msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 18:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: forms.py:39
msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
msgid "Directories are documents in chunks"
msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
-#: forms.py:76
+#: forms.py:76 forms.py:165
msgid "Assigned to"
msgstr "Przypisane do"
-#: forms.py:97
-#: forms.py:111
+#: forms.py:97 forms.py:111
msgid "Chunk with this slug already exists"
msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
msgid "Append to"
msgstr "Dołącz do"
-#: views.py:160
+#: views.py:168
#, python-format
msgid "Slug already used for %s"
msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
-#: views.py:162
+#: views.py:170
msgid "Slug already used in repository."
msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
-#: views.py:168
+#: views.py:176
msgid "File should be UTF-8 encoded."
msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
-#: models/book.py:27
-#: models/chunk.py:23
+#: views.py:595 models/book.py:56
+msgid "books"
+msgstr "książki"
+
+#: views.py:597
+msgid "scan gallery"
+msgstr "galeria skanów"
+
+#: models/book.py:28 models/chunk.py:23 models/image.py:22
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models/book.py:28
-#: models/chunk.py:24
+#: models/book.py:29 models/chunk.py:24 models/image.py:23
msgid "slug"
msgstr "slug"
-#: models/book.py:29
+#: models/book.py:30 models/image.py:24
msgid "public"
msgstr "publiczna"
-#: models/book.py:30
+#: models/book.py:31
msgid "scan gallery name"
msgstr "nazwa galerii skanów"
-#: models/book.py:33
+#: models/book.py:35
msgid "parent"
msgstr "rodzic"
-#: models/book.py:34
+#: models/book.py:36
msgid "parent number"
msgstr "numeracja rodzica"
-#: models/book.py:51
-#: models/chunk.py:21
-#: models/publish_log.py:17
+#: models/book.py:55 models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
msgid "book"
msgstr "książka"
-#: models/book.py:52
-msgid "books"
-msgstr "książki"
-
-#: models/book.py:250
+#: models/book.py:261
msgid "No chunks in the book."
msgstr "Książka nie ma części."
-#: models/book.py:254
+#: models/book.py:265
msgid "Not all chunks have publishable revisions."
msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
-#: models/book.py:263
+#: models/book.py:272 models/image.py:82
msgid "Invalid XML"
msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: models/book.py:265
+#: models/book.py:274 models/image.py:84
msgid "No Dublin Core found."
msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
-#: models/book.py:267
+#: models/book.py:276 models/image.py:86
msgid "Invalid Dublin Core"
msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
-#: models/book.py:270
+#: models/book.py:279 models/image.py:90
msgid "rdf:about is not"
msgstr "rdf:about jest różny od"
msgid "chunks"
msgstr "części"
-#: models/publish_log.py:18
+#: models/image.py:21 models/image.py:36 models/publish_log.py:45
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: models/image.py:37
+msgid "images"
+msgstr "obrazy"
+
+#: models/image.py:79
+msgid "There is no publishable revision"
+msgstr "Żadna wersja nie została oznaczona do publikacji."
+
+#: models/project.py:13
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/project.py:14
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: models/project.py:19 templates/catalogue/image_table.html:58
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:65
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+#: models/project.py:20
+msgid "projects"
+msgstr "projekty"
+
+#: models/publish_log.py:18 models/publish_log.py:46
msgid "time"
msgstr "czas"
-#: models/publish_log.py:19
-#: templates/catalogue/wall.html:18
+#: models/publish_log.py:19 models/publish_log.py:47
+#: templates/catalogue/wall.html:20
msgid "user"
msgstr "użytkownik"
-#: models/publish_log.py:24
-#: models/publish_log.py:33
+#: models/publish_log.py:24 models/publish_log.py:33
msgid "book publish record"
msgstr "zapis publikacji książki"
msgid "book publish records"
msgstr "zapisy publikacji książek"
-#: models/publish_log.py:34
+#: models/publish_log.py:34 models/publish_log.py:48
msgid "change"
msgstr "zmiana"
msgid "chunk publish records"
msgstr "zapisy publikacji części"
-#: templates/catalogue/activity.html:10
+#: models/publish_log.py:53
+msgid "image publish record"
+msgstr "zapis publikacji obrazu"
+
+#: models/publish_log.py:54
+msgid "image publish records"
+msgstr "zapisy publikacji obrazów"
+
+#: templates/catalogue/active_users_list.html:5
+msgid "Active users"
+msgstr "Aktywni użytkownicy"
+
+#: templates/catalogue/active_users_list.html:11
+msgid "Active users since"
+msgstr "Użytkownicy aktywni od"
+
+#: templates/catalogue/activity.html:6 templates/catalogue/activity.html:12
#: templatetags/catalogue.py:29
msgid "Activity"
msgstr "Aktywność"
msgid "Platforma Redakcyjna"
msgstr "Platforma Redakcyjna"
-#: templates/catalogue/book_append_to.html:9
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:4
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:11
msgid "Append book"
msgstr "Dołącz książkę"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:14
-#: templates/catalogue/book_edit.html:9
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
+#: templates/catalogue/book_detail.html:18
+#: templates/catalogue/book_edit.html:13
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:16
+#: templates/catalogue/image_detail.html:18
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:21
+#: templates/catalogue/book_detail.html:25
+msgid "Edit gallery"
+msgstr "Edytuj galerię"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:28
msgid "Append to other book"
msgstr "Dołącz do innej książki"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:34
msgid "Chunks"
msgstr "Części"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:42
-#: templatetags/wall.py:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:49
+#: templates/catalogue/image_detail.html:36 templatetags/wall.py:108
+#: templatetags/wall.py:129
msgid "Publication"
msgstr "Publikacja"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:46
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/image_detail.html:38
msgid "Last published"
msgstr "Ostatnio opublikowano"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:56
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
msgid "Full XML"
msgstr "Pełny XML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+#: templates/catalogue/book_detail.html:69
msgid "HTML version"
msgstr "Wersja HTML"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/book_detail.html:70
msgid "TXT version"
msgstr "Wersja TXT"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:59
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
msgid "PDF version"
msgstr "Wersja PDF"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:60
+#: templates/catalogue/book_detail.html:72
msgid "EPUB version"
msgstr "Wersja EPUB"
#: templates/catalogue/book_detail.html:73
+msgid "MOBI version"
+msgstr "Wersja MOBI"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:86
+#: templates/catalogue/image_detail.html:57
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:77
+#: templates/catalogue/book_detail.html:90
+#: templates/catalogue/image_detail.html:61
msgid "Log in to publish."
msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
-#: templates/catalogue/book_detail.html:80
+#: templates/catalogue/book_detail.html:93
+#: templates/catalogue/image_detail.html:64
msgid "This book can't be published yet, because:"
msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
-#: templates/catalogue/book_detail.html:90
+#: templates/catalogue/book_detail.html:103
+#: templates/catalogue/image_detail.html:72
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
-#: templates/catalogue/book_text.html:7
-msgid "Redakcja"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_edit.html:5
+msgid "Edit book"
+msgstr "Edytuj książkę"
-#: templates/catalogue/book_text.html:15
+#: templates/catalogue/book_html.html:12 templates/catalogue/book_text.html:15
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: templates/catalogue/book_text.html:17
+#: templates/catalogue/book_html.html:13 templates/catalogue/book_text.html:17
msgid "Edit. note"
msgstr "Nota red."
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:5
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
+#: templates/catalogue/book_html.html:14
+msgid "Infobox"
+msgstr "Informacje"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:7
+msgid "Redakcja"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 templates/catalogue/chunk_add.html:9
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:22
msgid "Split chunk"
msgstr "Podziel część"
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:10
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:14
msgid "Insert empty chunk after"
msgstr "Wstaw pustą część po"
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:13
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:17
msgid "Add chunk"
msgstr "Dodaj część"
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
-#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:7
msgid "Chunk settings"
msgstr "Ustawienia części"
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:11
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:14
msgid "Book"
msgstr "Książka"
#: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:9
msgid "Create a new book"
msgstr "Utwórz nową książkę"
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:11
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:15
msgid "Create book"
msgstr "Utwórz książkę"
-#: templates/catalogue/document_upload.html:8
-msgid "Bulk documents upload"
+#: templates/catalogue/document_list.html:7
+msgid "Book list"
+msgstr "Lista książek"
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:5
+msgid "Bulk document upload"
msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
#: templates/catalogue/document_upload.html:11
-msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
-msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+msgid "Bulk documents upload"
+msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
-#: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templatetags/catalogue.py:35
+#: templates/catalogue/document_upload.html:14
+msgid ""
+"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with "
+"<code>.xml</code> will be ignored."
+msgstr ""
+"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
+"kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:20
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:16 templatetags/catalogue.py:36
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
-#: templates/catalogue/document_upload.html:24
-msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository."
+#: templates/catalogue/document_upload.html:27
+msgid ""
+"There have been some errors. No files have been added to the repository."
msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium."
-#: templates/catalogue/document_upload.html:25
+#: templates/catalogue/document_upload.html:28
msgid "Offending files"
msgstr "Błędne pliki"
-#: templates/catalogue/document_upload.html:33
+#: templates/catalogue/document_upload.html:36
msgid "Correct files"
msgstr "Poprawne pliki"
-#: templates/catalogue/document_upload.html:44
+#: templates/catalogue/document_upload.html:47
msgid "Files have been successfully uploaded to the repository."
msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium."
-#: templates/catalogue/document_upload.html:45
+#: templates/catalogue/document_upload.html:48
msgid "Uploaded files"
msgstr "Dodane pliki"
-#: templates/catalogue/document_upload.html:55
+#: templates/catalogue/document_upload.html:58
msgid "Skipped files"
msgstr "Pominięte pliki"
-#: templates/catalogue/document_upload.html:56
+#: templates/catalogue/document_upload.html:59
msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
-#: templates/catalogue/my_page.html:13
+#: templates/catalogue/image_detail.html:26
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: templates/catalogue/image_detail.html:28
+msgid "Proceed to the editor."
+msgstr "Przejdź do edytora."
+
+#: templates/catalogue/image_list.html:8
+msgid "Image list"
+msgstr "Lista obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_short.html:6
+msgid "Image settings"
+msgstr "Ustawienia obrazu"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:23
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:28
+msgid "Search in book titles"
+msgstr "Szukaj w tytułach książek"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:28
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:33
+msgid "stage"
+msgstr "etap"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:30
+#: templates/catalogue/image_table.html:41
+#: templates/catalogue/image_table.html:60
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:35
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:46
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:67
+msgid "none"
+msgstr "brak"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:39
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:44
+msgid "editor"
+msgstr "redaktor"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:50
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:57
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:77
+#, python-format
+msgid "%(c)s image"
+msgid_plural "%(c)s images"
+msgstr[0] "%(c)s obraz"
+msgstr[1] "%(c)s obrazy"
+msgstr[2] "%(c)s obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:82
+msgid "No images found."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów."
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:88
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:102
+msgid "Set stage"
+msgstr "Ustaw etap"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:89
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:103
+msgid "Set user"
+msgstr "Przypisz redaktora"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:91
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:92
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:106
+msgid "More users"
+msgstr "Więcej użytkowników"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:15 templatetags/catalogue.py:27
+msgid "My page"
+msgstr "Moja strona"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:24
msgid "Your last edited documents"
msgstr "Twoje ostatnie edycje"
-#: templates/catalogue/my_page.html:22
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
+#: templates/catalogue/my_page.html:39 templates/catalogue/user_page.html:16
msgid "Recent activity for"
msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:31
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:5
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:11
+msgid "PDF file upload"
+msgstr "Ładowanie pliku PDF"
+
+#: templates/catalogue/user_list.html:7 templates/catalogue/user_list.html:12
+#: templatetags/catalogue.py:32
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
-#: templates/catalogue/wall.html:28
+#: templates/catalogue/wall.html:30
msgid "not logged in"
msgstr "nie zalogowany"
-#: templates/catalogue/wall.html:33
+#: templates/catalogue/wall.html:35
msgid "No activity recorded."
msgstr "Nie zanotowano aktywności."
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:27
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:29
msgid "Book settings"
msgstr "Ustawienia książki"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:21
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:23
msgid "Show hidden books"
msgstr "Pokaż ukryte książki"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:26
-msgid "Search in book titles"
-msgstr "Szukaj w tytułach książek"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
-msgid "stage"
-msgstr "etap"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:33
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:44
-msgid "none"
-msgstr "brak"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
-msgid "editor"
-msgstr "redaktor"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:53
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:77
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:91
#, python-format
msgid "%(c)s book"
msgid_plural "%(c)s books"
msgstr[1] "%(c)s książki"
msgstr[2] "%(c)s książek"
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:82
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:96
msgid "No books found."
msgstr "Nie znaleziono książek."
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:88
-msgid "Set stage"
-msgstr "Ustaw etap"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:89
-msgid "Set user"
-msgstr "Przypisz redaktora"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:91
-msgid "Mark publishable"
-msgstr "Oznacz do publikacji"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:92
-msgid "Mark not publishable"
-msgstr "Odznacz do publikacji"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:93
-msgid "Other user"
-msgstr "Inny użytkownik"
-
-#: templatetags/book_list.py:84
+#: templatetags/book_list.py:84 templatetags/book_list.py:152
msgid "publishable"
msgstr "do publikacji"
-#: templatetags/book_list.py:85
+#: templatetags/book_list.py:85 templatetags/book_list.py:153
msgid "changed"
msgstr "zmienione"
-#: templatetags/book_list.py:86
+#: templatetags/book_list.py:86 templatetags/book_list.py:154
msgid "published"
msgstr "opublikowane"
-#: templatetags/book_list.py:87
+#: templatetags/book_list.py:87 templatetags/book_list.py:155
msgid "unpublished"
msgstr "nie opublikowane"
-#: templatetags/book_list.py:88
+#: templatetags/book_list.py:88 templatetags/book_list.py:156
msgid "empty"
msgstr "puste"
-#: templatetags/catalogue.py:27
-msgid "My page"
-msgstr "Moja strona"
-
#: templatetags/catalogue.py:30
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
-#: templatetags/catalogue.py:34
+#: templatetags/catalogue.py:31
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: templatetags/catalogue.py:35
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: templatetags/catalogue.py:37
+#: templatetags/catalogue.py:38
msgid "Covers"
msgstr "Okładki"
-#: templatetags/wall.py:49
+#: templatetags/wall.py:49 templatetags/wall.py:78
msgid "Related edit"
msgstr "Powiązana zmiana"
-#: templatetags/wall.py:51
+#: templatetags/wall.py:51 templatetags/wall.py:80
msgid "Edit"
msgstr "Zmiana"
-#: templatetags/wall.py:99
+#: templatetags/wall.py:150
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
-#~ msgid "Infobox"
-#~ msgstr "Informacje"
+#~ msgid "Mark publishable"
+#~ msgstr "Oznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Mark not publishable"
+#~ msgstr "Odznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Other user"
+#~ msgstr "Inny użytkownik"
#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Administracja"
#~ msgid "Describe the reason for reverting."
#~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nazwa"
-
#~ msgid "theme"
#~ msgstr "motyw"
#~ msgid "Revision marked"
#~ msgstr "Wersja oznaczona"
-#~ msgid "Old version"
-#~ msgstr "Stara wersja"
-
#~ msgid "New version"
#~ msgstr "Nowa wersja"
#~ msgid "Last edited by"
#~ msgstr "Ostatnio edytowane przez"
-#~ msgid "Link to gallery"
-#~ msgstr "Link do galerii"
-
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Podsumowanie"