msgstr ""
"Project-Id-Version: django-migdal 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-08 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-28 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-28 16:41+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
-#: admin.py:45
+#: __init__.py:17
+msgid "news"
+msgstr "newsy"
+
+#: __init__.py:18
+msgid "publications"
+msgstr "publikacje"
+
+#: __init__.py:19
+msgid "info"
+msgstr "info"
+
+#: __init__.py:23
+msgid "topics"
+msgstr "tematy"
+
+#: __init__.py:24
+msgid "types"
+msgstr "rodzaje"
+
+#: admin.py:41
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: feeds.py:26
+#: feeds.py:28
msgid "latest"
msgstr "ostatnie"
-#: feeds.py:30
-#: models.py:46
+#: feeds.py:32
+#: models.py:49
msgid "entries"
msgstr "wpisy"
-#: feeds.py:32
+#: feeds.py:34
msgid "in category"
msgstr "w kategorii"
-#: models.py:15
+#: forms.py:28
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: forms.py:31
+msgid "Content"
+msgstr "Treść"
+
+#: models.py:14
+msgid "taxonomy"
+msgstr "taksonomia"
+
+#: models.py:18
msgid "category"
msgstr "kategoria"
-#: models.py:16
-#: urls.py:35
-#: urls.py:37
+#: models.py:19
+#: models.py:45
+#: urls.py:41
+#: urls.py:43
msgid "categories"
msgstr "kategorie"
-#: models.py:37
+#: models.py:40
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: models.py:38
+#: models.py:41
msgid "author email"
msgstr "e-mail autora"
-#: models.py:39
+#: models.py:42
msgid "Used only to display gravatar and send notifications."
msgstr "Używany tylko do wyświetlenia gravatara i wysyłania powiadomień."
-#: models.py:40
+#: models.py:43
msgid "image"
msgstr "obrazek"
-#: models.py:41
+#: models.py:44
msgid "promoted"
msgstr "promowane"
-#: models.py:45
+#: models.py:48
msgid "entry"
msgstr "wpis"
-#: models.py:68
+#: models.py:71
msgid "needed"
msgstr "potrzebne"
-#: models.py:69
+#: models.py:72
msgid "Unneeded"
msgstr "Niepotrzebne"
-#: models.py:69
+#: models.py:72
msgid "Needed"
msgstr "Potrzebne"
-#: models.py:69
+#: models.py:72
msgid "Done"
msgstr "Ukończone"
-#: models.py:75
+#: models.py:78
msgid "title"
msgstr "tytuł"
-#: models.py:76
+#: models.py:79
msgid "lead"
msgstr "lead"
-#: models.py:77
-#: models.py:79
+#: models.py:80
+#: models.py:82
msgid "Use <a href=\"http://textile.thresholdstate.com/\">Textile</a> syntax."
msgstr "Włączona składnia <a href=\"http://textile.thresholdstate.com/\">Textile</a>."
-#: models.py:78
+#: models.py:81
msgid "body"
msgstr "treść"
-#: models.py:80
+#: models.py:83
msgid "published"
msgstr "opublikowane"
-#: models.py:85
+#: models.py:88
msgid "file"
msgstr "plik"
-#: settings.py:19
-msgid "news"
-msgstr "newsy"
-
-#: settings.py:20
-msgid "publications"
-msgstr "publikacje"
-
-#: settings.py:21
-msgid "info"
-msgstr "info"
-
-#: urls.py:32
-#: urls.py:33
+#: urls.py:38
+#: urls.py:39
msgid "submit"
msgstr "wyslij"
-#: urls.py:33
+#: urls.py:39
msgid "thanks"
msgstr "dzieki"
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:19
-msgid "Please correct the error below"
-msgid_plural "Please correct the errors below"
-msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd"
-msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy"
-msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy"
+#: urls.py:45
+msgid "search"
+msgstr "szukaj"
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:21
-msgid "Preview your comment"
-msgstr "Podgląd komentarza"
-
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29
-msgid "Post your comment"
-msgstr "Wyślij komentarz"
+#: templates/comments/form.html:3
+msgid "Add comment"
+msgstr "Dodaj komentarz"
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29
-msgid "or make changes"
-msgstr "lub zmień"
-
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:45
+#: templates/comments/form.html:24
msgid "Post"
msgstr "Wyślij"
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:46
+#: templates/comments/form.html:25
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: templates/migdal/entry/entry_list.html:10
+#: templates/comments/migdal/entry/list.html:5
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
+#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:26
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Podgląd komentarza"
+
+#: templates/migdal/entry/entry_list.html:22
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
-#: templates/migdal/entry/entry_list.html:16
-msgid "Latest news"
-msgstr "Ostatnie newsy"
-
-#: templates/migdal/entry/entry_list.html:21
-msgid "Submit a new story."
-msgstr "Przyślij nowego newsa."
-
-#: templates/migdal/entry/entry_short.html:10
-msgid "read more"
-msgstr "czytaj więcej"
+#: templates/migdal/entry/entry_list.html:55
+msgid "Submit a new story, create Culture's Right with us!"
+msgstr "Dodaj nowy wpis, twórz Prawo Kultury razem z nami!"
#: templates/migdal/entry/entry_short.html:16
#, python-format
msgstr[1] "%(c)s komentarze"
msgstr[2] "%(c)s komentarzy"
+#: templates/migdal/entry/entry_short.html:21
+msgid "read more"
+msgstr "czytaj więcej"
+
#: templates/migdal/entry/submit.html:7
msgid "Submit new story"
-msgstr "Przyślij nowego newsa."
+msgstr "Dodaj nowy wpis"
+
+#: templates/migdal/entry/submit.html:9
+msgid ""
+"\n"
+"By submitting a story here, you agree to publish it under the terms of the\n"
+"<a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons Attribution-Share Alike</a>\n"
+"free license."
+msgstr ""
+"\n"
+"Dodając wpis, zgadzasz się najego publikację na warunkach wolnej licencji\n"
+"<a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach</a>."
+
+#: templates/migdal/entry/submit.html:14
+msgid ""
+"Stories are moderated, so please be\n"
+"patient, you'll be notified when it's published."
+msgstr "Wpisy są moderowane. Bądź cierpliwy, otrzymasz powiadomienie o publikacji."
+
+#: templates/migdal/entry/submit.html:21
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
#: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:7
msgid "Thanks for submitting"
"and comments.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Dziękujemy za przysłanie nowego newsa, teraz czeka on na moderację.Jeśli podano adres e-mail, będziemy Cię informowali o zmianach statusui komentarzach\n"
+"Dziękujemy za dodanie nowego wpisu, teraz czeka on na moderację. Jeśli podano adres e-mail, będziemy Cię informowali o zmianach statusu i komentarzach\n"
+
+#: templates/search/search.html:9
+msgid "Search results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+
+#: templates/search/search.html:18
+msgid "No results found."
+msgstr "Brak wyników."
+
+#: templates/search/search.html:25
+msgid "previous"
+msgstr "poprzednie"
+
+#: templates/search/search.html:28
+msgid "next"
+msgstr "następne"
+
+#: templatetags/migdal_tags.py:128
+msgid "Publications"
+msgstr "Publikacje"
+
+#: templatetags/migdal_tags.py:129
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
+
+#: templatetags/migdal_tags.py:131
+msgid "Positions"
+msgstr "Stanowiska"
+
+#~ msgid "Please correct the error below"
+
+#~ msgid_plural "Please correct the errors below"
+#~ msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd"
+#~ msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy"
+#~ msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy"
+
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid "Post your comment"
+#~ msgstr "Wyślij komentarz"
+
+#~ msgid "or make changes"
+#~ msgstr "lub zmień"
+
+#~ msgid "Latest news"
+#~ msgstr "Ostatnie newsy"
+#~ msgid "Submit a new story."
+#~ msgstr "Przyślij nowego newsa."