "
-"Do you want to load it instead?"
-msgstr ""
-"Twoja przeglądarka posiada niezapisaną jeszcze na serwerze lokalną kopię tej "
-"wersji dokumentu. Czy chcesz jej teraz użyć?"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:139
-msgid "Yes, restore local draft"
-msgstr "Tak, chcę użyć lokalną kopię"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/data.js:140
-msgid "No, use version loaded from the server"
-msgstr "Nie, chcę załadować wersję z serwera"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:30
-msgid "Submit"
-msgstr "Zatwierdź"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/data/dialog.js:31
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
 
 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/mainBar/mainBar.js:15
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonim"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:119
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:39
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:40
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:53
+msgid "Source"
+msgstr "Źródło"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:41
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:97
 msgid "Saving document"
 msgstr "Zapisywanie dokumentu"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:120
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:98
 msgid "Saving local copy"
-msgstr "Zapisywanie kopii lokalnej"
+msgstr "Zapisywanie lokalnej kopii"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:128
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:106
 msgid "Document saved"
-msgstr "Dokument zapisany"
+msgstr "Zapisano dokument"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:129
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:107
 msgid "Local copy saved"
-msgstr "Wersja robocza zapisana"
+msgstr "Zapisano lokalną kopię"
 
-msgid "Draft Saved"
-msgstr "Zapisana wersja robocza"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:108
+msgid "Failed to save"
+msgstr "Nie udało się zapisać"
 
-msgid "no draft exists"
-msgstr "brak wersji roboczej"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:130
+msgid "Restoring version "
+msgstr "Przywracanie wersji "
 
-msgid "drop a working draft"
-msgstr "porzuć wersję roboczą"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:140
+msgid "Revision restored"
+msgstr "Przywrócono wersję"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/documentCanvas/canvas/canvas.js:45
-msgid "Changing text"
-msgstr "Edycja tekstu"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:143
+msgid "Publishing..."
+msgstr "Publikowanie..."
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:26
-msgid "Add metadata row"
-msgstr "Dodaj wiersz metadanych"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:239
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:32
-msgid "Remove metadata row"
-msgstr "Usuń wiersz metadanych"
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:241
+msgid "Document contains unsaved changes!"
+msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany!"
 
 #: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:33
 msgid "Undescribed action"
-msgstr "Działanie nieopisane"
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/metadataEditor/metadataEditor.js:59
-msgid "Metadata edit"
-msgstr "Edycja metadanych"
+msgstr "Nieopisane działanie"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:22
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:33
 msgid "Action not allowed"
-msgstr "Działanie niedozwolone"
+msgstr "Niedozwolone działanie"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:63
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:373
 msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:63
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:373
 msgid "Redo"
-msgstr "Powtórz"
+msgstr "Ponów"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:64
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:374
 msgid "There is nothing to undo"
-msgstr "Nie ma nic więcej do cofnięcia"
+msgstr "Nie ma nic do cofnięcia"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:64
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:374
 msgid "There is nothing to redo"
-msgstr "Nie ma nic więcej do powtórzenia"
+msgstr "Nie ma nic do ponowienia"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:66
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:378
 msgid "unknown operation"
-msgstr "Nieznana operacja"
+msgstr "nienana operacja"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:126
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:448
 msgid "Insert comment"
 msgstr "Wstaw komentarz"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:148
-msgid "Hide grid"
-msgstr "Schowaj siatkę"
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:557
+msgid "Create link"
+msgstr "Utwórz link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:558
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:601
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:22
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:115
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:64
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:50
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/video/videoElement.js:70
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:561
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:604
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:53
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:565
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:71
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:57
+msgid "attachment library"
+msgstr "biblioteka załączników"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:600
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:654
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:49
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:70
+msgid "Edit link"
+msgstr "Edytuj link"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:148
-msgid "Show grid"
-msgstr "Pokaż siatkę"
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:293
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:631
 msgid "link"
 msgstr "link"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:47
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:306
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:644
 msgid "Create link from selection"
-msgstr "Utwórz link z zaznaczonego tekstu"
+msgstr "Utwórz link z zaznaczenia"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:325
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:670
 msgid "Mark as emphasized"
-msgstr "Oznacz jako wyróżnione"
+msgstr "Dodaj pogrubienie"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:365
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:670
 msgid "Remove emphasis"
-msgstr "Usuń wyróżnienie"
+msgstr "Usuń pogrubienie"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:326
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:671
 msgid "Mark as citation"
-msgstr "Oznacz jako cytat"
+msgstr "Oznacz jako cytowanie"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:366
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:671
 msgid "Remove citation"
-msgstr "Usuń cytat"
-
+msgstr "Usuń cytowanie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:9
+msgid "Description goes here"
+msgstr "Opis idzie tutaj"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:10
+msgid "First item"
+msgstr "Pierwszy punkt"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:64
+msgid "Insert exercise"
+msgstr "Wstaw ćwiczenie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:72
+msgid "Order"
+msgstr "Porządek"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:73
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceSingle.js:16
+msgid "Single Choice"
+msgstr "Pojedynczy wybór"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:74
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceMulti.js:16
+msgid "Multiple Choice"
+msgstr "Wielokrotny wybór"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:75
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceTrueOrFalse.js:17
+msgid "True or False"
+msgstr "Prawda czy fałsz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:76
+msgid "Gaps"
+msgstr "Luki"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:77
+msgid "Replace"
+msgstr "Zamień"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceMulti.js:25
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceSingle.js:30
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceTrueOrFalse.js:26
+msgid "Change answer"
+msgstr "Zmień odpowiedź"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:21
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:31
+msgid "Removing exercise"
+msgstr "Usuwanie ćwiczenia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:22
+msgid "Do you really want to remove this exercise?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to ćwiczenie?"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:23
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:24
+msgid "No, don't do anything!"
+msgstr "Nie, nic nie rób!"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:17
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:33
+msgid "Create a gap"
+msgstr "Utwórz lukę"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:48
+msgid "Turn selection into a gap"
+msgstr "Zamień zaznaczenie w lukę"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:60
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:70
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:84
+msgid "Remove a gap"
+msgstr "Usuń lukę"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:27
+msgid "Add item to exercise"
+msgstr "Dodaj punkt do ćwiczenia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:40
+msgid "Change solution"
+msgstr "Zmień rozwiązanie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:50
+msgid "Change order"
+msgstr "Zmień kolejność"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:17
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:43
+msgid "Mark to replace"
+msgstr "Oznacz do zmiany"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:21
+msgid "Enter text to replace with"
+msgstr "Wpisz tekst do zamiany"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:25
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:118
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:61
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:147
+msgid "Mark selection to replacement"
+msgstr "Oznacz zaznaczenie do zmiany"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:73
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:83
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:97
+msgid "Remove replace mark"
+msgstr "Usuń znacznik zamiany"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:109
+msgid "Edit replace mark"
+msgstr "Zmień znacznik zamiany"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:114
+msgid "Edit text to replace with"
+msgstr "Edytuj tekst do zamiany"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:130
+msgid "Edit answer"
+msgstr "Edytuj odpowiedź"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:51
 msgid "Create footnote from selection"
-msgstr "Utwórz przypis z zaznaczonego tekstu"
+msgstr "Utwórz przypis z zaznaczenia"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:54
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:58
 msgid "Insert footnote after cursor"
-msgstr "Wstaw przypis za kursorem"
+msgstr "Wstaw przypis po kursorze"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:62
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:66
 msgid "Cannot insert footnote after root node"
-msgstr "Nie można wstawić przypisu za węzłem głównym"
+msgstr "Nie można wstawić przypisu po głównym bloku"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:67
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:71
 msgid "Insert footnote after node"
-msgstr "Wstaw przypis za węzłem"
+msgstr "Wstaw przypis po bloku"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:54
+msgid "No image. Click here to add image"
+msgstr "Brak obrazu. Kliknij, aby dodać obraz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:63
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:84
+msgid "Edit image"
+msgstr "Edytuj obraz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:67
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/img/imgElement.js:117
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:102
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/video/videoElement.js:117
+msgid "Remove link"
+msgstr "Usuń link"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:112
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:170
 msgid "bull. list"
-msgstr "lista pkt."
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:60
-msgid "Missing tag name"
-msgstr "Nie wybrano tagu"
+msgstr "wyp. lista"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:112
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:170
 msgid "num. list"
-msgstr "lista num."
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:65
-#, c-format
-msgid "Wrap text with %s"
-msgstr "Obejmij tekst przez %s"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:71
-#, c-format
-msgid "Wrap nodes with %s"
-msgstr "Obejmij węzły przez %s"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:78
-#, c-format
-msgid "Wrap current node with %s"
-msgstr "Obejmij bieżący węzeł przez %s"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:85
-msgid "Cannot insert after root node"
-msgstr "Nie można wstawić węzła za węzłem głównym"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/insert.js:90
-#, c-format
-msgid "Insert %s after current"
-msgstr "Wstaw %s za bieżący węzeł"
-
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:91
-#, c-format
+msgstr "num. lista"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:191
+#, javascript-format
 msgid "Change list type to %s"
-msgstr "Zmień typ listy na %s"
+msgstr "Zmień typ list na %s"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:98
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:198
 msgid "Remove list"
 msgstr "Usuń listę"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:107
-#, c-format
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:210
+msgid "Invalid element for a list item"
+msgstr "Niewłaściwy element listy"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:220
+#, javascript-format
 msgid "Make %s fragment(s) into list"
-msgstr "Stwórz listę z %s fragmentów"
+msgstr "Przerób %s fragment(y) na listę"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:68
-msgid "header"
-msgstr "nagłówek"
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:122
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:123
-msgid "list item up"
-msgstr "Element listy do góry"
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:18
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadane"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:21
-msgid "Unwrap with siblings"
-msgstr "Odpakuj wraz sąsiadami"
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:22
+msgid "Document Metadata"
+msgstr "Metadane dokumentu"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:21
-msgid "Cannot unwrap children of a root node"
-msgstr "Nie można odpakować dzieci głównego węzła"
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:33
+msgid ""
+"The cover needs to be an image file: jpg, png, gif, svg. Use another URL or "
+"clear the cover field."
+msgstr ""
+"Okładka musi być plikiem graficznym: jpg, png, gif, svg. Użyj innego adresu "
+"lub wyczyść pole okładki."
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:49
-msgid "Cannot remove root node"
-msgstr "Nie można usunąć głównego węzła"
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:28
+msgid "Add metadata row"
+msgstr "Dodaj wiersz metadanych"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:38
+msgid "Remove metadata row"
+msgstr "Usuń wiersz metadanych"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:69
+msgid "Metadata edit"
+msgstr "Edytuj metadane"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:180
+msgid "attachments"
+msgstr "załączniki"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrong node selected"
+msgid "wrong or no selection"
+msgstr "Niewłaściwy zaznaczony blok"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:42
+msgid "Switch to"
+msgstr "Przełącz na"
 
 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:69
-msgid "paragraf"
+msgid "header"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:70
+msgid "paragraph"
 msgstr "akapit"
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/remove.js:54
-msgid "Remove node"
-msgstr "Usuń węzeł"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:27
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:71
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:72
+msgid "video"
+msgstr "wideo"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:24
 msgid "No template selected"
-msgstr "Nie wybrano template'u"
+msgstr "Nie wybrano szablonu"
 
-#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:32
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:33
 msgid "Wrong node selected"
-msgstr "Wybrany niepoprawny węzeł"
+msgstr "Niewłaściwy zaznaczony blok"
 
 #: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:37
-#, c-format
+#, javascript-format
 msgid "Insert template %s"
-msgstr "Wstaw template %s"
+msgstr "Wstaw szablon %s"
 
-msgid "Switch to"
-msgstr "Zamień na"
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/video/videoElement.js:62
+msgid "No video. Click here to add link to your video"
+msgstr "Brak wideo. Kliknij, aby dodać link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/video/videoElement.js:69
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/video/videoElement.js:95
+msgid "Edit video url"
+msgstr "Edytuj adres wideo"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/video/videoElement.js:74
+msgid "YouTube link"
+msgstr "Link do YouTube"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:2
+msgid "edit"
+msgstr "zmień"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:3
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:19
+msgid "remove"
+msgstr "usuń"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:4
+msgid "Delete this comment?"
+msgstr "Skasować ten komentarz?"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:5
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:8
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjdź"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:9
+msgid "Preview saved version"
+msgstr "Podgląd zapisanej wersji"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:10
+msgid "Attachments"
+msgstr "Załączniki"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:11
+msgid "no draft exists"
+msgstr "brak kopii roboczej"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:12
+msgid "drop a working draft"
+msgstr "odrzuć kopię roboczą"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:15
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Ostatnia kopia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:18
+msgid "change"
+msgstr "zmień"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:22
+msgid "Compare"
+msgstr "Porównaj"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:23
+msgid "Revert"
+msgstr "Przywróć"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/translation-fix.js:24
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/views/attachments/attachments.js:13
+msgid "Attachment library"
+msgstr "Biblioteka załączników"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/views/attachments/attachments.js:14
+msgid "Select"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/views/attachments/attachments.js:50
+msgid "Manage attachments"
+msgstr "Zarządzaj załącznikami"