update register confirmation email
[prawokultury.git] / prawokultury / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index b1c4e8c..fff03ab 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: prawokultury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-17 14:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-20 10:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:25+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: contact_forms.py:23 templates/base.html:53
+#: contact_forms.py:23 templates/base.html:60
 msgid "Registration"
 msgstr "Rejestracja"
 
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Imię"
 msgid "Last name"
 msgstr "Nazwisko"
 
-#: contact_forms.py:28 contact_forms.py:148 contact_forms.py:160
+#: contact_forms.py:28 contact_forms.py:267 contact_forms.py:279
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: contact_forms.py:29 contact_forms.py:149 contact_forms.py:161
+#: contact_forms.py:29 contact_forms.py:268 contact_forms.py:280
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacja"
 
@@ -43,7 +43,200 @@ msgstr "Organizacja"
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: contact_forms.py:42
+#: contact_forms.py:44
+msgid "1. How many times have you attended CopyCamp?"
+msgstr "1. W CopyCamp brałam(em) udział:"
+
+#: contact_forms.py:46
+msgid "not yet"
+msgstr "nie brałam(em) jeszcze udziału w CopyCampie"
+
+#: contact_forms.py:47
+msgid "once"
+msgstr "1 raz"
+
+#: contact_forms.py:48
+msgid "twice"
+msgstr "2 razy"
+
+#: contact_forms.py:49
+msgid "three times"
+msgstr "3 razy"
+
+#: contact_forms.py:50
+msgid "four times"
+msgstr "4 razy"
+
+#: contact_forms.py:54
+msgid "2. Please indicate your age bracket:"
+msgstr "2. Mam lat:"
+
+#: contact_forms.py:56
+msgid "19 or below"
+msgstr "19 lub poniżej"
+
+#: contact_forms.py:57
+msgid "20-25"
+msgstr "20-25"
+
+#: contact_forms.py:58
+msgid "26-35"
+msgstr "26-35"
+
+#: contact_forms.py:59
+msgid "36-45"
+msgstr "36-45"
+
+#: contact_forms.py:60
+msgid "46-55"
+msgstr "46-55"
+
+#: contact_forms.py:61
+msgid "56-65"
+msgstr "56-65"
+
+#: contact_forms.py:62
+msgid "66 or above"
+msgstr "66 lub więcej"
+
+#: contact_forms.py:66
+msgid "3. How far will you travel to attend CopyCamp?"
+msgstr "3. Aby dołączyć na CopyCamp przejadę:"
+
+#: contact_forms.py:68
+msgid "0-50 km"
+msgstr "0-50 km"
+
+#: contact_forms.py:69
+msgid "51-100 km"
+msgstr "51-100 km"
+
+#: contact_forms.py:70
+msgid "101-200 km"
+msgstr "101-200 km"
+
+#: contact_forms.py:71
+msgid "200 km or more"
+msgstr "200 km lub więcej"
+
+#: contact_forms.py:75
+msgid "4. Please indicate up to 3 areas you feel most affiliated with"
+msgstr ""
+"4. Obszary, z którymi czuję się najbardziej związana(y), do trzech wyborów:"
+
+#: contact_forms.py:77
+msgid "visual art"
+msgstr "sztuki plastyczne"
+
+#: contact_forms.py:78
+msgid "literature"
+msgstr "literatura"
+
+#: contact_forms.py:79
+msgid "music"
+msgstr "muzyka"
+
+#: contact_forms.py:80
+msgid "theatre"
+msgstr "teatr"
+
+#: contact_forms.py:81
+msgid "film production"
+msgstr "produkcja filmowa"
+
+#: contact_forms.py:82
+msgid "publishing"
+msgstr "działalność wydawnicza"
+
+#: contact_forms.py:83
+msgid "law"
+msgstr "prawo"
+
+#: contact_forms.py:84
+msgid "economy"
+msgstr "ekonomia"
+
+#: contact_forms.py:85
+msgid "sociology"
+msgstr "socjologia"
+
+#: contact_forms.py:86
+msgid "technology"
+msgstr "technika"
+
+#: contact_forms.py:87
+msgid "education"
+msgstr "edukacja"
+
+#: contact_forms.py:88
+msgid "higher education"
+msgstr "studia wyższe"
+
+#: contact_forms.py:89
+msgid "academic research"
+msgstr "badania naukowe"
+
+#: contact_forms.py:90
+msgid "library science"
+msgstr "działalność biblioteczna"
+
+#: contact_forms.py:91
+msgid "public administration"
+msgstr "administracja publiczna"
+
+#: contact_forms.py:92
+msgid "nonprofit organisations"
+msgstr "organizacja pozarządowa"
+
+#: contact_forms.py:93 contact_forms.py:103 contact_forms.py:113
+msgid "other (please specify below)"
+msgstr "inne (wpisz poniżej)"
+
+#: contact_forms.py:95 contact_forms.py:115
+msgid "Fill if you selected “other” above"
+msgstr "Wypełnij, jeśli powyżej wybrałaś(eś) „inne”"
+
+#: contact_forms.py:98
+msgid "5. Please indicate how you received information about the conference:"
+msgstr "5. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:"
+
+#: contact_forms.py:100
+msgid "through friends sharing on the web"
+msgstr "przez znajomych w sieciach społecznościowych"
+
+#: contact_forms.py:101
+msgid "directly through the Foundation's facebook or website"
+msgstr "informacja na stronie internetowej/facebooku Fundacji"
+
+#: contact_forms.py:102
+msgid "through other websites (please specify below)"
+msgstr "informacja na innej stronie internetowej (wpisz poniżej)"
+
+#: contact_forms.py:105
+msgid "Fill if you selected “other” or “other website” above"
+msgstr "Wypełnij, jeśli wybrałaś(eś) powyżej „inne” lub „inna strona”"
+
+#: contact_forms.py:108
+msgid ""
+"6. Please indicate the most important factor for your willingness to "
+"participate:"
+msgstr ""
+"6. Do rejestracji i chęci uczestniczenia w CopyCampie skłoniła mnie w "
+"największym stopniu:"
+
+#: contact_forms.py:110
+msgid "the main idea of the conference"
+msgstr "idea konferencji"
+
+#: contact_forms.py:111
+msgid "particular speaker(s)"
+msgstr "konkretna(y) prelegentka(ent)"
+
+#: contact_forms.py:112
+msgid "good networking occasion"
+msgstr "możliwość networkingu"
+
+#: contact_forms.py:118
 msgid ""
 "I am interested in receiving information about the Modern Poland "
 "Foundation's activities by e-mail"
@@ -51,11 +244,11 @@ msgstr ""
 "Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
 "działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
 
-#: contact_forms.py:46 contact_forms.py:189
+#: contact_forms.py:122 contact_forms.py:308
 msgid "Permission for data processing"
 msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
 
-#: contact_forms.py:47 contact_forms.py:190
+#: contact_forms.py:123 contact_forms.py:309
 msgid ""
 "I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
 "Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
@@ -65,109 +258,139 @@ msgstr ""
 "poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
 "84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
 
-#: contact_forms.py:50 contact_forms.py:193
+#: contact_forms.py:126 contact_forms.py:312
 msgid "Permission for publication"
 msgstr "Zgoda na publikację"
 
-#: contact_forms.py:51 contact_forms.py:194
+#: contact_forms.py:127 contact_forms.py:313
 msgid ""
 "I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
 "the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
-"\">CC BY-SA</a> license and to publishing my image."
+"\">CC BY-SA</a> license and to publishing my image."
 msgstr ""
 "Wyrażam zgodę na publikację materiałów zarejestrowanych na konferencji na "
 "licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
-"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
+"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
 
-#: contact_forms.py:63
+#: contact_forms.py:139
 #, python-format
 msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
 msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
 
-#: contact_forms.py:70
-msgid "CopyArt"
+#: contact_forms.py:147
+msgid "Select at most 3 areas"
+msgstr "Wybierz najwyżej 3 obszary"
+
+#: contact_forms.py:163
+msgid "Copyright and Art"
 msgstr "Prawo autorskie i sztuka"
 
-#: contact_forms.py:71
-msgid "Models of Remuneration"
+#: contact_forms.py:164
+msgid "Remuneration Models"
 msgstr "Modele wynagradzania"
 
-#: contact_forms.py:72
-msgid "Copyright and Education"
-msgstr "Prawo autorskie i edukacja"
+#: contact_forms.py:165
+msgid "Copyright, Education and Science"
+msgstr "Prawo autorskie, edukacja i nauka"
 
-#: contact_forms.py:73
-msgid "Technology and Innovation"
-msgstr "Technologie i innowacje"
+#: contact_forms.py:166
+msgid "Technology, Innovation and Copyright"
+msgstr "Technologie, innowacje i prawo autorskie"
 
-#: contact_forms.py:74
+#: contact_forms.py:167
 msgid "Copyright and Human Rights"
-msgstr "Prawo autorskie a prawa człowieka"
+msgstr "Prawo autorskie i prawa człowieka"
 
-#: contact_forms.py:75
-msgid "Technologies in Social Activism"
-msgstr "Technologie w aktywizmie społecznym"
-
-#: contact_forms.py:76
+#: contact_forms.py:168
 msgid "Copyright Enforcement"
-msgstr "Prawo autorskie i jego egzekwowanie"
-
-#: contact_forms.py:77
-msgid "Future of Copyright"
-msgstr "Przyszłość prawa autorskiego"
+msgstr "Egzekwowanie prawa autorskiego"
 
-#: contact_forms.py:78
+#: contact_forms.py:169
 msgid "Copyright Debate"
-msgstr "O debacie prawnoautorskiej"
+msgstr "Język debaty prawnoautorskiej"
 
-#: contact_forms.py:84
+#: contact_forms.py:170
+msgid "Copyright Lawmaking"
+msgstr "Tworzenie prawa autorskiego"
+
+#: contact_forms.py:177
 msgid "Open call for presentations"
 msgstr "Otwarty nabór prezentacji"
 
-#: contact_forms.py:87
+#: contact_forms.py:180
 msgid "Please select one thematic track"
-msgstr "Proszę wybrać jedną ścieżkę tematyczną"
+msgstr "Wybierz jedną ścieżkę tematyczną"
 
-#: contact_forms.py:90
-msgid "Short biographical note (max. 500 characters)"
-msgstr "Krótka notka biograficzna (maks. 500 znaków)"
+#: contact_forms.py:184
+msgid ""
+"Short biographical note in Polish (max. 500 characters, fill <strong>at "
+"least</strong> one bio)"
+msgstr "Krótka notka biograficzna po polsku (maks. 500 znaków)"
 
-#: contact_forms.py:92
+#: contact_forms.py:186
+msgid "Short biographical note in English (max. 500 characters)"
+msgstr ""
+"Krótka notka biograficzna po angielsku (maks. 500 znaków; wypełnij "
+"przynajmniej jedną wersję językową, najlepiej obie)"
+
+#: contact_forms.py:188
 msgid "Photo"
 msgstr "Zdjęcie"
 
-#: contact_forms.py:93
+#: contact_forms.py:189
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numer telefonu"
 
-#: contact_forms.py:95
+#: contact_forms.py:191
 msgid "Used only for organizational purposes."
 msgstr "Używany wyłącznie do celów organizacyjnych."
 
-#: contact_forms.py:98
-msgid "Title of presentation"
-msgstr "Tytuł prezentacji"
+#: contact_forms.py:195
+msgid ""
+"Title of the presentation in Polish (fill <strong>at least</strong> one "
+"title)"
+msgstr "Polski tytuł prezentacji"
 
-#: contact_forms.py:102
+#: contact_forms.py:197
+msgid "Title of the presentation in English"
+msgstr ""
+"Angielski tytuł prezentacji (wypełnij przynajmniej jeden tytuł, najlepiej "
+"oba)"
+
+#: contact_forms.py:200
 msgid "Summary of presentation (max. 1800 characters)"
 msgstr "Krótki opis prezentacji (maks. 1800 znaków)"
 
-#: contact_forms.py:106
+#: contact_forms.py:204
 msgid ""
 "I am interested in including my paper in the post-conference publication"
 msgstr ""
 "Jestem zainteresowana/y umieszczeniem pisemnej wersji mojego wystąpienia w "
 "publikacji pokonferencyjnej"
 
-#: contact_forms.py:145
+#: contact_forms.py:211
+msgid ""
+"I accept <a href=\"/en/info/terms-and-conditions/\">CopyCamp Terms and "
+"Conditions</a>."
+msgstr "Akceptuję <a href=\"/info/regulamin/\">regulamin CopyCampu</a>"
+
+#: contact_forms.py:254
+msgid "Fill at least one bio!"
+msgstr "Wpisz przynajmniej jedną notkę biograficzną (po polsku lub angielsku)!"
+
+#: contact_forms.py:256
+msgid "Fill at least one title!"
+msgstr "Wpisz przynajmniej jeden tytuł prezentacji (po polsku lub angielsku)!"
+
+#: contact_forms.py:264
 msgid "Next CopyCamp"
 msgstr "Kolejny CopyCamp"
 
-#: contact_forms.py:147 contact_forms.py:159
+#: contact_forms.py:266 contact_forms.py:278
 msgid "Name"
 msgstr "Imię i nazwisko"
 
-#: contact_forms.py:157
+#: contact_forms.py:276
 msgid "Workshop"
 msgstr "Warsztat"
 
@@ -191,15 +414,15 @@ msgstr ""
 "CopyCamp jest pierwszym w Polsce, organizowanym na dużą skalę spotkaniem "
 "osób zajmujących się problematyką praw autorskich."
 
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:35
 msgid "CopyCamp"
 msgstr "CopyCamp"
 
-#: templates/base.html:44
+#: templates/base.html:51
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:103
 msgid ""
 "If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a "
 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons "
@@ -209,6 +432,14 @@ msgstr ""
 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative "
 "Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach</a>."
 
+#: templates/contact/register/form.html:34
+msgid ""
+"We would be grateful if you could answer our questions below. This will "
+"allow us to better adapt to your expectations in the future."
+msgstr ""
+"Będziemy wdzięczni jeżeli odpowiesz nam na poniższe pytania. Pozwoli nam to "
+"lepiej dopasować się do Waszych oczekiwań."
+
 #: templates/contact/register/mail_body.txt:2
 #, python-format
 msgid ""
@@ -220,8 +451,8 @@ msgstr ""
 "konferencji."
 
 #: templates/contact/register/mail_body.txt:5
-msgid "See you on the 4th of November!"
-msgstr "Do zobaczenia 4 listopada!"
+msgid "See you on October 27-28th!"
+msgstr "Do zobaczenia 27-28 października!"
 
 #: templates/contact/register/mail_body.txt:8
 #: templates/contact/workshop/mail_body.txt:5
@@ -230,8 +461,8 @@ msgid "Message sent automatically. Please do not reply to it."
 msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie, prosimy nie odpowiadać."
 
 #: templates/contact/register/mail_subject.txt:1
-msgid "Thank you for registering to CopyCamp 2015."
-msgstr " Dziękujemy za rejestrację na konferencję CopyCamp 2015."
+msgid "Thank you for registering to CopyCamp 2016"
+msgstr "Dziękujemy za rejestrację na konferencję CopyCamp 2016"
 
 #: templates/contact/register/thanks.html:5
 #: templates/contact/workshops/thanks.html:5
@@ -244,8 +475,8 @@ msgid "Thank you for submitting your proposal."
 msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
 
 #: templates/contact/register-speaker/mail_body.txt:3
-msgid "Your submission can be modified until July 31 at:"
-msgstr "Zgłoszenie można modyfikować do 31 lipca pod adresem:"
+msgid "Your submission can be modified until August 10 at:"
+msgstr "Zgłoszenie można modyfikować do 10 sierpnia pod adresem:"
 
 #: templates/contact/register-speaker/mail_body.txt:6
 #: templates/contact/register-speaker/thanks.html:10
@@ -258,10 +489,10 @@ msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
 
 #: templates/contact/register-speaker/thanks.html:8
 msgid ""
-"Your submission can be modified until July 31 using the unique link sent to "
-"you by e-mail."
+"Your submission can be modified until August 10 using the unique link sent "
+"to you by e-mail."
 msgstr ""
-"Zgłoszenie można modyfikować do 31 lipca używając unikalnego adresu "
+"Zgłoszenie można modyfikować do 10 sierpnia używając unikalnego adresu "
 "przesłanego e-mailem."
 
 #: templates/contact/workshop/mail_body.txt:2
@@ -280,6 +511,9 @@ msgstr ""
 "Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracji na warsztaty na stronie "
 "%(site_name)s."
 
+#~ msgid "Terms and Conditions"
+#~ msgstr "Regulamin"
+
 #~ msgid "Take part! / Workshops"
 #~ msgstr "Weź udział! / Warsztaty"
 
@@ -314,9 +548,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "How to Be Paid?"
 #~ msgstr "Jak zarabiać na twórczości?"
 
-#~ msgid "Self-Publishing"
-#~ msgstr "Self-publishing"
-
 #~ msgid "Future of the Book"
 #~ msgstr "Przyszłość książki"
 
@@ -326,9 +557,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "I'm planning to show up on"
 #~ msgstr "Planuję pojawić się"
 
-#~ msgid "Both days of the conference"
-#~ msgstr "w oba dni konferencji"
-
 #~ msgid "November 6th only"
 #~ msgstr "tylko 6-go listopada"
 
@@ -400,9 +628,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About us"
 #~ msgstr "O nas"
 
-#~ msgid "Publications"
-#~ msgstr "Publikacje"
-
 #~ msgid "Events"
 #~ msgstr "Wydarzenia"