msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-21 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 15:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-30 13:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:06+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-#: forms.py:46
+#: forms.py:39
+msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
+msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
+
+#: forms.py:42
+msgid "You must either enter text or upload a file"
+msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
+
+#: forms.py:51
msgid "ZIP file"
msgstr "Plik ZIP"
-#: forms.py:47
+#: forms.py:52
msgid "Directories are documents in chunks"
msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
-#: forms.py:71
+#: forms.py:76
msgid "Assigned to"
msgstr "Przypisane do"
-#: forms.py:91
-#: forms.py:105
+#: forms.py:97
+#: forms.py:111
msgid "Chunk with this slug already exists"
msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
-#: forms.py:114
+#: forms.py:120
msgid "Append to"
msgstr "Dołącz do"
-#: views.py:148
+#: views.py:162
#, python-format
msgid "Slug already used for %s"
msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
-#: views.py:150
+#: views.py:164
msgid "Slug already used in repository."
msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
-#: views.py:156
+#: views.py:170
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
#: models/book.py:25
-#: models/chunk.py:24
+#: models/chunk.py:23
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models/book.py:26
-#: models/chunk.py:25
+#: models/chunk.py:24
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models/book.py:27
+msgid "public"
+msgstr "publiczna"
+
+#: models/book.py:28
msgid "scan gallery name"
msgstr "nazwa galerii skanów"
-#: models/book.py:30
+#: models/book.py:31
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: models/book.py:31
+#: models/book.py:32
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
-#: models/book.py:48
-#: models/chunk.py:22
+#: models/book.py:46
+#: models/chunk.py:21
#: models/publish_log.py:17
msgid "book"
msgstr "książka"
-#: models/book.py:49
+#: models/book.py:47
msgid "books"
msgstr "książki"
-#: models/book.py:197
+#: models/book.py:222
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
-#: models/book.py:201
+#: models/book.py:226
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:207
+#: models/book.py:232
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:209
+#: models/book.py:234
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:211
+#: models/book.py:236
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:214
+#: models/book.py:239
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
-#: models/chunk.py:23
+#: models/chunk.py:22
msgid "number"
msgstr "numer"
-#: models/chunk.py:26
+#: models/chunk.py:25
msgid "gallery start"
msgstr "początek galerii"
-#: models/chunk.py:41
+#: models/chunk.py:40
msgid "chunk"
msgstr "część"
-#: models/chunk.py:42
+#: models/chunk.py:41
msgid "chunks"
msgstr "części"
msgstr "czas"
#: models/publish_log.py:19
+#: templates/catalogue/wall.html:17
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
msgid "chunk publish records"
msgstr "zapisy publikacji części"
+#: templates/catalogue/activity.html:10
+#: templatetags/catalogue.py:29
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktywność"
+
#: templates/catalogue/base.html:8
msgid "Platforma Redakcyjna"
msgstr "Platforma Redakcyjna"
msgstr "Części"
#: templates/catalogue/book_detail.html:42
-#: templatetags/wall.py:67
+#: templatetags/wall.py:78
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
+#: templates/catalogue/book_html.html:21
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Spis treści"
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:22
+msgid "Edit. note"
+msgstr "Nota red."
+
+#: templates/catalogue/book_html.html:23
+msgid "Infobox"
+msgstr "Informacje"
+
#: templates/catalogue/chunk_add.html:5
#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
msgid "Split chunk"
msgid "Book"
msgstr "Książka"
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:9
-msgid "Create document"
-msgstr "Utwórz dokument"
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
+msgid "Create a new book"
+msgstr "Utwórz nową książkę"
+
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:11
+msgid "Create book"
+msgstr "Utwórz książkę"
#: templates/catalogue/document_upload.html:8
msgid "Bulk documents upload"
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
+#: templates/catalogue/wall.html:27
+msgid "not logged in"
+msgstr "nie zalogowany"
+
+#: templates/catalogue/wall.html:32
+msgid "No activity recorded."
+msgstr "Nie zanotowano aktywności."
+
#: templates/catalogue/book_list/book.html:6
#: templates/catalogue/book_list/book.html:25
msgid "Book settings"
msgid "My page"
msgstr "Moja strona"
-#: templatetags/catalogue.py:29
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktywność"
-
#: templatetags/catalogue.py:30
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: templatetags/catalogue.py:38
-msgid "Admin"
-msgstr "Administracja"
-
-#: templatetags/wall.py:43
+#: templatetags/wall.py:49
msgid "Related edit"
msgstr "Powiązana zmiana"
-#: templatetags/wall.py:45
+#: templatetags/wall.py:51
msgid "Edit"
msgstr "Zmiana"
-#: templatetags/wall.py:84
+#: templatetags/wall.py:99
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administracja"
+
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "edytuj"