msgstr ""
"Project-Id-Version: Platforma Redakcyjna\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-11 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: Fundacja Nowoczesna Polska <fundacja@nowoczesnapolska.org."
msgid "The cover should be an image file (jpg/png/gif)"
msgstr "Okładka powinna być plikiem graficznym (jpg/png/gif)"
-#: forms.py:95
+#: forms.py:88
+msgid "Choose"
+msgstr "Wybierz"
+
+#: forms.py:105
msgid "ZIP file"
msgstr "Plik ZIP"
-#: forms.py:97
+#: forms.py:107
msgid "Directories are documents in chunks"
msgstr "Katalogi zawierają dokumenty w częściach"
-#: models/document.py:25
+#: models/document.py:26
msgid "stage"
msgstr "etap"
-#: models/document.py:36 models/publish_log.py:15
+#: models/document.py:37 models/publish_log.py:15
msgid "document"
msgstr "dokument"
-#: models/document.py:37
+#: models/document.py:38
msgid "documents"
msgstr "dokumenty"
#: models/publish_log.py:16
msgid "revision"
-msgstr "rewizja"
+msgstr "wersja"
#: models/publish_log.py:17
msgid "time"
#: models/tag.py:15
msgid "multiple choice"
-msgstr ""
+msgstr "wielokrotny wybór"
#: models/tag.py:21
msgid "categories"
#: models/tag.py:36
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tagi"
-#: templates/catalogue/book_delete.html:5
-#: templates/catalogue/book_owner.html:5
+#: templates/catalogue/book_delete.html:5 templates/catalogue/book_owner.html:5
#: templates/catalogue/book_schedule.html:10
#: templates/catalogue/my_page.html:12
msgid "My resources"
msgid "No resources found."
msgstr "Nie znaleziono zasobów."
-#: templates/catalogue/book_owner.html:26
-#: templates/catalogue/book_text.html:46
+#: templates/catalogue/book_owner.html:26 templates/catalogue/book_text.html:46
msgid "Change owner"
msgstr "Zmień właściciela"
"This is a preview of a specific revision of <a href=\"%(url)s\">this "
"resource</a>."
msgstr ""
-"To jest podgląd konkretnej rewizji <a href=\"%(url)s\">tego zasobu</a>."
+"To jest podgląd konkretnej wersji <a href=\"%(url)s\">tego zasobu</a>."
#: templates/catalogue/book_text.html:72
#, python-format
"There have been some changes since this revision. <a href=\"%(url)s\">See "
"the current revision.</a>"
msgstr ""
-"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej rewizji. <a href="
-"\"%(url)s\">Zobacz aktualną rewizję.</a>"
+"W dokumencie są zmiany nowsze od aktualnie oglądanej wersji. <a href="
+"\"%(url)s\">Zobacz aktualną wersję.</a>"
#: templates/catalogue/book_text.html:78
#, python-format
#: templates/catalogue/book_text.html:87
msgid "Do you really want to publish this revision?"
-msgstr "Na pewno chcesz opublikować tę rewizję?"
+msgstr "Na pewno chcesz opublikować tę wersję?"
#: templates/catalogue/book_text.html:92
msgid ""
#: templates/catalogue/book_text.html:93
msgid "Publish this revision"
-msgstr "Opublikuj tę rewizję"
+msgstr "Opublikuj tę wersję"
#: templates/catalogue/book_text.html:97
msgid "Do you really want to undo publishing this resource?"
msgid "You can provide a short description of the document here."
msgstr "Możesz tu dodać krótki opis dokumentu."
-#: templates/catalogue/document_create_missing.html:84
+#: templates/catalogue/document_create_missing.html:85
msgid "Create resource"
msgstr "Utwórz zasób"