+#: contact_forms.py:41
+msgid "I require financial assistance to attend CopyCamp 2018."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:43
+msgid ""
+"Please write us about yourself and why you want to come to CopyCamp. This "
+"information will help us evaluate your travel grant application:"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:45
+msgid ""
+"Financial assistance for German audience is possible thanks to the funds of "
+"the German Federal Foreign Office transferred by the Foundation for Polish-"
+"German Cooperation."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:51
+msgid "I'm planning to show up on"
+msgstr "Planuję pojawić się"
+
+#: contact_forms.py:53
+msgid "Both days of the conference"
+msgstr "na obu dniach konferencji"
+
+#: contact_forms.py:54
+msgid "September 28th only"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:55
+msgid "September 29th only"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:61
+msgid "1. How many times have you attended CopyCamp?"
+msgstr "1. W CopyCamp brałam(em) udział:"
+
+#: contact_forms.py:63
+msgid "not yet"
+msgstr "nie brałam(em) jeszcze udziału w CopyCampie"
+
+#: contact_forms.py:64
+msgid "once"
+msgstr "1 raz"
+
+#: contact_forms.py:65
+msgid "twice"
+msgstr "2 razy"
+
+#: contact_forms.py:66
+msgid "three times"
+msgstr "3 razy"
+
+#: contact_forms.py:67
+msgid "four times"
+msgstr "4 razy"
+
+#: contact_forms.py:68
+msgid "five times"
+msgstr "5 razy"
+
+#: contact_forms.py:72
+msgid "2. Please indicate your age bracket:"
+msgstr "2. Mam lat:"
+
+#: contact_forms.py:74
+msgid "19 or below"
+msgstr "19 lub poniżej"
+
+#: contact_forms.py:75
+msgid "20-25"
+msgstr "20-25"
+
+#: contact_forms.py:76
+msgid "26-35"
+msgstr "26-35"
+
+#: contact_forms.py:77
+msgid "36-45"
+msgstr "36-45"
+
+#: contact_forms.py:78
+msgid "46-55"
+msgstr "46-55"
+
+#: contact_forms.py:79
+msgid "56-65"
+msgstr "56-65"
+
+#: contact_forms.py:80
+msgid "66 or above"
+msgstr "66 lub więcej"
+
+#: contact_forms.py:84
+msgid "3. Please indicate up to 3 areas you feel most affiliated with"
+msgstr ""
+"3. Obszary, z którymi czuję najbardziej związana/y to (zaznacz maksymalnie "
+"trzy):"
+
+#: contact_forms.py:86
+msgid "visual art"
+msgstr "sztuki plastyczne"
+
+#: contact_forms.py:87
+msgid "literature"
+msgstr "literatura"
+
+#: contact_forms.py:88
+msgid "music"
+msgstr "muzyka"
+
+#: contact_forms.py:89
+msgid "theatre"
+msgstr "teatr"
+
+#: contact_forms.py:90
+msgid "film production"
+msgstr "produkcja filmowa"
+
+#: contact_forms.py:91
+msgid "publishing"
+msgstr "działalność wydawnicza"
+
+#: contact_forms.py:92
+msgid "law"
+msgstr "prawo"
+
+#: contact_forms.py:93
+msgid "economy"
+msgstr "ekonomia"
+
+#: contact_forms.py:94
+msgid "sociology"
+msgstr "socjologia"
+
+#: contact_forms.py:95
+msgid "technology"
+msgstr "technika"
+
+#: contact_forms.py:96
+msgid "education"
+msgstr "edukacja"
+
+#: contact_forms.py:97
+msgid "higher education"
+msgstr "studia wyższe"
+
+#: contact_forms.py:98
+msgid "academic research"
+msgstr "badania naukowe"
+
+#: contact_forms.py:99
+msgid "library science"
+msgstr "działalność biblioteczna"
+
+#: contact_forms.py:100
+msgid "public administration"
+msgstr "administracja publiczna"
+
+#: contact_forms.py:101
+msgid "nonprofit organisations"
+msgstr "organizacja pozarządowa"
+
+#: contact_forms.py:102 contact_forms.py:114 contact_forms.py:124
+msgid "other (please specify below)"
+msgstr "inne (wpisz poniżej)"
+
+#: contact_forms.py:104 contact_forms.py:126
+msgid "Fill if you selected “other” above"
+msgstr "Wypełnij, jeśli powyżej wybrałaś(eś) „inne”"
+
+#: contact_forms.py:107
+msgid "4. Please indicate how you received information about the conference:"
+msgstr "4. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:"
+
+#: contact_forms.py:109
+msgid "through friends sharing on the web"
+msgstr "przez znajomych w sieciach społecznościowych"
+
+#: contact_forms.py:110
+msgid "through friends by other means"
+msgstr "przez znajomych inną drogą"
+
+#: contact_forms.py:111
+msgid "through press"
+msgstr "prasa"
+
+#: contact_forms.py:112
+msgid "directly through the Foundation's facebook or website"
+msgstr "informacja na stronie internetowej/facebooku Fundacji"
+
+#: contact_forms.py:113
+msgid "through other websites (please specify below)"
+msgstr "informacja na innej stronie internetowej (wpisz poniżej)"
+
+#: contact_forms.py:116
+msgid "Fill if you selected “other” or “other website” above"
+msgstr "Wypełnij, jeśli wybrałaś(eś) powyżej „inne” lub „inna strona”"
+
+#: contact_forms.py:119
+msgid ""
+"6. Please indicate the most important factor for your willingness to "
+"participate:"
+msgstr ""
+"6. Do rejestracji i chęci uczestniczenia w CopyCampie skłoniła mnie w "
+"największym stopniu:"
+
+#: contact_forms.py:121
+msgid "listening to particular speaker(s)"
+msgstr "konkretna(y) prelegentka(ent)"
+
+#: contact_forms.py:122
+msgid "good networking occasion"
+msgstr "możliwość networkingu"
+
+#: contact_forms.py:123
+msgid "partnering with organisations present at the event"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:129
+msgid ""
+"I want to receive e-mails about future CopyCamps and similar activities of "
+"the Modern Poland Foundation"
+msgstr ""
+"Chcę otrzymywać informacje o przyszłych CopyCampach i podobnych działaniach "
+"Fundacji Nowoczesna Polska na e-mail"
+
+#: contact_forms.py:134 contact_forms.py:373
+msgid "Permission for data processing"
+msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
+
+#: contact_forms.py:136 contact_forms.py:375
+msgid ""
+"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
+"Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
+"(name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference."
+msgstr ""
+"Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych (imię, nazwisko, adres "
+"poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
+"84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
+
+#: contact_forms.py:141 contact_forms.py:379
+msgid "Permission for publication"
+msgstr "Zgoda na publikację"
+
+#: contact_forms.py:143 contact_forms.py:381
+msgid ""
+"I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
+"the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
+"\">CC BY-SA</a> license and to publishing my image."
+msgstr ""
+"Wyrażam zgodę na publikację materiałów zarejestrowanych na konferencji na "
+"licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
+"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
+
+#: contact_forms.py:157 contact_forms.py:392
+#, python-format
+msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
+msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
+
+#: contact_forms.py:165
+msgid "Select at most 3 areas"
+msgstr "Wybierz najwyżej 3 obszary"
+
+#: contact_forms.py:175
+msgid "Travel grant is not provided for the selected country"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:177
+msgid "Please provide this information"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:178
+msgid "To apply for a travel grant you must provide additional information."
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:198
+msgid "social security in the creative sector"
+msgstr "zabezpieczenie społeczne twórców"
+
+#: contact_forms.py:199
+msgid ""
+"100 years of the evolution of modern copyright law and industrial property "
+"law in Poland and of cultural activities regulated by this law"
+msgstr ""
+"stulecie ewolucji nowoczesnego prawa autorskiego i prawa własności "
+"przemysłowej w Polsce oraz zachowań kulturowych przez to prawo regulowanych"
+
+#: contact_forms.py:201
+msgid "EU copyright reform"
+msgstr "reforma prawa autorskiego UE"
+
+#: contact_forms.py:202
+msgid "blockchain use prospects"
+msgstr "perspektywy wykorzystania technologii blockchain"
+
+#: contact_forms.py:203
+msgid "reuse of archives and cultural heritage"
+msgstr ""
+"ponowne wykorzystanie zasobów archiwów i innych instytucji gromadzących "
+"dziedzictwo"
+
+#: contact_forms.py:210
+msgid "Open call for presentations"
+msgstr "Otwarty nabór prezentacji"
+
+#: contact_forms.py:215
+msgid "Thematic track"
+msgstr "Ścieżka tematyczna"
+
+#: contact_forms.py:219
+msgid "Short biographical note in Polish (max. 500 characters, not required)"
+msgstr "Krótka notka biograficzna po polsku (max. 500 znaków)"
+
+#: contact_forms.py:221
+msgid "Short biographical note in English (max. 500 characters)"
+msgstr "Krótka notka biograficzna po angielsku (max. 500 znaków)"
+
+#: contact_forms.py:223
+msgid "Photo"
+msgstr "Zdjęcie"
+
+#: contact_forms.py:224
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
+
+#: contact_forms.py:226
+msgid "(used only for organizational purposes)"
+msgstr "(używany wyłącznie do celów organizacyjnych)"
+
+#: contact_forms.py:229
+msgid "Presentation title in Polish (not required)"
+msgstr "Polski tytuł prezentacji"
+
+#: contact_forms.py:232
+msgid "Presentation title in English"
+msgstr "Angielski tytuł prezentacji"
+
+#: contact_forms.py:233
+msgid "Presentation summary (max. 1800 characters)"
+msgstr "Streszczenie (maks. 1800 znaków)"
+
+#: contact_forms.py:245
+msgid ""
+"I accept <a href=\"/en/info/terms-and-conditions/\">CopyCamp Terms and "
+"Conditions</a>."
+msgstr "Akceptuję <a href=\"/info/regulamin/\">regulamin CopyCampu</a>"
+
+#: contact_forms.py:284
+msgid "Next CopyCamp"
+msgstr "Kolejny CopyCamp"
+
+#: contact_forms.py:286
+msgid "Name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
+
+#: contact_forms.py:300
+msgid "Workshop"
+msgstr "Warsztat"
+
+#: contact_forms.py:308
+msgid "Country"
+msgstr "Kraj"
+
+#: contact_forms.py:311
+msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
+msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
+
+#: contact_forms.py:312
+msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
+msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
+
+#: contact_forms.py:314
+msgid "<strong>Thursday, September 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:321
+msgid "<strong>Thursday, September 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:325
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 9 a.m.–11 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:330
+msgid ""
+"Please describe the most important recent changes to copyright user rights "
+"in your national law. (max 1500 characters)"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:334
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:339
+msgid "<strong>Friday, September 29th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
+msgstr ""
+
+#: contact_forms.py:370
+msgid ""
+"I am interested in receiving information about the Modern Poland "
+"Foundation's activities by e-mail"
+msgstr ""
+"Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
+"działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
+
+#: contact_forms.py:419
+msgid "You can't choose more than one workshop during the same period"
+msgstr "Nie możesz wybrać warsztatów odbywających się w tym samym czasie"
+
+#: contact_forms.py:421
+msgid "Please choose at least one workshop."
+msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
+
+#: context_processors.py:17
+msgid "Remind me"
+msgstr "Przypomnij mi"
+
+#: settings.d/60-custom.py:5
+msgid "info"
+msgstr "info"
+
+#: templates/404.html:5 templates/404.html.py:10
+msgid "Page not found"
+msgstr "Strona nie znaleziona"
+
+#: templates/404.html:13
+msgid "The page you were looking for doesn't exist."
+msgstr "Strona, której szukasz, nie istnieje."
+
+#: templates/base.html:19
+msgid ""
+"CopyCamp Conference is the first large-scale meeting in Poland devoted to "
+"the issues of copyright in both ideological and practical terms."
+msgstr ""
+"CopyCamp jest pierwszym w Polsce, organizowanym na dużą skalę spotkaniem "
+"osób zajmujących się problematyką praw autorskich."
+
+#: templates/base.html:36
+msgid "CopyCamp"
+msgstr "CopyCamp"
+
+#: templates/base.html:52