msgstr ""
"Project-Id-Version: django-migdal 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-08 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language: Polish\n"
msgstr "ostatnie"
#: feeds.py:30
-#: models.py:48
+#: models.py:46
msgid "entries"
msgstr "wpisy"
msgstr "kategoria"
#: models.py:16
-#: urls.py:32
-#: urls.py:34
+#: urls.py:35
+#: urls.py:37
msgid "categories"
msgstr "kategorie"
-#: models.py:40
+#: models.py:37
msgid "author"
msgstr "autor"
-#: models.py:41
+#: models.py:38
msgid "author email"
msgstr "e-mail autora"
-#: models.py:42
+#: models.py:39
+msgid "Used only to display gravatar and send notifications."
+msgstr "Używany tylko do wyświetlenia gravatara i wysyłania powiadomień."
+
+#: models.py:40
msgid "image"
msgstr "obrazek"
-#: models.py:43
+#: models.py:41
msgid "promoted"
msgstr "promowane"
-#: models.py:47
+#: models.py:45
msgid "entry"
msgstr "wpis"
-#: models.py:72
-#: models.py:78
-msgid "title"
-msgstr "tytuł"
-
-#: models.py:73
-#: models.py:79
-msgid "lead"
-msgstr "lead"
-
-#: models.py:80
+#: models.py:68
msgid "needed"
msgstr "potrzebne"
-#: models.py:81
+#: models.py:69
msgid "Unneeded"
msgstr "Niepotrzebne"
-#: models.py:81
+#: models.py:69
msgid "Needed"
msgstr "Potrzebne"
-#: models.py:81
+#: models.py:69
msgid "Done"
msgstr "Ukończone"
-#: models.py:86
+#: models.py:75
+msgid "title"
+msgstr "tytuł"
+
+#: models.py:76
+msgid "lead"
+msgstr "lead"
+
+#: models.py:77
+#: models.py:79
+msgid "Use <a href=\"http://textile.thresholdstate.com/\">Textile</a> syntax."
+msgstr "Włączona składnia <a href=\"http://textile.thresholdstate.com/\">Textile</a>."
+
+#: models.py:78
msgid "body"
msgstr "treść"
-#: models.py:87
+#: models.py:80
msgid "published"
msgstr "opublikowane"
-#: models.py:93
+#: models.py:85
msgid "file"
msgstr "plik"
msgid "info"
msgstr "info"
+#: urls.py:32
+#: urls.py:33
+msgid "submit"
+msgstr "wyslij"
+
+#: urls.py:33
+msgid "thanks"
+msgstr "dzieki"
+
#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:19
msgid "Please correct the error below"
msgid_plural "Please correct the errors below"
msgid "Latest news"
msgstr "Ostatnie newsy"
+#: templates/migdal/entry/entry_list.html:21
+msgid "Submit a new story."
+msgstr "Przyślij nowego newsa."
+
#: templates/migdal/entry/entry_short.html:10
msgid "read more"
msgstr "czytaj więcej"
msgstr[1] "%(c)s komentarze"
msgstr[2] "%(c)s komentarzy"
+#: templates/migdal/entry/submit.html:7
+msgid "Submit new story"
+msgstr "Przyślij nowego newsa."
+
+#: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:7
+msgid "Thanks for submitting"
+msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie"
+
+#: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:9
+msgid ""
+"\n"
+"Thank you for submitting this new story, it's waiting for moderation.\n"
+"If you provided an email, we'll inform you about changes in it's status\n"
+"and comments.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dziękujemy za przysłanie nowego newsa, teraz czeka on na moderację.Jeśli podano adres e-mail, będziemy Cię informowali o zmianach statusui komentarzach\n"
+