Librarian in regular requirements.
[redakcja.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 4a898d6..6387b5d 100644 (file)
@@ -7,115 +7,117 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-18 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:17+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
-"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
+"pl>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 
-#: forms.py:39
+#: forms.py:40
 msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: forms.py:42
+#: forms.py:43
 msgid "You must either enter text or upload a file"
 msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
 
 msgid "You must either enter text or upload a file"
 msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:52
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
-#: forms.py:76
+#: forms.py:77 forms.py:178
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
-#: forms.py:97
-#: forms.py:111
+#: forms.py:98 forms.py:112
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
-#: forms.py:120
+#: forms.py:121
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
-#: views.py:160
+#: views.py:172
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
-#: views.py:162
+#: views.py:174
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
-#: views.py:168
+#: views.py:180
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: models/book.py:27
-#: models/chunk.py:23
+#: views.py:619 models/book.py:56
+msgid "books"
+msgstr "książki"
+
+#: views.py:621
+msgid "scan gallery"
+msgstr "galeria skanów"
+
+#: models/book.py:28 models/chunk.py:23 models/image.py:22
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
 msgid "title"
 msgstr "tytuł"
 
-#: models/book.py:28
-#: models/chunk.py:24
+#: models/book.py:29 models/chunk.py:24 models/image.py:23
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
 msgid "slug"
 msgstr "slug"
 
-#: models/book.py:29
+#: models/book.py:30 models/image.py:24
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
 msgid "public"
 msgstr "publiczna"
 
-#: models/book.py:30
+#: models/book.py:31
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
 msgid "scan gallery name"
 msgstr "nazwa galerii skanów"
 
-#: models/book.py:33
+#: models/book.py:35
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
 msgid "parent"
 msgstr "rodzic"
 
-#: models/book.py:34
+#: models/book.py:36
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
 msgid "parent number"
 msgstr "numeracja rodzica"
 
-#: models/book.py:51
-#: models/chunk.py:21
-#: models/publish_log.py:17
+#: models/book.py:55 models/chunk.py:21 models/publish_log.py:17
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
 msgid "book"
 msgstr "książka"
 
-#: models/book.py:52
-msgid "books"
-msgstr "książki"
-
-#: models/book.py:250
+#: models/book.py:261
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
 msgid "No chunks in the book."
 msgstr "Książka nie ma części."
 
-#: models/book.py:254
+#: models/book.py:265
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
-#: models/book.py:263
+#: models/book.py:272 models/image.py:86
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
-#: models/book.py:265
+#: models/book.py:274 models/image.py:88
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
-#: models/book.py:267
+#: models/book.py:276 models/image.py:90
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
-#: models/book.py:270
+#: models/book.py:279 models/image.py:94
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
@@ -135,17 +137,45 @@ msgstr "część"
 msgid "chunks"
 msgstr "części"
 
 msgid "chunks"
 msgstr "części"
 
-#: models/publish_log.py:18
+#: models/image.py:21 models/image.py:36 models/publish_log.py:45
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: models/image.py:37
+msgid "images"
+msgstr "obrazy"
+
+#: models/image.py:79
+msgid "There is no publishable revision"
+msgstr "Żadna wersja nie została oznaczona do publikacji."
+
+#: models/project.py:13
+msgid "name"
+msgstr "nazwa"
+
+#: models/project.py:14
+msgid "notes"
+msgstr "notatki"
+
+#: models/project.py:19 templates/catalogue/image_table.html:58
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:65
+msgid "project"
+msgstr "projekt"
+
+#: models/project.py:20
+msgid "projects"
+msgstr "projekty"
+
+#: models/publish_log.py:18 models/publish_log.py:46
 msgid "time"
 msgstr "czas"
 
 msgid "time"
 msgstr "czas"
 
-#: models/publish_log.py:19
-#: templates/catalogue/wall.html:18
+#: models/publish_log.py:19 models/publish_log.py:47
+#: templates/catalogue/wall.html:20
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
 msgid "user"
 msgstr "użytkownik"
 
-#: models/publish_log.py:24
-#: models/publish_log.py:33
+#: models/publish_log.py:24 models/publish_log.py:33
 msgid "book publish record"
 msgstr "zapis publikacji książki"
 
 msgid "book publish record"
 msgstr "zapis publikacji książki"
 
@@ -153,7 +183,7 @@ msgstr "zapis publikacji książki"
 msgid "book publish records"
 msgstr "zapisy publikacji książek"
 
 msgid "book publish records"
 msgstr "zapisy publikacji książek"
 
-#: models/publish_log.py:34
+#: models/publish_log.py:34 models/publish_log.py:48
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
 msgid "change"
 msgstr "zmiana"
 
@@ -165,215 +195,330 @@ msgstr "zapis publikacji części"
 msgid "chunk publish records"
 msgstr "zapisy publikacji części"
 
 msgid "chunk publish records"
 msgstr "zapisy publikacji części"
 
-#: templates/catalogue/activity.html:10
+#: models/publish_log.py:53
+msgid "image publish record"
+msgstr "zapis publikacji obrazu"
+
+#: models/publish_log.py:54
+msgid "image publish records"
+msgstr "zapisy publikacji obrazów"
+
+#: templates/catalogue/active_users_list.html:5
+msgid "Active users"
+msgstr "Aktywni użytkownicy"
+
+#: templates/catalogue/active_users_list.html:11
+msgid "Active users since"
+msgstr "Użytkownicy aktywni od"
+
+#: templates/catalogue/activity.html:6 templates/catalogue/activity.html:12
 #: templatetags/catalogue.py:29
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktywność"
 
 #: templatetags/catalogue.py:29
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktywność"
 
-#: templates/catalogue/base.html:8
+#: templates/catalogue/base.html:10
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
 
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
 
-#: templates/catalogue/book_append_to.html:9
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:4
+#: templates/catalogue/book_append_to.html:11
 msgid "Append book"
 msgstr "Dołącz książkę"
 
 msgid "Append book"
 msgstr "Dołącz książkę"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:14
-#: templates/catalogue/book_edit.html:9
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:13
+#: templates/catalogue/book_detail.html:18
+#: templates/catalogue/book_edit.html:13 templates/catalogue/chunk_edit.html:16
+#: templates/catalogue/image_detail.html:18
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:21
+#: templates/catalogue/book_detail.html:25
+msgid "Edit gallery"
+msgstr "Edytuj galerię"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:28
 msgid "Append to other book"
 msgstr "Dołącz do innej książki"
 
 msgid "Append to other book"
 msgstr "Dołącz do innej książki"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:27
+#: templates/catalogue/book_detail.html:34
 msgid "Chunks"
 msgstr "Części"
 
 msgid "Chunks"
 msgstr "Części"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:42
-#: templatetags/wall.py:78
+#: templates/catalogue/book_detail.html:49
+#: templates/catalogue/image_detail.html:36 templatetags/wall.py:108
+#: templatetags/wall.py:129
 msgid "Publication"
 msgstr "Publikacja"
 
 msgid "Publication"
 msgstr "Publikacja"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:46
+#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/image_detail.html:38
 msgid "Last published"
 msgstr "Ostatnio opublikowano"
 
 msgid "Last published"
 msgstr "Ostatnio opublikowano"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:56
+#: templates/catalogue/book_detail.html:68
 msgid "Full XML"
 msgstr "Pełny XML"
 
 msgid "Full XML"
 msgstr "Pełny XML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:57
+#: templates/catalogue/book_detail.html:69
 msgid "HTML version"
 msgstr "Wersja HTML"
 
 msgid "HTML version"
 msgstr "Wersja HTML"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:58
+#: templates/catalogue/book_detail.html:70
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
 msgid "TXT version"
 msgstr "Wersja TXT"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:59
+#: templates/catalogue/book_detail.html:71
 msgid "PDF version"
 msgstr "Wersja PDF"
 
 msgid "PDF version"
 msgstr "Wersja PDF"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:60
+#: templates/catalogue/book_detail.html:72
+msgid "PDF version for mobiles"
+msgstr "Wersja PDF na telefony"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:73
 msgid "EPUB version"
 msgstr "Wersja EPUB"
 
 msgid "EPUB version"
 msgstr "Wersja EPUB"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:73
+#: templates/catalogue/book_detail.html:74
+msgid "MOBI version"
+msgstr "Wersja MOBI"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
+#: templates/catalogue/image_detail.html:57
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:77
+#: templates/catalogue/book_detail.html:92
+#: templates/catalogue/image_detail.html:61
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:80
+#: templates/catalogue/book_detail.html:95
+#: templates/catalogue/image_detail.html:64
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:90
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
-
-#: templates/catalogue/book_text.html:7
-msgid "Redakcja"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/book_edit.html:5
+msgid "Edit book"
+msgstr "Edytuj książkę"
 
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:15
+#: templates/catalogue/book_html.html:12 templates/catalogue/book_text.html:15
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: templates/catalogue/book_text.html:17
+#: templates/catalogue/book_html.html:13 templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota red."
 
 msgid "Edit. note"
 msgstr "Nota red."
 
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:5
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:19
+#: templates/catalogue/book_html.html:14
+msgid "Infobox"
+msgstr "Informacje"
+
+#: templates/catalogue/book_text.html:7
+msgid "Redakcja"
+msgstr ""
+
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:5 templates/catalogue/chunk_add.html:9
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:22
 msgid "Split chunk"
 msgstr "Podziel część"
 
 msgid "Split chunk"
 msgstr "Podziel część"
 
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:10
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:14
 msgid "Insert empty chunk after"
 msgstr "Wstaw pustą część po"
 
 msgid "Insert empty chunk after"
 msgstr "Wstaw pustą część po"
 
-#: templates/catalogue/chunk_add.html:13
+#: templates/catalogue/chunk_add.html:17
 msgid "Add chunk"
 msgstr "Dodaj część"
 
 msgid "Add chunk"
 msgstr "Dodaj część"
 
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:6
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
-#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:6
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:5 templates/catalogue/chunk_edit.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:9
+#: templates/catalogue/book_list/chunk.html:7
 msgid "Chunk settings"
 msgstr "Ustawienia części"
 
 msgid "Chunk settings"
 msgstr "Ustawienia części"
 
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:11
+#: templates/catalogue/chunk_edit.html:14
 msgid "Book"
 msgstr "Książka"
 
 #: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
 msgid "Book"
 msgstr "Książka"
 
 #: templates/catalogue/document_create_missing.html:5
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:9
 msgid "Create a new book"
 msgstr "Utwórz nową książkę"
 
 msgid "Create a new book"
 msgstr "Utwórz nową książkę"
 
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:11
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:15
 msgid "Create book"
 msgstr "Utwórz książkę"
 
 msgid "Create book"
 msgstr "Utwórz książkę"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:8
-msgid "Bulk documents upload"
+#: templates/catalogue/document_list.html:7
+msgid "Book list"
+msgstr "Lista książek"
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:5
+msgid "Bulk document upload"
 msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:11
 msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
 
 #: templates/catalogue/document_upload.html:11
-msgid "Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with <code>.xml</code> will be ignored."
-msgstr "Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+msgid "Bulk documents upload"
+msgstr "Hurtowe dodawanie dokumentów"
 
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:17
-#: templatetags/catalogue.py:35
+#: templates/catalogue/document_upload.html:14
+msgid ""
+"Please submit a ZIP with UTF-8 encoded XML files. Files not ending with "
+"<code>.xml</code> will be ignored."
+msgstr ""
+"Proszę wskazać archiwum ZIP z plikami XML w kodowaniu UTF-8. Pliki nie "
+"kończące się na <code>.xml</code> zostaną zignorowane."
+
+#: templates/catalogue/document_upload.html:20
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:16 templatetags/catalogue.py:36
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "Załaduj"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:24
-msgid "There have been some errors. No files have been added to the repository."
+#: templates/catalogue/document_upload.html:27
+msgid ""
+"There have been some errors. No files have been added to the repository."
 msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium."
 
 msgstr "Wystąpiły błędy. Żadne pliki nie zostały dodane do repozytorium."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:25
+#: templates/catalogue/document_upload.html:28
 msgid "Offending files"
 msgstr "Błędne pliki"
 
 msgid "Offending files"
 msgstr "Błędne pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:33
+#: templates/catalogue/document_upload.html:36
 msgid "Correct files"
 msgstr "Poprawne pliki"
 
 msgid "Correct files"
 msgstr "Poprawne pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:44
+#: templates/catalogue/document_upload.html:47
 msgid "Files have been successfully uploaded to the repository."
 msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium."
 
 msgid "Files have been successfully uploaded to the repository."
 msgstr "Pliki zostały dodane do repozytorium."
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:45
+#: templates/catalogue/document_upload.html:48
 msgid "Uploaded files"
 msgstr "Dodane pliki"
 
 msgid "Uploaded files"
 msgstr "Dodane pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:55
+#: templates/catalogue/document_upload.html:58
 msgid "Skipped files"
 msgstr "Pominięte pliki"
 
 msgid "Skipped files"
 msgstr "Pominięte pliki"
 
-#: templates/catalogue/document_upload.html:56
+#: templates/catalogue/document_upload.html:59
 msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
 msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
 
 msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
 msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
 
-#: templates/catalogue/my_page.html:13
+#: templates/catalogue/image_detail.html:26
+msgid "Editor"
+msgstr "Edytor"
+
+#: templates/catalogue/image_detail.html:28
+msgid "Proceed to the editor."
+msgstr "Przejdź do edytora."
+
+#: templates/catalogue/image_list.html:8
+msgid "Image list"
+msgstr "Lista obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_short.html:6
+msgid "Image settings"
+msgstr "Ustawienia obrazu"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:23
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:28
+msgid "Search in book titles"
+msgstr "Szukaj w tytułach książek"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:28
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:33
+msgid "stage"
+msgstr "etap"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:30
+#: templates/catalogue/image_table.html:41
+#: templates/catalogue/image_table.html:60
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:35
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:46
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:67
+msgid "none"
+msgstr "brak"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:39
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:44
+msgid "editor"
+msgstr "redaktor"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:50
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:57
+msgid "status"
+msgstr "status"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:77
+#, python-format
+msgid "%(c)s image"
+msgid_plural "%(c)s images"
+msgstr[0] "%(c)s obraz"
+msgstr[1] "%(c)s obrazy"
+msgstr[2] "%(c)s obrazów"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:82
+msgid "No images found."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów."
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:88
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:102
+msgid "Set stage"
+msgstr "Ustaw etap"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:89
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:103
+msgid "Set user"
+msgstr "Przypisz redaktora"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:91
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:105
+msgid "Project"
+msgstr "Projekt"
+
+#: templates/catalogue/image_table.html:92
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:106
+msgid "More users"
+msgstr "Więcej użytkowników"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:15 templatetags/catalogue.py:27
+msgid "My page"
+msgstr "Moja strona"
+
+#: templates/catalogue/my_page.html:24
 msgid "Your last edited documents"
 msgstr "Twoje ostatnie edycje"
 
 msgid "Your last edited documents"
 msgstr "Twoje ostatnie edycje"
 
-#: templates/catalogue/my_page.html:22
-#: templates/catalogue/user_page.html:13
+#: templates/catalogue/my_page.html:39 templates/catalogue/user_page.html:16
 msgid "Recent activity for"
 msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
 
 msgid "Recent activity for"
 msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
 
-#: templates/catalogue/user_list.html:7
-#: templatetags/catalogue.py:31
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:5 templates/catalogue/upload_pdf.html:11
+msgid "PDF file upload"
+msgstr "Ładowanie pliku PDF"
+
+#: templates/catalogue/user_list.html:7 templates/catalogue/user_list.html:12
+#: templatetags/catalogue.py:32
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Użytkownicy"
 
-#: templates/catalogue/wall.html:28
+#: templates/catalogue/wall.html:30
 msgid "not logged in"
 msgstr "nie zalogowany"
 
 msgid "not logged in"
 msgstr "nie zalogowany"
 
-#: templates/catalogue/wall.html:33
+#: templates/catalogue/wall.html:35
 msgid "No activity recorded."
 msgstr "Nie zanotowano aktywności."
 
 msgid "No activity recorded."
 msgstr "Nie zanotowano aktywności."
 
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:7
-#: templates/catalogue/book_list/book.html:27
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:8
+#: templates/catalogue/book_list/book.html:29
 msgid "Book settings"
 msgstr "Ustawienia książki"
 
 msgid "Book settings"
 msgstr "Ustawienia książki"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:21
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:23
 msgid "Show hidden books"
 msgstr "Pokaż ukryte książki"
 
 msgid "Show hidden books"
 msgstr "Pokaż ukryte książki"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:26
-msgid "Search in book titles"
-msgstr "Szukaj w tytułach książek"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:31
-msgid "stage"
-msgstr "etap"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:33
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:44
-msgid "none"
-msgstr "brak"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:42
-msgid "editor"
-msgstr "redaktor"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:53
-msgid "status"
-msgstr "status"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:77
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:91
 #, python-format
 msgid "%(c)s book"
 msgid_plural "%(c)s books"
 #, python-format
 msgid "%(c)s book"
 msgid_plural "%(c)s books"
@@ -381,80 +526,69 @@ msgstr[0] "%(c)s książka"
 msgstr[1] "%(c)s książki"
 msgstr[2] "%(c)s książek"
 
 msgstr[1] "%(c)s książki"
 msgstr[2] "%(c)s książek"
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:82
+#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:96
 msgid "No books found."
 msgstr "Nie znaleziono książek."
 
 msgid "No books found."
 msgstr "Nie znaleziono książek."
 
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:88
-msgid "Set stage"
-msgstr "Ustaw etap"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:89
-msgid "Set user"
-msgstr "Przypisz redaktora"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:91
-msgid "Mark publishable"
-msgstr "Oznacz do publikacji"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:92
-msgid "Mark not publishable"
-msgstr "Odznacz do publikacji"
-
-#: templates/catalogue/book_list/book_list.html:93
-msgid "Other user"
-msgstr "Inny użytkownik"
-
-#: templatetags/book_list.py:84
+#: templatetags/book_list.py:84 templatetags/book_list.py:152
 msgid "publishable"
 msgstr "do publikacji"
 
 msgid "publishable"
 msgstr "do publikacji"
 
-#: templatetags/book_list.py:85
+#: templatetags/book_list.py:85 templatetags/book_list.py:153
 msgid "changed"
 msgstr "zmienione"
 
 msgid "changed"
 msgstr "zmienione"
 
-#: templatetags/book_list.py:86
+#: templatetags/book_list.py:86 templatetags/book_list.py:154
 msgid "published"
 msgstr "opublikowane"
 
 msgid "published"
 msgstr "opublikowane"
 
-#: templatetags/book_list.py:87
+#: templatetags/book_list.py:87 templatetags/book_list.py:155
 msgid "unpublished"
 msgstr "nie opublikowane"
 
 msgid "unpublished"
 msgstr "nie opublikowane"
 
-#: templatetags/book_list.py:88
+#: templatetags/book_list.py:88 templatetags/book_list.py:156
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: templatetags/catalogue.py:27
-msgid "My page"
-msgstr "Moja strona"
-
 #: templatetags/catalogue.py:30
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
 #: templatetags/catalogue.py:30
 msgid "All"
 msgstr "Wszystkie"
 
-#: templatetags/catalogue.py:34
+#: templatetags/catalogue.py:31
+msgid "Images"
+msgstr "Obrazy"
+
+#: templatetags/catalogue.py:35
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: templatetags/catalogue.py:37
+#: templatetags/catalogue.py:38
 msgid "Covers"
 msgstr "Okładki"
 
 msgid "Covers"
 msgstr "Okładki"
 
-#: templatetags/wall.py:49
+#: templatetags/wall.py:49 templatetags/wall.py:78
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
 
 msgid "Related edit"
 msgstr "Powiązana zmiana"
 
-#: templatetags/wall.py:51
+#: templatetags/wall.py:51 templatetags/wall.py:80
 msgid "Edit"
 msgstr "Zmiana"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Zmiana"
 
-#: templatetags/wall.py:99
+#: templatetags/wall.py:150
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#~ msgid "Infobox"
-#~ msgstr "Informacje"
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Komentarze"
+
+#~ msgid "Mark publishable"
+#~ msgstr "Oznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Mark not publishable"
+#~ msgstr "Odznacz do publikacji"
+
+#~ msgid "Other user"
+#~ msgstr "Inny użytkownik"
 
 #~ msgid "Admin"
 #~ msgstr "Administracja"
 
 #~ msgid "Admin"
 #~ msgstr "Administracja"
@@ -513,9 +647,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Describe the reason for reverting."
 #~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
 
 #~ msgid "Describe the reason for reverting."
 #~ msgstr "Opisz powód przywrócenia."
 
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "nazwa"
-
 #~ msgid "theme"
 #~ msgstr "motyw"
 
 #~ msgid "theme"
 #~ msgstr "motyw"
 
@@ -528,9 +659,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Revision marked"
 #~ msgstr "Wersja oznaczona"
 
 #~ msgid "Revision marked"
 #~ msgstr "Wersja oznaczona"
 
-#~ msgid "Old version"
-#~ msgstr "Stara wersja"
-
 #~ msgid "New version"
 #~ msgstr "Nowa wersja"
 
 #~ msgid "New version"
 #~ msgstr "Nowa wersja"
 
@@ -630,9 +758,6 @@ msgstr "Komentarz"
 #~ msgid "Last edited by"
 #~ msgstr "Ostatnio edytowane przez"
 
 #~ msgid "Last edited by"
 #~ msgstr "Ostatnio edytowane przez"
 
-#~ msgid "Link to gallery"
-#~ msgstr "Link do galerii"
-
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Podsumowanie"
 
 #~ msgid "Summary"
 #~ msgstr "Podsumowanie"