+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:231
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz zakończyć pracę?"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/rng/rng.js:233
+msgid "Document contains unsaved changes!"
+msgstr "Dokument zawiera niezapisane zmiany"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:33
+msgid "Undescribed action"
+msgstr "Działanie nieopisane"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/modules/statusBar/statusBar.js:33
+msgid "Action not allowed"
+msgstr "Działanie niedozwolone"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:347
+msgid "Undo"
+msgstr "Cofnij"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:347
+msgid "Redo"
+msgstr "Powtórz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:348
+msgid "There is nothing to undo"
+msgstr "Nie ma nic więcej do cofnięcia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:348
+msgid "There is nothing to redo"
+msgstr "Nie ma nic więcej do powtórzenia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:352
+msgid "unknown operation"
+msgstr "Nieznana operacja"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:422
+msgid "Insert comment"
+msgstr "Wstaw komentarz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:526
+msgid "Create link"
+msgstr "Utwórz link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:527
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:566
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:22
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:115
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:49
+msgid "Apply"
+msgstr "Zatwierdź"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:530
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:569
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:52
+msgid "Link"
+msgstr "Link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:565
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:619
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:48
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:68
+msgid "Edit link"
+msgstr "Edytuj link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:596
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:609
+msgid "Create link from selection"
+msgstr "Utwórz link z zaznaczonego tekstu"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:634
+msgid "Mark as emphasized"
+msgstr "Oznacz jako wyróżnione"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:634
+msgid "Remove emphasis"
+msgstr "Usuń wyróżnienie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:635
+msgid "Mark as citation"
+msgstr "Oznacz jako cytat"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/core.js:635
+msgid "Remove citation"
+msgstr "Usuń cytat"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:51
+msgid "Create footnote from selection"
+msgstr "Utwórz przypis z zaznaczonego tekstu"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:58
+msgid "Insert footnote after cursor"
+msgstr "Wstaw przypis za kursorem"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:66
+msgid "Cannot insert footnote after root node"
+msgstr "Nie można wstawić przypisu za węzłem głównym"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/footnote.js:71
+msgid "Insert footnote after node"
+msgstr "Wstaw przypis za węzłem"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:125
+msgid "bull. list"
+msgstr "lista pkt."
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:125
+msgid "num. list"
+msgstr "lista num."
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:146
+#, c-format
+msgid "Change list type to %s"
+msgstr "Zmień typ listy na %s"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:153
+msgid "Remove list"
+msgstr "Usuń listę"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/lists.js:162
+#, c-format
+msgid "Make %s fragment(s) into list"
+msgstr "Stwórz listę z %s fragmentów"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:42
+msgid "Switch to"
+msgstr "Zamień na"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:69
+msgid "header"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/switch.js:70
+msgid "paragraf"
+msgstr "akapit"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:24
+msgid "No template selected"
+msgstr "Nie wybrano template'u"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:33
+msgid "Wrong node selected"
+msgstr "Wybrany niepoprawny węzeł"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/templates.js:37
+#, c-format
+msgid "Insert template %s"
+msgstr "Wstaw template %s"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:9
+msgid "Description goes here"
+msgstr "Tu wpisz polecenie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:10
+msgid "First item"
+msgstr "Pierwszy element"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:64
+msgid "Insert exercise"
+msgstr "Wstaw zadanie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:72
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:2
+msgid "Order"
+msgstr "Uporządkuj"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:73
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceSingle.js:16
+msgid "Single Choice"
+msgstr "Wybór jednokrotny"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:74
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceMulti.js:16
+msgid "Multiple Choice"
+msgstr "Wybór wielokrotny"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:75
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceTrueOrFalse.js:17
+msgid "True or False"
+msgstr "Prawda lub fałsz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:76
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/view.html:2
+msgid "Gaps"
+msgstr "Luki"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/actions.js:77
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/view.html:2
+msgid "Replace"
+msgstr "Zastąp"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:21
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:31
+msgid "Removing exercise"
+msgstr "Usuwanie zadania"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:22
+msgid "Do you really want to remove this exercise?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie?"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:23
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/elementBase.js:24
+msgid "No, don't do anything!"
+msgstr "Nie, nic nie rób!"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceMulti.js:25
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceSingle.js:30
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/choiceTrueOrFalse.js:26
+msgid "Change answer"
+msgstr "Zmień odpowiedź"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/element.html:2
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/view.html:2
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:2
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/view.html:2
+msgid "Exercise"
+msgstr "Zadanie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/choice/trueOrFalseSwitch.html:2
+msgid "true"
+msgstr "prawda"
+
+msgid "false"
+msgstr "fałsz"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:17
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:33
+msgid "Create a gap"
+msgstr "Stwórz lukę"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:48
+msgid "Turn selection into a gap"
+msgstr "Zamień zaznaczenie w lukę"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:60
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:70
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/gaps/actions.js:84
+msgid "Remove a gap"
+msgstr "Usuń lukę"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:27
+msgid "Add item to exercise"
+msgstr "Dodaj punkt do zadania"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:40
+msgid "Change solution"
+msgstr "Zmień rozwiązanie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:50
+msgid "Change order"
+msgstr "Zmień kolejność"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/element.js:61
+msgid "Set random order"
+msgstr "Ustaw losową kolejność"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:4
+msgid "Initial"
+msgstr "Zadanie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/order/view.html:5
+msgid "Solution"
+msgstr "Rozwiązanie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:17
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:43
+msgid "Mark to replace"
+msgstr "Oznacz do zastąpienia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:21
+msgid "Enter text to replace with"
+msgstr "Wprowadź tekst zastępujący"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:25
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:118
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:61
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:147
+msgid "Mark selection to replacement"
+msgstr "Oznacz zaznaczenie do zastąpienia"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:73
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:83
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:97
+msgid "Remove replace mark"
+msgstr "Usuń zastąpienie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:109
+msgid "Edit replace mark"
+msgstr "Edytuj zastąpienie"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:114
+msgid "Edit text to replace with"
+msgstr "Edytuj tekst zastępujący"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/edumed/replace/actions.js:130
+msgid "Edit answer"
+msgstr "Edytuj odpowiedź"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/box.html:4
+msgid "change"
+msgstr "zmień"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/links/linkElement.js:96
+msgid "Remove link"
+msgstr "Usuń link"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:18
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadane"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/action.js:22
+msgid "Document Metadata"
+msgstr "Metadane dokumentu"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:27
+msgid "Add metadata row"
+msgstr "Dodaj wiersz metadanych"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:37
+msgid "Remove metadata row"
+msgstr "Usuń wiersz metadanych"
+
+#: static/wiki/editor/src/editor/plugins/core/metadataEditor/view.js:68
+msgid "Metadata edit"
+msgstr "Edycja metadanych"
+
+#~ msgid "This is an empty document."
+#~ msgstr "To jest pusty dokument."
+
+#~ msgid "Current node"
+#~ msgstr "Bieżący węzeł"
+
+#~ msgid "Saving..."
+#~ msgstr "Zapisywanie..."
+
+#~ msgid "editor"
+#~ msgstr "edytor"
+
+#~ msgid "Submit"
+#~ msgstr "Zatwierdź"
+
+msgid "no draft exists"
+msgstr "brak wersji roboczej"
+
+msgid "drop a working draft"
+msgstr "porzuć wersję roboczą"
+
+#~ msgid "Hide grid"
+#~ msgstr "Schowaj siatkę"
+
+#~ msgid "Show grid"
+#~ msgstr "Pokaż siatkę"
+
+#~ msgid "Missing tag name"
+#~ msgstr "Nie wybrano tagu"
+
+#~ msgid "Wrap text with %s"
+#~ msgstr "Obejmij tekst przez %s"
+
+#~ msgid "Wrap nodes with %s"
+#~ msgstr "Obejmij węzły przez %s"
+
+#~ msgid "Wrap current node with %s"
+#~ msgstr "Obejmij bieżący węzeł przez %s"
+
+#~ msgid "Cannot insert after root node"
+#~ msgstr "Nie można wstawić węzła za węzłem głównym"
+
+#~ msgid "Insert %s after current"
+#~ msgstr "Wstaw %s za bieżący węzeł"
+
+#~ msgid "list item up"
+#~ msgstr "Element listy do góry"
+
+#~ msgid "Unwrap with siblings"
+#~ msgstr "Odpakuj wraz sąsiadami"
+
+#~ msgid "Cannot unwrap children of a root node"
+#~ msgstr "Nie można odpakować dzieci głównego węzła"
+
+#~ msgid "Cannot remove root node"
+#~ msgstr "Nie można usunąć głównego węzła"
+
+#~ msgid "Remove node"
+#~ msgstr "Usuń węzeł"
+
+msgid "edit"
+msgstr "edytuj"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Pomieszaj"
\ No newline at end of file