mobile PDF option
[redakcja.git] / apps / catalogue / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 53b753b..6387b5d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-15 18:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 12:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:17+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
 "PO-Revision-Date: 2014-03-27 13:17+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
@@ -20,52 +20,52 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: forms.py:39
+#: forms.py:40
 msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "Text file must be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: forms.py:42
+#: forms.py:43
 msgid "You must either enter text or upload a file"
 msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
 
 msgid "You must either enter text or upload a file"
 msgstr "Proszę wpisać tekst albo wybrać plik do załadowania"
 
-#: forms.py:51
+#: forms.py:52
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
 msgid "ZIP file"
 msgstr "Plik ZIP"
 
-#: forms.py:52
+#: forms.py:53
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
 msgid "Directories are documents in chunks"
 msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
 
-#: forms.py:76 forms.py:165
+#: forms.py:77 forms.py:178
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
 msgid "Assigned to"
 msgstr "Przypisane do"
 
-#: forms.py:97 forms.py:111
+#: forms.py:98 forms.py:112
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
 msgid "Chunk with this slug already exists"
 msgstr "Część z tym slugiem już istnieje"
 
-#: forms.py:120
+#: forms.py:121
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
 msgid "Append to"
 msgstr "Dołącz do"
 
-#: views.py:168
+#: views.py:172
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
 #, python-format
 msgid "Slug already used for %s"
 msgstr "Slug taki sam jak dla pliku %s"
 
-#: views.py:170
+#: views.py:174
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
 msgid "Slug already used in repository."
 msgstr "Dokument o tym slugu już istnieje w repozytorium."
 
-#: views.py:176
+#: views.py:180
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
 msgid "File should be UTF-8 encoded."
 msgstr "Plik powinien mieć kodowanie UTF-8."
 
-#: views.py:595 models/book.py:56
+#: views.py:619 models/book.py:56
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
 msgid "books"
 msgstr "książki"
 
-#: views.py:597
+#: views.py:621
 msgid "scan gallery"
 msgstr "galeria skanów"
 
 msgid "scan gallery"
 msgstr "galeria skanów"
 
@@ -105,19 +105,19 @@ msgstr "Książka nie ma części."
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
 msgid "Not all chunks have publishable revisions."
 msgstr "Niektóre części nie są gotowe do publikacji."
 
-#: models/book.py:272 models/image.py:82
+#: models/book.py:272 models/image.py:86
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Nieprawidłowy XML"
 
-#: models/book.py:274 models/image.py:84
+#: models/book.py:274 models/image.py:88
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
 msgid "No Dublin Core found."
 msgstr "Brak sekcji Dublin Core."
 
-#: models/book.py:276 models/image.py:86
+#: models/book.py:276 models/image.py:90
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
 msgid "Invalid Dublin Core"
 msgstr "Nieprawidłowy Dublin Core"
 
-#: models/book.py:279 models/image.py:90
+#: models/book.py:279 models/image.py:94
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
 msgid "rdf:about is not"
 msgstr "rdf:about jest różny od"
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Użytkownicy aktywni od"
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktywność"
 
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktywność"
 
-#: templates/catalogue/base.html:8
+#: templates/catalogue/base.html:10
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
 
 msgid "Platforma Redakcyjna"
 msgstr "Platforma Redakcyjna"
 
@@ -226,8 +226,7 @@ msgid "Append book"
 msgstr "Dołącz książkę"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
 msgstr "Dołącz książkę"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:18
-#: templates/catalogue/book_edit.html:13
-#: templates/catalogue/chunk_edit.html:16
+#: templates/catalogue/book_edit.html:13 templates/catalogue/chunk_edit.html:16
 #: templates/catalogue/image_detail.html:18
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 #: templates/catalogue/image_detail.html:18
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
@@ -272,33 +271,32 @@ msgid "PDF version"
 msgstr "Wersja PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:72
 msgstr "Wersja PDF"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:72
+msgid "PDF version for mobiles"
+msgstr "Wersja PDF na telefony"
+
+#: templates/catalogue/book_detail.html:73
 msgid "EPUB version"
 msgstr "Wersja EPUB"
 
 msgid "EPUB version"
 msgstr "Wersja EPUB"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:73
+#: templates/catalogue/book_detail.html:74
 msgid "MOBI version"
 msgstr "Wersja MOBI"
 
 msgid "MOBI version"
 msgstr "Wersja MOBI"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:86
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
 #: templates/catalogue/image_detail.html:57
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
 #: templates/catalogue/image_detail.html:57
 msgid "Publish"
 msgstr "Opublikuj"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:90
+#: templates/catalogue/book_detail.html:92
 #: templates/catalogue/image_detail.html:61
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
 #: templates/catalogue/image_detail.html:61
 msgid "Log in to publish."
 msgstr "Zaloguj się, aby opublikować."
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:93
+#: templates/catalogue/book_detail.html:95
 #: templates/catalogue/image_detail.html:64
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
 #: templates/catalogue/image_detail.html:64
 msgid "This book can't be published yet, because:"
 msgstr "Ta książka nie może jeszcze zostać opublikowana. Powód:"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:103
-#: templates/catalogue/image_detail.html:72
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentarze"
-
 #: templates/catalogue/book_edit.html:5
 msgid "Edit book"
 msgstr "Edytuj książkę"
 #: templates/catalogue/book_edit.html:5
 msgid "Edit book"
 msgstr "Edytuj książkę"
@@ -494,8 +492,7 @@ msgstr "Twoje ostatnie edycje"
 msgid "Recent activity for"
 msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
 
 msgid "Recent activity for"
 msgstr "Ostatnia aktywność dla:"
 
-#: templates/catalogue/upload_pdf.html:5
-#: templates/catalogue/upload_pdf.html:11
+#: templates/catalogue/upload_pdf.html:5 templates/catalogue/upload_pdf.html:11
 msgid "PDF file upload"
 msgstr "Ładowanie pliku PDF"
 
 msgid "PDF file upload"
 msgstr "Ładowanie pliku PDF"
 
@@ -581,6 +578,9 @@ msgstr "Zmiana"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
+#~ msgid "Comments"
+#~ msgstr "Komentarze"
+
 #~ msgid "Mark publishable"
 #~ msgstr "Oznacz do publikacji"
 
 #~ msgid "Mark publishable"
 #~ msgstr "Oznacz do publikacji"