+#: contact_forms.py:39
+msgid "I require financial assistance to attend CopyCamp 2017."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:41
+msgid ""
+"Please write us about yourself and why you want to come to CopyCamp. This "
+"information will help us evaluate your travel grant application:"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:43
+msgid ""
+"Financial assistance for German audience is possible thanks to the funds of "
+"the German Federal Foreign Office transferred by the Foundation for Polish-"
+"German Cooperation."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:49
+msgid "I'm planning to show up on"
+msgstr "Planuję pojawić się"
+
+#: contact_forms.py:51
+msgid "Both days of the conference"
+msgstr "na obu dniach konferencji"
+
+#: contact_forms.py:52
+msgid "September 28th only"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:53
+msgid "September 29th only"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:59
+msgid "1. How many times have you attended CopyCamp?"
+msgstr "1. W CopyCamp brałam(em) udział:"
+
+#: contact_forms.py:61
+msgid "not yet"
+msgstr "nie brałam(em) jeszcze udziału w CopyCampie"
+
+#: contact_forms.py:62
+msgid "once"
+msgstr "1 raz"
+
+#: contact_forms.py:63
+msgid "twice"
+msgstr "2 razy"
+
+#: contact_forms.py:64
+msgid "three times"
+msgstr "3 razy"
+
+#: contact_forms.py:65
+msgid "four times"
+msgstr "4 razy"
+
+#: contact_forms.py:66
+msgid "five times"
+msgstr "5 razy"
+
+#: contact_forms.py:70
+msgid "2. Please indicate your age bracket:"
+msgstr "2. Mam lat:"
+
+#: contact_forms.py:72
+msgid "19 or below"
+msgstr "19 lub poniżej"
+
+#: contact_forms.py:73
+msgid "20-25"
+msgstr "20-25"
+
+#: contact_forms.py:74
+msgid "26-35"
+msgstr "26-35"
+
+#: contact_forms.py:75
+msgid "36-45"
+msgstr "36-45"
+
+#: contact_forms.py:76
+msgid "46-55"
+msgstr "46-55"
+
+#: contact_forms.py:77
+msgid "56-65"
+msgstr "56-65"
+
+#: contact_forms.py:78
+msgid "66 or above"
+msgstr "66 lub więcej"
+
+#: contact_forms.py:82
+msgid "3. Please indicate up to 3 areas you feel most affiliated with"
+msgstr ""
+"3. Obszary, z którymi czuję najbardziej związana/y to (zaznacz maksymalnie "
+"trzy):"
+
+#: contact_forms.py:84
+msgid "visual art"
+msgstr "sztuki plastyczne"
+
+#: contact_forms.py:85
+msgid "literature"
+msgstr "literatura"
+
+#: contact_forms.py:86
+msgid "music"
+msgstr "muzyka"
+
+#: contact_forms.py:87
+msgid "theatre"
+msgstr "teatr"
+
+#: contact_forms.py:88
+msgid "film production"
+msgstr "produkcja filmowa"
+
+#: contact_forms.py:89
+msgid "publishing"
+msgstr "działalność wydawnicza"
+
+#: contact_forms.py:90
+msgid "law"
+msgstr "prawo"
+
+#: contact_forms.py:91
+msgid "economy"
+msgstr "ekonomia"
+
+#: contact_forms.py:92
+msgid "sociology"
+msgstr "socjologia"
+
+#: contact_forms.py:93
+msgid "technology"
+msgstr "technika"
+
+#: contact_forms.py:94
+msgid "education"
+msgstr "edukacja"
+
+#: contact_forms.py:95
+msgid "higher education"
+msgstr "studia wyższe"
+
+#: contact_forms.py:96
+msgid "academic research"
+msgstr "badania naukowe"
+
+#: contact_forms.py:97
+msgid "library science"
+msgstr "działalność biblioteczna"
+
+#: contact_forms.py:98
+msgid "public administration"
+msgstr "administracja publiczna"
+
+#: contact_forms.py:99
+msgid "nonprofit organisations"
+msgstr "organizacja pozarządowa"
+
+#: contact_forms.py:100 contact_forms.py:112 contact_forms.py:122
+msgid "other (please specify below)"
+msgstr "inne (wpisz poniżej)"
+
+#: contact_forms.py:102 contact_forms.py:124
+msgid "Fill if you selected “other” above"
+msgstr "Wypełnij, jeśli powyżej wybrałaś(eś) „inne”"
+
+#: contact_forms.py:105
+msgid "4. Please indicate how you received information about the conference:"
+msgstr "4. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:"
+
+#: contact_forms.py:107
+msgid "through friends sharing on the web"
+msgstr "przez znajomych w sieciach społecznościowych"
+
+#: contact_forms.py:108
+msgid "through friends by other means"
+msgstr "przez znajomych inną drogą"
+
+#: contact_forms.py:109
+msgid "through press"
+msgstr "prasa"
+
+#: contact_forms.py:110
+msgid "directly through the Foundation's facebook or website"
+msgstr "informacja na stronie internetowej/facebooku Fundacji"
+
+#: contact_forms.py:111
+msgid "through other websites (please specify below)"
+msgstr "informacja na innej stronie internetowej (wpisz poniżej)"
+
+#: contact_forms.py:114
+msgid "Fill if you selected “other” or “other website” above"
+msgstr "Wypełnij, jeśli wybrałaś(eś) powyżej „inne” lub „inna strona”"
+
+#: contact_forms.py:117
+msgid ""
+"6. Please indicate the most important factor for your willingness to "
+"participate:"
+msgstr ""
+"6. Do rejestracji i chęci uczestniczenia w CopyCampie skłoniła mnie w "
+"największym stopniu:"
+
+#: contact_forms.py:119
+msgid "listening to particular speaker(s)"
+msgstr "konkretna(y) prelegentka(ent)"
+
+#: contact_forms.py:120
+msgid "good networking occasion"
+msgstr "możliwość networkingu"
+
+#: contact_forms.py:121
+msgid "partnering with organisations present at the event"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:127 contact_forms.py:222 contact_forms.py:389
+msgid ""
+"I am interested in receiving information about the Modern Poland "
+"Foundation's activities by e-mail"
+msgstr ""
+"Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
+"działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
+
+#: contact_forms.py:131 contact_forms.py:392
+msgid "Permission for data processing"
+msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
+
+#: contact_forms.py:132 contact_forms.py:394
+msgid ""
+"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
+"Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
+"(name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference."
+msgstr ""
+"Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych (imię, nazwisko, adres "
+"poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
+"84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
+
+#: contact_forms.py:135 contact_forms.py:226 contact_forms.py:398
+msgid "Permission for publication"
+msgstr "Zgoda na publikację"
+
+#: contact_forms.py:136 contact_forms.py:227 contact_forms.py:400
+msgid ""
+"I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
+"the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
+"\">CC BY-SA</a> license and to publishing my image."
+msgstr ""
+"Wyrażam zgodę na publikację materiałów zarejestrowanych na konferencji na "
+"licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
+"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
+
+#: contact_forms.py:148 contact_forms.py:411
+#, python-format
+msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
+msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
+
+#: contact_forms.py:156
+msgid "Select at most 3 areas"
+msgstr "Wybierz najwyżej 3 obszary"
+
+#: contact_forms.py:165
+msgid "Travel grant is not provided for the selected country"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:167
+msgid "Please provide this information"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:168
+msgid "To apply for a travel grant you must provide additional information."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:188
+msgid "business models, heritage digitization, remix"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:189
+msgid ""
+"What are the boundaries of appropriation in culture? Who owns the past and "
+"whether these exclusive rights allow to control present and future? How to "
+"make money from creativity without selling yourself?"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:192
+msgid "health, food, security, and exclusive rights"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:193
+msgid ""
+"Who owns medicines and equipment necessary to provide health care? Who owns "
+"grain and machines used to harvest it? To what extent exclusive rights can "
+"affect what you eat, how you exercise, whether you can apply a specific "
+"treatment?"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:197
+msgid "text and data mining, machine learning, online education"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:198
+msgid ""
+"Do you think own the data you feed to algorithms? Or maybe you think you own "
+"these algorithms? What if you can’t mine the data because you actually don’t "
+"own any of those rights? What does it mean to own data about someone, or "
+"data necessary for that person’s education?"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:201
+msgid "IoT: autonomous cars, smart homes, wearables"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:202
+msgid ""
+"What does it mean to own exclusive rights to software and data used to "
+"construct autonomous agents? What will it mean in a near future?"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:204
+msgid "hacking government data, public procurement, public aid in culture"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:205
+msgid ""
+"Who owns information created using public money? How can this information be "
+"appropriated? What is the role of government in the development of "
+"information infrastructure?"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:213
+msgid "Open call for presentations"
+msgstr "Otwarty nabór prezentacji"
+
+#: contact_forms.py:232
+msgid "Please select one thematic track"
+msgstr "Wybierz jedną ścieżkę tematyczną"
+
+#: contact_forms.py:236
+msgid "Short biographical note in English (max. 500 characters)"
+msgstr ""
+"Krótka notka biograficzna po angielsku (maks. 500 znaków; wypełnij "
+"przynajmniej jedną wersję językową, najlepiej obie)"
+
+#: contact_forms.py:238
+msgid "Photo"
+msgstr "Zdjęcie"
+
+#: contact_forms.py:239
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: contact_forms.py:241
+msgid "Used only for organizational purposes."
+msgstr "Używany wyłącznie do celów organizacyjnych."
+
+#: contact_forms.py:244
+msgid "Title of the presentation in English"
+msgstr ""
+"Angielski tytuł prezentacji (wypełnij przynajmniej jeden tytuł, najlepiej "
+"oba)"
+
+#: contact_forms.py:246
+msgid "Summary of presentation (max. 1800 characters)"
+msgstr "Krótki opis prezentacji (maks. 1800 znaków)"
+
+#: contact_forms.py:257
+msgid ""
+"I accept <a href=\"/en/info/terms-and-conditions/\">CopyCamp Terms and "
+"Conditions</a>."
+msgstr "Akceptuję <a href=\"/info/regulamin/\">regulamin CopyCampu</a>"
+
+#: contact_forms.py:304
+msgid "Next CopyCamp"
+msgstr "Kolejny CopyCamp"
+
+#: contact_forms.py:306
+msgid "Name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
+
+#: contact_forms.py:320
+msgid "Workshop"
+msgstr "Warsztat"
+
+#: contact_forms.py:327
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: contact_forms.py:330
+msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
+msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
+
+#: contact_forms.py:331
+msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
+msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
+
+#: contact_forms.py:333
+msgid "<strong>Thursday, September 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:340
+msgid "<strong>Thursday, September 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:344
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 9 a.m.–11 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:349
+msgid ""
+"Please describe the most important recent changes to copyright user rights "
+"in your national law. (max 1500 characters)"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:353
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:358
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:438
+msgid "You can't choose more than one workshop during the same period"
+msgstr "Nie możesz wybrać warsztatów odbywających się w tym samym czasie"
+
+#: contact_forms.py:440
+msgid "Please choose at least one workshop."
+msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
+
+#: context_processors.py:17
+msgid "Remind me"
+msgstr "Przypomnij mi"
+
+#: settings.d/60-custom.py:5
+msgid "info"
+msgstr "info"
+
+#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:10
+msgid "Page not found"
+msgstr "Strona nie znaleziona"
+
+#: templates/404.html:13
+msgid "The page you were looking for doesn't exist."
+msgstr "Strona, której szukasz, nie istnieje."
+
+#: templates/base.html:19
+msgid ""
+"CopyCamp Conference is the first large-scale meeting in Poland devoted to "
+"the issues of copyright in both ideological and practical terms."
+msgstr ""
+"CopyCamp jest pierwszym w Polsce, organizowanym na dużą skalę spotkaniem "
+"osób zajmujących się problematyką praw autorskich."
+
+#: templates/base.html:36
+msgid "CopyCamp"
+msgstr "CopyCamp"
+
+#: templates/base.html:52