msgstr ""
"Project-Id-Version: prawokultury\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-18 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-05 10:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: contact_forms.py:28 templates/base.html:61
+#: contact_forms.py:28 context_processors.py:14 context_processors.py:20
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
-#: contact_forms.py:33 contact_forms.py:217 contact_forms.py:322
+#: contact_forms.py:33 contact_forms.py:217 contact_forms.py:323
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: contact_forms.py:34 contact_forms.py:218 contact_forms.py:323
+#: contact_forms.py:34 contact_forms.py:218 contact_forms.py:324
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
-#: contact_forms.py:35 contact_forms.py:307 contact_forms.py:324
+#: contact_forms.py:35 contact_forms.py:307 contact_forms.py:325
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: contact_forms.py:36 contact_forms.py:219 contact_forms.py:308
-#: contact_forms.py:325
+#: contact_forms.py:326
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
msgid "partnering with organisations present at the event"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:127 contact_forms.py:222 contact_forms.py:373
+#: contact_forms.py:127 contact_forms.py:222 contact_forms.py:389
msgid ""
"I am interested in receiving information about the Modern Poland "
"Foundation's activities by e-mail"
"Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
"działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
-#: contact_forms.py:131 contact_forms.py:376
+#: contact_forms.py:131 contact_forms.py:392
msgid "Permission for data processing"
msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
-#: contact_forms.py:132 contact_forms.py:378
+#: contact_forms.py:132 contact_forms.py:394
msgid ""
"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
"Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
"poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
"84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
-#: contact_forms.py:135 contact_forms.py:226 contact_forms.py:382
+#: contact_forms.py:135 contact_forms.py:226 contact_forms.py:398
msgid "Permission for publication"
msgstr "Zgoda na publikację"
-#: contact_forms.py:136 contact_forms.py:227 contact_forms.py:384
+#: contact_forms.py:136 contact_forms.py:227 contact_forms.py:400
msgid ""
"I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
"the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
"licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
-#: contact_forms.py:148 contact_forms.py:395
+#: contact_forms.py:148 contact_forms.py:411
#, python-format
msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
msgid "Workshop"
msgstr "Warsztat"
-#: contact_forms.py:326
+#: contact_forms.py:327
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: contact_forms.py:329
+#: contact_forms.py:330
msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
-#: contact_forms.py:330
+#: contact_forms.py:331
msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
-#: contact_forms.py:332
+#: contact_forms.py:333
msgid "<strong>Thursday, September 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:339
+#: contact_forms.py:340
msgid "<strong>Thursday, September 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:343
+#: contact_forms.py:344
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 9 a.m.–11 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:349
+msgid ""
+"Please describe the most important recent changes to copyright user rights "
+"in your national law. (max 1500 characters)"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:353
msgid "<strong>Friday, September 29th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:348
+#: contact_forms.py:358
msgid "<strong>Friday, September 29th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
msgstr ""
-#: contact_forms.py:422
+#: contact_forms.py:438
msgid "You can't choose more than one workshop during the same period"
msgstr "Nie możesz wybrać warsztatów odbywających się w tym samym czasie"
-#: contact_forms.py:424
+#: contact_forms.py:440
msgid "Please choose at least one workshop."
msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
+#: context_processors.py:17
+msgid "Remind me"
+msgstr "Przypomnij mi"
+
#: settings.d/60-custom.py:5
msgid "info"
msgstr "info"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: templates/base.html:68
-msgid "Workshops"
-msgstr "Warsztaty"
-
#: templates/base.html:105
msgid ""
"If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a "
"Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracji na warsztaty na stronie "
"%(site_name)s."
+#~ msgid "Workshops"
+#~ msgstr "Warsztaty"
+
#~ msgid "3. How far will you travel to attend CopyCamp?"
#~ msgstr "3. Aby wziąć udział w CopyCampie przejadę:"