Dodanie aplikacji sorl.thumbnail i filebrowser.
[redakcja.git] / apps / filebrowser / locale / sr_Latn / LC_MESSAGES / django.po
diff --git a/apps/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po b/apps/filebrowser/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8c81cad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,330 @@
+# Copyright (C) 2009 Janos Guljas
+# This file is distributed under the same license as the django-filebrowser package.
+# Janos Guljas <janos@janos.in.rs>, 2009.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 21:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-06 22:19+0200\n"
+"Last-Translator: Janos Guljas <janos@janos.in.rs>\n"
+"Language-Team: Serbian Latin\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: extension translation
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+msgid "Code"
+msgstr "Kod"
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+#: fields.py:96
+#, python-format
+msgid "Extension %(ext)s is not allowed. Only %(allowed)s is allowed."
+msgstr "Fajlovi sa ekstenzijom %(ext)s nisu dozvoljeni. Samo %(allowed)s ekstenzije su dozvoljene."
+
+#: forms.py:23
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#: forms.py:23 forms.py:49
+msgid ""
+"The Name will automatically be converted to lowercase. Only letters, "
+"numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr ""
+"Slova u nazivu će automatski biti konvertovana u mala. Samo slova, cifre, "
+"donja crta i crta su dozvoljeni karakteri."
+
+#: forms.py:30 forms.py:56
+msgid "Only letters, numbers, underscores and hyphens are allowed."
+msgstr "Samo slova, cifre, donja crta i crta su dozvoljeni karakteri."
+
+#: forms.py:33
+msgid "The Folder already exists."
+msgstr "Folder već postoji."
+
+#: forms.py:36
+msgid "Disallowed Folder Name."
+msgstr "Taj naziv foldera nije dozvoljen."
+
+#: forms.py:49
+msgid "New Name"
+msgstr "Novi naziv"
+
+#: forms.py:59
+msgid "The File/Folder already exists."
+msgstr "Fajl/folder već postoji."
+
+#: forms.py:95
+msgid "File"
+msgstr "Fajl"
+
+#: forms.py:96
+msgid "Use Image Generator"
+msgstr "Koristi generator slika"
+
+#: forms.py:105
+msgid "File already exists."
+msgstr "Fajl već postoji."
+
+#: forms.py:111
+msgid "Filename is not allowed."
+msgstr "Naziv fajla nije dozvoljen."
+
+#: forms.py:116
+msgid "File extension is not allowed."
+msgstr "Ekstenzija fajla nije dozviljena."
+
+#: forms.py:121
+msgid "Filesize exceeds allowed Upload Size."
+msgstr "Veličina fajla prelazi dozvoljenu vrednost."
+
+#: functions.py:84
+msgid "Home"
+msgstr "Početni folder"
+
+#: functions.py:279
+msgid "Thumbnail creation failed."
+msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike nije uspelo."
+
+#: functions.py:334 functions.py:389
+msgid "Image creation failed."
+msgstr "Generisanje slike nije uspelo."
+
+#: views.py:174
+msgid "FileBrowser"
+msgstr "Fajl bruzer"
+
+#: views.py:198
+#, python-format
+msgid "The Folder %s was successfully created."
+msgstr "Folder %s je uspešno napravljen."
+
+#: views.py:204
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Odbijen pristup."
+
+#: views.py:206
+msgid "Error creating directory."
+msgstr "Greška pri kreiranju direktorijuma."
+
+#: views.py:214 views.py:215 templates/filebrowser/index.html:33
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novi folder"
+
+#: views.py:260
+msgid "Upload successful."
+msgstr "Prenos fajla se uspešno završio."
+
+#: views.py:273 templates/filebrowser/index.html:36
+#: templates/filebrowser/upload.html:62
+msgid "Upload"
+msgstr "Prenos fajla"
+
+#: views.py:274
+msgid "Select files to upload"
+msgstr "Izaberite fajlove za prenos"
+
+#: views.py:304
+msgid "Thumbnail creation successful."
+msgstr "Generisanje umanjenog prikaza slike je uspelo."
+
+#: views.py:354
+#, python-format
+msgid "The file %s was successfully deleted."
+msgstr "Fajl %s je supešno obrisan."
+
+#: views.py:366
+#, python-format
+msgid "The directory %s was successfully deleted."
+msgstr "Direktorijum %s je supešno obrisan."
+
+#: views.py:417
+msgid "Error renaming Thumbnail."
+msgstr "Greška pri promeni naziva umanjenog prikaza slike."
+
+#: views.py:423
+msgid "Renaming was successful."
+msgstr "Uspešna promena naziva."
+
+#: views.py:428
+msgid "Error."
+msgstr "Greška."
+
+#: views.py:437 templates/filebrowser/include/filelisting.html:52
+msgid "Rename"
+msgstr "Promeni naziv"
+
+#: views.py:438
+#, python-format
+msgid "Rename \"%s\""
+msgstr "Promeni naziv: „%s“"
+
+#: views.py:475
+msgid "Successfully generated Images."
+msgstr "Slike su uspešno generisane."
+
+#: templates/filebrowser/append.html:5 templates/filebrowser/append.html:7
+msgid "File-Browser"
+msgstr "Fajl-brauzer"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:34
+msgid "Make Thumbs"
+msgstr "Generiši umanjene prikaze"
+
+#: templates/filebrowser/index.html:35
+msgid "Generate Images"
+msgstr "Generiši slike"
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:24 templates/filebrowser/rename.html:22
+msgid "Please correct the following errors."
+msgstr "Ispravite sledeće greške."
+
+#: templates/filebrowser/makedir.html:34 templates/filebrowser/rename.html:33
+msgid "Submit"
+msgstr "Izvrši"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:37
+msgid "Will use image generator."
+msgstr "Koristi generator slika."
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:47
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:51
+msgid "Allowed"
+msgstr "Dozvoljeno"
+
+#: templates/filebrowser/upload.html:57
+msgid "Max. Filesize"
+msgstr "Najveća veličina fajla"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:8
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberite"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:15
+msgid "Select File"
+msgstr "Izaberite fajl"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:26
+msgid "Make Thumbnail"
+msgstr "Napravi umenjeni prikaz"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:29
+msgid "View Image"
+msgstr "Pregled slike"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:46
+msgid "Generate Image Versions"
+msgstr "Generiši verzije slika"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Are you sure you want to delete this file?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj fajl?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:61
+msgid "Delete File"
+msgstr "Izbriši fajl"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Are you sure you want to delete this Folder?"
+msgstr "Da li ste sigurni da želite da izbrišete ovaj folder?"
+
+#: templates/filebrowser/include/filelisting.html:64
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Izbriši folder"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:15
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:21
+msgid "By Date"
+msgstr "Po datumu"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:23
+msgid "Any Date"
+msgstr "Svi datumi"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:25
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:27
+msgid "Past 7 days"
+msgstr "Poslednjih 7 dana"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:29
+msgid "Past 30 days"
+msgstr "Poslednjih 30 dana"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:31
+msgid "This year"
+msgstr "Ove godine"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:39
+msgid "By Type"
+msgstr "Po tipu"
+
+#: templates/filebrowser/include/filter.html:41
+msgid "All"
+msgstr "Svi"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:5
+msgid "No Items Found."
+msgstr "Nijedna slika nije pronađena."
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:10
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item"
+msgid_plural "%(counter)s Items"
+msgstr[0] "%(counter)s stavka"
+msgstr[1] "%(counter)s stavki"
+
+#: templates/filebrowser/include/paginator.html:16
+msgid "No Items."
+msgstr "Nijedna stavka"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:13
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:14
+msgid "Filename"
+msgstr "Naziv fajla"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:20
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:21
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:23
+#: templates/filebrowser/include/tableheader.html:24
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:14
+msgid "Go"
+msgstr "Idi"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:16
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item found"
+msgid_plural "%(counter)s Items found"
+msgstr[0] "%(counter)s stavka nađena"
+msgstr[1] "%(counter)s stavki nađeno"
+
+#: templates/filebrowser/include/toolbar.html:17
+#, python-format
+msgid "%(counter)s Item total"
+msgid_plural "%(counter)s Items total"
+msgstr[0] "%(counter)s stavka ukupno"
+msgstr[1] "%(counter)s stavki ukupno"