#1557: colouring ampersand breaks XML
[redakcja.git] / apps / wiki / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 568e844..0dbb13a 100644 (file)
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 15:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-29 15:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -60,38 +61,47 @@ msgstr "Gotowe do publikacji"
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
-#: forms.py:82
+#: forms.py:80
+#: forms.py:118
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: forms.py:83
+#: forms.py:81
+#: forms.py:119
 msgid "Your name"
 msgstr "Imię i nazwisko"
 
-#: forms.py:88
+#: forms.py:86
+#: forms.py:124
 msgid "Author's email"
 msgstr "E-mail autora"
 
-#: forms.py:89
+#: forms.py:87
+#: forms.py:125
 msgid "Your email address, so we can show a gravatar :)"
 msgstr "Adres e-mail, żebyśmy mogli pokazać gravatar :)"
 
-#: forms.py:95
+#: forms.py:93
+#: forms.py:131
 msgid "Your comments"
 msgstr "Twój komentarz"
 
-#: forms.py:96
+#: forms.py:94
 msgid "Describe changes you made."
 msgstr "Opisz swoje zmiany"
 
-#: forms.py:102
+#: forms.py:100
 msgid "Completed"
 msgstr "Ukończono"
 
-#: forms.py:103
+#: forms.py:101
 msgid "If you completed a life cycle stage, select it."
 msgstr "Jeśli został ukończony etap prac, wskaż go."
 
+#: forms.py:132
+msgid "Describe the reason for reverting."
+msgstr "Opisz powód przywrócenia."
+
 #: models.py:93
 #, python-format
 msgid "Finished stage: %s"
@@ -109,20 +119,20 @@ msgstr "motyw"
 msgid "themes"
 msgstr "motywy"
 
-#: views.py:167
+#: views.py:168
 #, python-format
 msgid "Title already used for %s"
 msgstr "Nazwa taka sama jak dla pliku %s"
 
-#: views.py:169
+#: views.py:170
 msgid "Title already used in repository."
 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje w repozytorium."
 
-#: views.py:175
+#: views.py:176
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: views.py:358
+#: views.py:379
 msgid "Tag added"
 msgstr "Dodano tag"
 
@@ -219,13 +229,18 @@ msgstr "Pominięte pliki"
 msgid "Files skipped due to no <code>.xml</code> extension"
 msgstr "Pliki pominięte z powodu braku rozszerzenia <code>.xml</code>."
 
+#: templates/wiki/revert_dialog.html:38
+msgid "Revert"
+msgstr "Przywróć"
+
+#: templates/wiki/revert_dialog.html:39
 #: templates/wiki/tag_dialog.html:16
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: templates/wiki/tabs/annotations_view.html:5
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+#: templates/wiki/tabs/annotations_view.html:9
+msgid "all"
+msgstr "wszystkie"
 
 #: templates/wiki/tabs/gallery_view.html:7
 msgid "Previous"
@@ -321,6 +336,18 @@ msgid "Link to gallery"
 msgstr "Link do galerii"
 
 #: templates/wiki/tabs/summary_view.html:31
+msgid "Characters in document"
+msgstr "Znaków w dokumencie"
+
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:32
+msgid "pages"
+msgstr "stron"
+
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:32
+msgid "untagged"
+msgstr "nieotagowane"
+
+#: templates/wiki/tabs/summary_view.html:35
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
@@ -336,11 +363,12 @@ msgstr "Wstaw motyw"
 msgid "Insert annotation"
 msgstr "Wstaw przypis"
 
-#: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor.html:15
-msgid "Insert special character"
-msgstr "Wstaw znak specjalny"
-
 #: templates/wiki/tabs/wysiwyg_editor_item.html:3
 msgid "Visual editor"
 msgstr "Edytor wizualny"
 
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Odśwież"
+#~ msgid "Insert special character"
+#~ msgstr "Wstaw znak specjalny"
+