msgstr ""
"Project-Id-Version: prawokultury\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-14 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-08 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: contact_forms.py:26 templates/base.html:61
+#: contact_forms.py:28 context_processors.py:14 context_processors.py:20
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
-#: contact_forms.py:29 contact_forms.py:189
+#: contact_forms.py:35 contact_forms.py:303
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: contact_forms.py:30 contact_forms.py:190
+#: contact_forms.py:36 contact_forms.py:304
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
-#: contact_forms.py:31 contact_forms.py:279 contact_forms.py:291
+#: contact_forms.py:37 contact_forms.py:286 contact_forms.py:305
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: contact_forms.py:32 contact_forms.py:191 contact_forms.py:280
-#: contact_forms.py:292
+#: contact_forms.py:38 contact_forms.py:287 contact_forms.py:306
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: contact_forms.py:34 contact_forms.py:294
-msgid "Country"
-msgstr "Kraj"
+#: contact_forms.py:39
+msgid "Country of residence"
+msgstr ""
-#: contact_forms.py:37
+#: contact_forms.py:41
+msgid "I require financial assistance to attend CopyCamp 2017."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:43
+msgid ""
+"Please write us about yourself and why you want to come to CopyCamp. This "
+"information will help us evaluate your travel grant application:"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:45
+msgid ""
+"Financial assistance for German audience is possible thanks to the funds of "
+"the German Federal Foreign Office transferred by the Foundation for Polish-"
+"German Cooperation."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:51
msgid "I'm planning to show up on"
msgstr "Planuję pojawić się"
-#: contact_forms.py:39
+#: contact_forms.py:53
msgid "Both days of the conference"
msgstr "na obu dniach konferencji"
-#: contact_forms.py:40
-#, fuzzy
+#: contact_forms.py:54
msgid "September 28th only"
-msgstr "tylko 28 października"
+msgstr ""
-#: contact_forms.py:41
-#, fuzzy
+#: contact_forms.py:55
msgid "September 29th only"
-msgstr "tylko 27 października"
+msgstr ""
-#: contact_forms.py:47
+#: contact_forms.py:61
msgid "1. How many times have you attended CopyCamp?"
msgstr "1. W CopyCamp brałam(em) udział:"
-#: contact_forms.py:49
+#: contact_forms.py:63
msgid "not yet"
msgstr "nie brałam(em) jeszcze udziału w CopyCampie"
-#: contact_forms.py:50
+#: contact_forms.py:64
msgid "once"
msgstr "1 raz"
-#: contact_forms.py:51
+#: contact_forms.py:65
msgid "twice"
msgstr "2 razy"
-#: contact_forms.py:52
+#: contact_forms.py:66
msgid "three times"
msgstr "3 razy"
-#: contact_forms.py:53
+#: contact_forms.py:67
msgid "four times"
msgstr "4 razy"
-#: contact_forms.py:54
-#, fuzzy
+#: contact_forms.py:68
msgid "five times"
-msgstr "4 razy"
+msgstr "5 razy"
-#: contact_forms.py:58
+#: contact_forms.py:72
msgid "2. Please indicate your age bracket:"
msgstr "2. Mam lat:"
-#: contact_forms.py:60
+#: contact_forms.py:74
msgid "19 or below"
msgstr "19 lub poniżej"
-#: contact_forms.py:61
+#: contact_forms.py:75
msgid "20-25"
msgstr "20-25"
-#: contact_forms.py:62
+#: contact_forms.py:76
msgid "26-35"
msgstr "26-35"
-#: contact_forms.py:63
+#: contact_forms.py:77
msgid "36-45"
msgstr "36-45"
-#: contact_forms.py:64
+#: contact_forms.py:78
msgid "46-55"
msgstr "46-55"
-#: contact_forms.py:65
+#: contact_forms.py:79
msgid "56-65"
msgstr "56-65"
-#: contact_forms.py:66
+#: contact_forms.py:80
msgid "66 or above"
msgstr "66 lub więcej"
-#: contact_forms.py:70
-#, fuzzy
+#: contact_forms.py:84
msgid "3. Please indicate up to 3 areas you feel most affiliated with"
msgstr ""
-"4. Obszary, z którymi czuję najbardziej związana/y to (zaznacz maksymalnie "
+"3. Obszary, z którymi czuję najbardziej związana/y to (zaznacz maksymalnie "
"trzy):"
-#: contact_forms.py:72
+#: contact_forms.py:86
msgid "visual art"
msgstr "sztuki plastyczne"
-#: contact_forms.py:73
+#: contact_forms.py:87
msgid "literature"
msgstr "literatura"
-#: contact_forms.py:74
+#: contact_forms.py:88
msgid "music"
msgstr "muzyka"
-#: contact_forms.py:75
+#: contact_forms.py:89
msgid "theatre"
msgstr "teatr"
-#: contact_forms.py:76
+#: contact_forms.py:90
msgid "film production"
msgstr "produkcja filmowa"
-#: contact_forms.py:77
+#: contact_forms.py:91
msgid "publishing"
msgstr "działalność wydawnicza"
-#: contact_forms.py:78
+#: contact_forms.py:92
msgid "law"
msgstr "prawo"
-#: contact_forms.py:79
+#: contact_forms.py:93
msgid "economy"
msgstr "ekonomia"
-#: contact_forms.py:80
+#: contact_forms.py:94
msgid "sociology"
msgstr "socjologia"
-#: contact_forms.py:81
+#: contact_forms.py:95
msgid "technology"
msgstr "technika"
-#: contact_forms.py:82
+#: contact_forms.py:96
msgid "education"
msgstr "edukacja"
-#: contact_forms.py:83
+#: contact_forms.py:97
msgid "higher education"
msgstr "studia wyższe"
-#: contact_forms.py:84
+#: contact_forms.py:98
msgid "academic research"
msgstr "badania naukowe"
-#: contact_forms.py:85
+#: contact_forms.py:99
msgid "library science"
msgstr "działalność biblioteczna"
-#: contact_forms.py:86
+#: contact_forms.py:100
msgid "public administration"
msgstr "administracja publiczna"
-#: contact_forms.py:87
+#: contact_forms.py:101
msgid "nonprofit organisations"
msgstr "organizacja pozarządowa"
-#: contact_forms.py:88 contact_forms.py:100 contact_forms.py:110
+#: contact_forms.py:102 contact_forms.py:114 contact_forms.py:124
msgid "other (please specify below)"
msgstr "inne (wpisz poniżej)"
-#: contact_forms.py:90 contact_forms.py:112
+#: contact_forms.py:104 contact_forms.py:126
msgid "Fill if you selected “other” above"
msgstr "Wypełnij, jeśli powyżej wybrałaś(eś) „inne”"
-#: contact_forms.py:93
-#, fuzzy
+#: contact_forms.py:107
msgid "4. Please indicate how you received information about the conference:"
-msgstr "5. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:"
+msgstr "4. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:"
-#: contact_forms.py:95
+#: contact_forms.py:109
msgid "through friends sharing on the web"
msgstr "przez znajomych w sieciach społecznościowych"
-#: contact_forms.py:96
+#: contact_forms.py:110
msgid "through friends by other means"
msgstr "przez znajomych inną drogą"
-#: contact_forms.py:97
+#: contact_forms.py:111
msgid "through press"
msgstr "prasa"
-#: contact_forms.py:98
+#: contact_forms.py:112
msgid "directly through the Foundation's facebook or website"
msgstr "informacja na stronie internetowej/facebooku Fundacji"
-#: contact_forms.py:99
+#: contact_forms.py:113
msgid "through other websites (please specify below)"
msgstr "informacja na innej stronie internetowej (wpisz poniżej)"
-#: contact_forms.py:102
+#: contact_forms.py:116
msgid "Fill if you selected “other” or “other website” above"
msgstr "Wypełnij, jeśli wybrałaś(eś) powyżej „inne” lub „inna strona”"
-#: contact_forms.py:105
+#: contact_forms.py:119
msgid ""
"6. Please indicate the most important factor for your willingness to "
"participate:"
"6. Do rejestracji i chęci uczestniczenia w CopyCampie skłoniła mnie w "
"największym stopniu:"
-#: contact_forms.py:107
-#, fuzzy
+#: contact_forms.py:121
msgid "listening to particular speaker(s)"
msgstr "konkretna(y) prelegentka(ent)"
-#: contact_forms.py:108
+#: contact_forms.py:122
msgid "good networking occasion"
msgstr "możliwość networkingu"
-#: contact_forms.py:109
+#: contact_forms.py:123
msgid "partnering with organisations present at the event"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:115 contact_forms.py:194 contact_forms.py:342
+#: contact_forms.py:129
msgid ""
-"I am interested in receiving information about the Modern Poland "
-"Foundation's activities by e-mail"
-msgstr ""
-"Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
-"działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
+"I want to receive e-mails about future CopyCamps and similar activities of "
+"the Modern Poland Foundation"
+msgstr "Chcę otrzymywać informacje o przyszłych CopyCampach i podobnych działaniach Fundacji Nowoczesna Polska na e-mail"
-#: contact_forms.py:119 contact_forms.py:345
+#: contact_forms.py:134 contact_forms.py:372
msgid "Permission for data processing"
msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
-#: contact_forms.py:120 contact_forms.py:347
+#: contact_forms.py:136 contact_forms.py:374
msgid ""
"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
"Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
"poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
"84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
-#: contact_forms.py:123 contact_forms.py:198 contact_forms.py:351
+#: contact_forms.py:141 contact_forms.py:378
msgid "Permission for publication"
msgstr "Zgoda na publikację"
-#: contact_forms.py:124 contact_forms.py:199 contact_forms.py:353
+#: contact_forms.py:143 contact_forms.py:380
msgid ""
"I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
"the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
"licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
-#: contact_forms.py:136 contact_forms.py:365
+#: contact_forms.py:157 contact_forms.py:391
#, python-format
msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
-#: contact_forms.py:144
+#: contact_forms.py:165
msgid "Select at most 3 areas"
msgstr "Wybierz najwyżej 3 obszary"
-#: contact_forms.py:160
-msgid "business models, heritage digitization, remix"
-msgstr ""
-
-#: contact_forms.py:161
-msgid ""
-"What are the boundaries of appropriation in culture? Who owns the past and "
-"whether these exclusive rights allow to control present and future? How to "
-"make money from creativity without selling yourself?"
+#: contact_forms.py:174
+msgid "Travel grant is not provided for the selected country"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:164
-msgid "health, food, security, and exclusive rights"
+#: contact_forms.py:176
+msgid "Please provide this information"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:165
-msgid ""
-"Who owns medicines and equipment necessary to provide health care? Who owns "
-"grain and machines used to harvest it? To what extent exclusive rights can "
-"affect what you eat, how you exercise, whether you can apply a specific "
-"treatment?"
+#: contact_forms.py:177
+msgid "To apply for a travel grant you must provide additional information."
msgstr ""
-#: contact_forms.py:169
-msgid "text and data mining, machine learning, online education"
-msgstr ""
+#: contact_forms.py:197
+msgid "social security in the creative sector"
+msgstr "zabezpieczenie społeczne twórców"
-#: contact_forms.py:170
+#: contact_forms.py:198
msgid ""
-"Do you think own the data you feed to algorithms? Or maybe you think you own "
-"these algorithms? What if you can’t mine the data because you actually don’t "
-"own any of those rights? What does it mean to own data about someone, or "
-"data necessary for that person’s education?"
-msgstr ""
-
-#: contact_forms.py:173
-msgid "IoT: autonomous cars, smart homes, wearables"
+"100 years of the evolution of modern copyright law and industrial property "
+"law in Poland and of cultural activities regulated by this law"
msgstr ""
+"stulecie ewolucji nowoczesnego prawa autorskiego i prawa własności "
+"przemysłowej w Polsce oraz zachowań kulturowych przez to prawo regulowanych"
-#: contact_forms.py:174
-msgid ""
-"What does it mean to own exclusive rights to software and data used to "
-"construct autonomous agents? What will it mean in a near future?"
-msgstr ""
+#: contact_forms.py:200
+msgid "EU copyright reform"
+msgstr "reforma prawa autorskiego UE"
-#: contact_forms.py:176
-msgid "hacking government data, public procurement, public aid in culture"
-msgstr ""
+#: contact_forms.py:201
+msgid "blockchain use prospects"
+msgstr "perspektywy wykorzystania technologii blockchain"
-#: contact_forms.py:177
-msgid ""
-"Who owns information created using public money? How can this information be "
-"appropriated? What is the role of government in the development of "
-"information infrastructure?"
-msgstr ""
+#: contact_forms.py:202
+msgid "reuse of archives and cultural heritage"
+msgstr "ponowne wykorzystanie zasobów archiwów i innych instytucji gromadzących dziedzictwo"
-#: contact_forms.py:185
+#: contact_forms.py:209
msgid "Open call for presentations"
msgstr "Otwarty nabór prezentacji"
-#: contact_forms.py:204
-msgid "Please select one thematic track"
-msgstr "Wybierz jedną ścieżkę tematyczną"
+#: contact_forms.py:214
+msgid "Thematic track"
+msgstr "Ścieżka tematyczna"
-#: contact_forms.py:208
+#: contact_forms.py:218
+msgid "Short biographical note in Polish (max. 500 characters, not required)"
+msgstr "Krótka notka biograficzna po polsku (max. 500 znaków)"
+
+#: contact_forms.py:220
msgid "Short biographical note in English (max. 500 characters)"
-msgstr ""
-"Krótka notka biograficzna po angielsku (maks. 500 znaków; wypełnij "
-"przynajmniej jedną wersję językową, najlepiej obie)"
+msgstr "Krótka notka biograficzna po angielsku (max. 500 znaków)"
-#: contact_forms.py:210
+#: contact_forms.py:222
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
-#: contact_forms.py:211
+#: contact_forms.py:223
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: contact_forms.py:213
-msgid "Used only for organizational purposes."
-msgstr "Używany wyłącznie do celów organizacyjnych."
+#: contact_forms.py:225
+msgid "(used only for organizational purposes)"
+msgstr "(używany wyłącznie do celów organizacyjnych)"
-#: contact_forms.py:216
-msgid "Title of the presentation in English"
-msgstr ""
-"Angielski tytuł prezentacji (wypełnij przynajmniej jeden tytuł, najlepiej "
-"oba)"
+#: contact_forms.py:228
+msgid "Presentation title in Polish (not required)"
+msgstr "Polski tytuł prezentacji"
-#: contact_forms.py:218
-msgid "Summary of presentation (max. 1800 characters)"
-msgstr "Krótki opis prezentacji (maks. 1800 znaków)"
+#: contact_forms.py:231
+msgid "Presentation title in English"
+msgstr "Angielski tytuł prezentacji"
+
+#: contact_forms.py:232
+msgid "Presentation summary (max. 1800 characters)"
+msgstr "Streszczenie (maks. 1800 znaków)"
-#: contact_forms.py:229
+#: contact_forms.py:244
msgid ""
"I accept <a href=\"/en/info/terms-and-conditions/\">CopyCamp Terms and "
"Conditions</a>."
msgstr "Akceptuję <a href=\"/info/regulamin/\">regulamin CopyCampu</a>"
-#: contact_forms.py:276
+#: contact_forms.py:283
msgid "Next CopyCamp"
msgstr "Kolejny CopyCamp"
-#: contact_forms.py:278 contact_forms.py:290
+#: contact_forms.py:285
msgid "Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
-#: contact_forms.py:288
+#: contact_forms.py:299
msgid "Workshop"
msgstr "Warsztat"
-#: contact_forms.py:297
+#: contact_forms.py:307
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: contact_forms.py:310
msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
-#: contact_forms.py:298
+#: contact_forms.py:311
msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
-#: contact_forms.py:300
-msgid "<strong>Thursday, October 27th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
-msgstr "<strong>Czwartek, 27 października, 10:00–12:00</strong>"
-
-#: contact_forms.py:302
-msgid "Dimitar Dimitrov: Hacking Brussels"
-msgstr "Dimitar Dimitrov: Hacking Brussels (warsztat w języku angielskim)"
-
-#: contact_forms.py:304
-msgid ""
-"Stef van Gompel: Methods and constraints for including evidence in IP "
-"lawmaking"
+#: contact_forms.py:313
+msgid "<strong>Thursday, September 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
msgstr ""
-"Stef van Gompel: Methods and constraints for including evidence in IP "
-"lawmaking (warsztat w języku angielskim)"
-#: contact_forms.py:306
-msgid "<strong>Friday, October 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
-msgstr "<strong>Piątek, 28 października, 10:00–12:00</strong>"
-
-#: contact_forms.py:309
-msgid ""
-"dr Krzysztof Siewicz, dr Marta Hoffman-Sommer: Legal aspects of using "
-"research data in the age of Open Data"
+#: contact_forms.py:320
+msgid "<strong>Thursday, September 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
msgstr ""
-"dr Krzysztof Siewicz, dr Marta Hoffman-Sommer: Legal aspects of using "
-"research data in the age of Open Data (warsztat w języku angielskim)"
-#: contact_forms.py:323
-msgid "Marcin Olender, Google: Prawo autorskie na YouTube (workshop in Polish)"
-msgstr "Marcin Olender, Google: Prawo autorskie na YouTube"
-
-#: contact_forms.py:325
-msgid "<strong>Friday, October 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
-msgstr "<strong>Piątek, 28 października, 12:00–14:00</strong>"
+#: contact_forms.py:324
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 9 a.m.–11 noon</strong>"
+msgstr ""
-#: contact_forms.py:328
+#: contact_forms.py:329
msgid ""
-"Mateusz Górski, Michał Leksiński, Patronite: Jak zarabiać i się nie sprzedać "
-"– warsztaty dla twórców (workshop in Polish)"
+"Please describe the most important recent changes to copyright user rights "
+"in your national law. (max 1500 characters)"
msgstr ""
-"Mateusz Górski, Michał Leksiński, Patronite: Jak zarabiać i się nie sprzedać "
-"– warsztaty dla twórców"
#: contact_forms.py:333
-msgid ""
-"Olga Goriunova: The Lurker and the politics of knowledge in data culture"
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:338
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
msgstr ""
-"Olga Goriunova: The Lurker and the politics of knowledge in data culture "
-"(warsztat w języku angielskim)"
-#: contact_forms.py:386
-msgid "Please submit your answer to qualify for this workshop"
+#: contact_forms.py:369
+msgid ""
+"I am interested in receiving information about the Modern Poland "
+"Foundation's activities by e-mail"
msgstr ""
-"Zamieść odpowiedź na zadanie, aby móc się zakwalifikować na ten warsztat"
+"Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
+"działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
-#: contact_forms.py:389
+#: contact_forms.py:418
msgid "You can't choose more than one workshop during the same period"
msgstr "Nie możesz wybrać warsztatów odbywających się w tym samym czasie"
-#: contact_forms.py:391
+#: contact_forms.py:420
msgid "Please choose at least one workshop."
msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
+#: context_processors.py:17
+msgid "Remind me"
+msgstr "Przypomnij mi"
+
#: settings.d/60-custom.py:5
msgid "info"
msgstr "info"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: templates/base.html:105
+#: templates/base.html:106
msgid ""
"If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a "
"href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons "
# msgstr "Do zobaczenia 27-28 października!"
#: templates/contact/register/mail_body.txt:8
#: templates/contact/workshop/mail_body.txt:5
-#: templates/contact/workshops/mail_body.txt:7
+#: templates/contact/workshops/mail_body.txt:5
msgid "Message sent automatically. Please do not reply to it."
msgstr ""
msgid "Thank you for registering to the workshop. Please arrive on time."
msgstr "Dziękujemy za rejestrację na warsztat. Prosimy o punktualne przybycie."
-#: templates/contact/workshops/mail_body.txt:4
+#: templates/contact/workshops/mail_body.txt:2
#, python-format
msgid "Thank you for registering for workshops at the %(conf)s conference."
msgstr "Dziękujemy za rejestrację na warsztaty podczas konferencji %(conf)s."
"Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracji na warsztaty na stronie "
"%(site_name)s."
+#~ msgid "Workshops"
+#~ msgstr "Warsztaty"
+
#~ msgid "3. How far will you travel to attend CopyCamp?"
#~ msgstr "3. Aby wziąć udział w CopyCampie przejadę:"
#~ msgid "Copyright and Human Rights"
#~ msgstr "Prawo autorskie i prawa człowieka"
-#~ msgid "Copyright Enforcement"
-#~ msgstr "Egzekwowanie prawa autorskiego"
-
#~ msgid "Copyright Debate"
#~ msgstr "Język debaty prawnoautorskiej"
#~ msgstr ""
#~ "Wpisz przynajmniej jeden tytuł prezentacji (po polsku lub angielsku)!"
-#~ msgid "Workshops"
-#~ msgstr "Warsztaty"
-
#~ msgid "Terms and Conditions"
#~ msgstr "Regulamin"