fixes #2359: unpublished events
[prawokultury.git] / migdal / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
index 1055e0e..f15f991 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-migdal 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-07 17:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-30 15:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language: Polish\n"
@@ -18,147 +18,192 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 
-#: admin.py:45
+#: __init__.py:17
+msgid "news"
+msgstr "newsy"
+
+#: __init__.py:18
+msgid "publications"
+msgstr "publikacje"
+
+#: __init__.py:19
+msgid "info"
+msgstr "info"
+
+#: __init__.py:23
+msgid "topics"
+msgstr "tematy"
+
+#: __init__.py:24
+msgid "types"
+msgstr "rodzaje"
+
+#: admin.py:41
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: feeds.py:26
+#: feeds.py:28
 msgid "latest"
 msgstr "ostatnie"
 
-#: feeds.py:30
-#: models.py:48
+#: feeds.py:32
+#: models.py:54
 msgid "entries"
 msgstr "wpisy"
 
-#: feeds.py:32
+#: feeds.py:34
 msgid "in category"
 msgstr "w kategorii"
 
-#: models.py:15
+#: forms.py:28
+msgid "Title"
+msgstr "Tytuł"
+
+#: forms.py:31
+msgid "Content"
+msgstr "Treść"
+
+#: models.py:19
+msgid "taxonomy"
+msgstr "taksonomia"
+
+#: models.py:23
 msgid "category"
 msgstr "kategoria"
 
-#: models.py:16
-#: urls.py:32
-#: urls.py:34
+#: models.py:24
+#: models.py:50
+#: urls.py:41
+#: urls.py:43
 msgid "categories"
 msgstr "kategorie"
 
-#: models.py:40
+#: models.py:45
 msgid "author"
 msgstr "autor"
 
-#: models.py:41
+#: models.py:46
 msgid "author email"
 msgstr "e-mail autora"
 
-#: models.py:42
+#: models.py:47
+msgid "Used only to display gravatar and send notifications."
+msgstr "Używany tylko do wyświetlenia gravatara i wysyłania powiadomień."
+
+#: models.py:48
 msgid "image"
 msgstr "obrazek"
 
-#: models.py:43
+#: models.py:49
 msgid "promoted"
 msgstr "promowane"
 
-#: models.py:47
+#: models.py:53
 msgid "entry"
 msgstr "wpis"
 
-#: models.py:72
-#: models.py:78
-msgid "title"
-msgstr "tytuł"
+#: models.py:77
+#, python-format
+msgid "Published entry should have a slug in relevant language (%s)."
+msgstr "Opublikowany wpis powinien mieć slug w odpowiednim języku (%s)."
 
-#: models.py:73
-#: models.py:79
-msgid "lead"
-msgstr "lead"
+#: models.py:96
+#, python-format
+msgid "Your story has been published at %s."
+msgstr "Twój wpis został opublikowany na stronie %s."
 
-#: models.py:80
+#: models.py:104
 msgid "needed"
 msgstr "potrzebne"
 
-#: models.py:81
+#: models.py:105
 msgid "Unneeded"
 msgstr "Niepotrzebne"
 
-#: models.py:81
+#: models.py:105
 msgid "Needed"
 msgstr "Potrzebne"
 
-#: models.py:81
+#: models.py:105
 msgid "Done"
 msgstr "Ukończone"
 
-#: models.py:86
+#: models.py:111
+msgid "title"
+msgstr "tytuł"
+
+#: models.py:112
+msgid "lead"
+msgstr "lead"
+
+#: models.py:113
+#: models.py:115
+msgid "Use <a href=\"http://textile.thresholdstate.com/\">Textile</a> syntax."
+msgstr "Włączona składnia <a href=\"http://textile.thresholdstate.com/\">Textile</a>."
+
+#: models.py:114
 msgid "body"
 msgstr "treść"
 
-#: models.py:87
+#: models.py:116
 msgid "published"
 msgstr "opublikowane"
 
-#: models.py:93
+#: models.py:121
 msgid "file"
 msgstr "plik"
 
-#: settings.py:19
-msgid "news"
-msgstr "newsy"
-
-#: settings.py:20
-msgid "publications"
-msgstr "publikacje"
-
-#: settings.py:21
-msgid "info"
-msgstr "info"
-
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:19
-msgid "Please correct the error below"
-msgid_plural "Please correct the errors below"
-msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd"
-msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy"
-msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy"
+#: models.py:139
+#, python-format
+msgid "New comment under your story at %s."
+msgstr "Nowy komentarz pod Twoim wpisem na stronie %s."
 
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:21
-msgid "Preview your comment"
-msgstr "Podgląd komentarza"
+#: urls.py:38
+#: urls.py:39
+msgid "submit"
+msgstr "wyslij"
 
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: urls.py:39
+msgid "thanks"
+msgstr "dzieki"
 
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29
-msgid "Post your comment"
-msgstr "Wyślij komentarz"
+#: urls.py:45
+msgid "search"
+msgstr "szukaj"
 
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:29
-msgid "or make changes"
-msgstr "lub zmień"
+#: templates/comments/form.html:3
+msgid "Add comment"
+msgstr "Dodaj komentarz"
 
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:45
+#: templates/comments/form.html:24
 msgid "Post"
 msgstr "Wyślij"
 
-#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:46
+#: templates/comments/form.html:25
 msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: templates/migdal/entry/entry_list.html:10
+#: templates/comments/migdal/entry/list.html:5
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentarze"
+
+#: templates/comments/migdal/entry/preview.html:26
+msgid "Preview your comment"
+msgstr "Podgląd komentarza"
+
+#: templates/migdal/entry/entry_detail.html:27
+msgid "This entry hasn't been published yet."
+msgstr "Ten wpis nie został jeszcze opublikowany."
+
+#: templates/migdal/entry/entry_list.html:22
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: templates/migdal/entry/entry_list.html:16
-msgid "Latest news"
-msgstr "Ostatnie newsy"
+#: templates/migdal/entry/entry_list.html:55
+msgid "Submit a new story, create Culture's Right with us!"
+msgstr "Dodaj nowy wpis, twórz Prawo Kultury razem z nami!"
 
-#: templates/migdal/entry/entry_short.html:10
-msgid "read more"
-msgstr "czytaj więcej"
-
-#: templates/migdal/entry/entry_short.html:16
+#: templates/migdal/entry/entry_short.html:19
 #, python-format
 msgid "%(c)s comment"
 msgid_plural "%(c)s comments"
@@ -166,3 +211,95 @@ msgstr[0] "%(c)s komentarz"
 msgstr[1] "%(c)s komentarze"
 msgstr[2] "%(c)s komentarzy"
 
+#: templates/migdal/entry/entry_short.html:24
+msgid "read more"
+msgstr "czytaj więcej"
+
+#: templates/migdal/entry/submit.html:7
+msgid "Submit new story"
+msgstr "Dodaj nowy wpis"
+
+#: templates/migdal/entry/submit.html:9
+msgid ""
+"\n"
+"By submitting a story here, you agree to publish it under the terms of the\n"
+"<a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons Attribution-Share Alike</a>\n"
+"free license."
+msgstr ""
+"\n"
+"Dodając wpis, zgadzasz się najego publikację na warunkach wolnej licencji\n"
+"<a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach</a>."
+
+#: templates/migdal/entry/submit.html:14
+msgid ""
+"Stories are moderated, so please be\n"
+"patient, you'll be notified when it's published."
+msgstr "Wpisy są moderowane. Bądź cierpliwy, otrzymasz powiadomienie o publikacji."
+
+#: templates/migdal/entry/submit.html:21
+msgid "Submit"
+msgstr "Wyślij"
+
+#: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:6
+msgid "Thanks for submitting"
+msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie"
+
+#: templates/migdal/entry/submit_thanks.html:9
+msgid ""
+"\n"
+"Thank you for submitting this new story, it's waiting for moderation.\n"
+"If you provided an email, we'll inform you about changes in it's status\n"
+"and comments.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dziękujemy za dodanie nowego wpisu, teraz czeka on na moderację. Jeśli podano adres e-mail, będziemy Cię informowali o zmianach statusu i komentarzach\n"
+
+#: templates/search/search.html:9
+msgid "Search results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+
+#: templates/search/search.html:18
+msgid "No results found."
+msgstr "Brak wyników."
+
+#: templates/search/search.html:25
+msgid "previous"
+msgstr "poprzednie"
+
+#: templates/search/search.html:28
+msgid "next"
+msgstr "następne"
+
+#: templatetags/migdal_tags.py:128
+msgid "Publications"
+msgstr "Publikacje"
+
+#: templatetags/migdal_tags.py:129
+msgid "Events"
+msgstr "Wydarzenia"
+
+#: templatetags/migdal_tags.py:131
+msgid "Positions"
+msgstr "Stanowiska"
+
+#~ msgid "Please correct the error below"
+
+#~ msgid_plural "Please correct the errors below"
+#~ msgstr[0] "Proszę poprawić poniższy błąd"
+#~ msgstr[1] "Proszę poprawić poniższe błędy"
+#~ msgstr[2] "Proszę poprawić poniższe błędy"
+
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "i"
+
+#~ msgid "Post your comment"
+#~ msgstr "Wyślij komentarz"
+
+#~ msgid "or make changes"
+#~ msgstr "lub zmień"
+
+#~ msgid "Latest news"
+#~ msgstr "Ostatnie newsy"
+
+#~ msgid "Submit a new story."
+#~ msgstr "Przyślij nowego newsa."