msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-01 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-30 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: forms.py:57
+#: constants.py:21
+msgid "Draft"
+msgstr "Szkic"
+
+#: constants.py:22
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
+#: constants.py:23
+msgid "Comments review"
+msgstr "Przegląd komentarzy"
+
+#: constants.py:24
+msgid "Proofreading"
+msgstr "Korekta"
+
+#: constants.py:25
+msgid "Publication"
+msgstr "Publikacja"
+
+#: forms.py:36
msgid "The cover should be an image file (jpg/png/gif)"
msgstr "Okładka powinna być plikiem graficznym (jpg/png/gif)"
-#: forms.py:65
+#: forms.py:95
msgid "ZIP file"
msgstr "Plik ZIP"
-#: forms.py:67
+#: forms.py:97
msgid "Directories are documents in chunks"
msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
-#: models/document.py:25
+#: models/document.py:26
msgid "stage"
msgstr "etap"
-#: models/document.py:36 models/publish_log.py:15
+#: models/document.py:37 models/publish_log.py:15
msgid "document"
msgstr "dokument"
-#: models/document.py:37
+#: models/document.py:38
msgid "documents"
msgstr "dokumenty"
#: models/publish_log.py:16
msgid "revision"
-msgstr "rewizja"
+msgstr "wersja"
#: models/publish_log.py:17
msgid "time"
msgid "book publish records"
msgstr "zapisy publikacji książek"
-#: models/tag.py:13
+#: models/tag.py:13 models/tag.py:20
msgid "category"
msgstr "kategoria"
-#: models/tag.py:22
+#: models/tag.py:15
+msgid "multiple choice"
+msgstr "wielokrotny wybór"
+
+#: models/tag.py:21
+msgid "categories"
+msgstr "kategorie"
+
+#: models/tag.py:28 models/tag.py:35
msgid "tag"
msgstr "tag"
+#: models/tag.py:36
+msgid "tags"
+msgstr "tagi"
+
#: templates/catalogue/book_delete.html:5
#: templates/catalogue/book_owner.html:5
#: templates/catalogue/book_schedule.html:10
"This is a preview of a specific revision of <a href=\"%(url)s\">this "
"resource</a>."
msgstr ""
-"To jest podgląd konkretnej rewizji <a href=\"%(url)s\">tego zasobu</a>."
+"To jest podgląd konkretnej wersji <a href=\"%(url)s\">tego zasobu</a>."
#: templates/catalogue/book_text.html:72
#, python-format
"There have been some changes since this revision. <a href=\"%(url)s\">See "
"the current revision.</a>"
msgstr ""
-"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej rewizji. <a href="
-"\"%(url)s\">Zobacz aktualną rewizję.</a>"
+"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej wersji. <a href="
+"\"%(url)s\">Zobacz aktualną wersję.</a>"
#: templates/catalogue/book_text.html:78
#, python-format
#: templates/catalogue/book_text.html:87
msgid "Do you really want to publish this revision?"
-msgstr "Na pewno chcesz opublikować tę rewizję?"
+msgstr "Na pewno chcesz opublikować tę wersję?"
#: templates/catalogue/book_text.html:92
msgid ""
#: templates/catalogue/book_text.html:93
msgid "Publish this revision"
-msgstr "Opublikuj tę rewizję"
+msgstr "Opublikuj tę wersję"
#: templates/catalogue/book_text.html:97
msgid "Do you really want to undo publishing this resource?"
msgid "You can provide a short description of the document here."
msgstr "Możesz tu dodać krótki opis dokumentu."
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:79
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:84
msgid "Create resource"
msgstr "Utwórz zasób"
#~ msgid "Related edit"
#~ msgstr "Powiązana zmiana"
-#~ msgid "Publication"
-#~ msgstr "Publikacja"
-
-#~ msgid "Comment"
-#~ msgstr "Komentarz"
-
#~ msgid "Slug already used for %s"
#~ msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
#~ msgid "Tagging"
#~ msgstr "Tagowanie"
-#~ msgid "Initial Proofreading"
-#~ msgstr "Korekta"
-
#~ msgid "Annotation Proofreading"
#~ msgstr "Sprawdzenie przypisów źródła"