msgstr ""
"Project-Id-Version: prawokultury\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-22 13:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-24 10:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: contact_forms.py:23 templates/base.html:60
+#: contact_forms.py:23 templates/base.html:61
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
-#: contact_forms.py:31
+#: contact_forms.py:31 contact_forms.py:284
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
msgid "good networking occasion"
msgstr "możliwość networkingu"
-#: contact_forms.py:120
+#: contact_forms.py:120 contact_forms.py:332
msgid ""
"I am interested in receiving information about the Modern Poland "
"Foundation's activities by e-mail"
"Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
"działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
-#: contact_forms.py:124 contact_forms.py:310
+#: contact_forms.py:124 contact_forms.py:335
msgid "Permission for data processing"
msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
-#: contact_forms.py:125 contact_forms.py:311
+#: contact_forms.py:125 contact_forms.py:337
msgid ""
"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
"Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
"poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
"84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
-#: contact_forms.py:128 contact_forms.py:314
+#: contact_forms.py:128 contact_forms.py:341
msgid "Permission for publication"
msgstr "Zgoda na publikację"
-#: contact_forms.py:129 contact_forms.py:315
+#: contact_forms.py:129 contact_forms.py:343
msgid ""
"I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
"the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
"licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
"\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
-#: contact_forms.py:141
+#: contact_forms.py:141 contact_forms.py:355
#, python-format
msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
msgid "Workshop"
msgstr "Warsztat"
+#: contact_forms.py:287
+msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
+msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
+
+#: contact_forms.py:288
+msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
+msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
+
+#: contact_forms.py:290
+msgid "<strong>Thursday, October 27th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
+msgstr "<strong>Czwartek, 27 października, 10:00–12:00</strong>"
+
+#: contact_forms.py:292
+msgid "Dimitar Dimitrov: Hacking Brussels"
+msgstr "Dimitar Dimitrov: Hacking Brussels (warsztat w języku angielskim)"
+
+#: contact_forms.py:294
+msgid ""
+"Stef van Gompel: Methods and constraints for including evidence in IP "
+"lawmaking"
+msgstr ""
+"Stef van Gompel: Methods and constraints for including evidence in IP "
+"lawmaking (warsztat w języku angielskim)"
+
+#: contact_forms.py:296
+msgid "<strong>Friday, October 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
+msgstr "<strong>Piątek, 28 października, 10:00–12:00</strong>"
+
+#: contact_forms.py:299
+msgid ""
+"dr Krzysztof Siewicz, dr Marta Hoffman-Sommer: Legal aspects of using "
+"research data in the age of Open Data"
+msgstr ""
+"dr Krzysztof Siewicz, dr Marta Hoffman-Sommer: Legal aspects of using "
+"research data in the age of Open Data (warsztat w języku angielskim)"
+
+#: contact_forms.py:313
+msgid "Marcin Olender, Google: Prawo autorskie na YouTube (workshop in Polish)"
+msgstr "Marcin Olender, Google: Prawo autorskie na YouTube"
+
+#: contact_forms.py:315
+msgid "<strong>Friday, October 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
+msgstr "<strong>Piątek, 28 października, 12:00–14:00</strong>"
+
+#: contact_forms.py:318
+msgid ""
+"Mateusz Górski, Michał Leksiński, Patronite: Jak zarabiać i się nie sprzedać "
+"– warsztaty dla twórców (workshop in Polish)"
+msgstr ""
+"Mateusz Górski, Michał Leksiński, Patronite: Jak zarabiać i się nie sprzedać "
+"– warsztaty dla twórców"
+
+#: contact_forms.py:323
+msgid ""
+"Olga Goriunova: The Lurker and the politics of knowledge in data culture"
+msgstr ""
+"Olga Goriunova: The Lurker and the politics of knowledge in data culture "
+"(warsztat w języku angielskim)"
+
+#: contact_forms.py:376
+msgid "Please submit your answer to qualify for this workshop"
+msgstr ""
+"Zamieść odpowiedź na zadanie, aby móc się zakwalifikować na ten warsztat"
+
+#: contact_forms.py:379
+msgid "You can't choose more than one workshop during the same period"
+msgstr "Nie możesz wybrać warsztatów odbywających się w tym samym czasie"
+
+#: contact_forms.py:381
+msgid "Please choose at least one workshop."
+msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
+
#: settings.d/60-custom.py:5
msgid "info"
msgstr "info"
msgid "The page you were looking for doesn't exist."
msgstr "Strona, której szukasz, nie istnieje."
-#: templates/base.html:18
+#: templates/base.html:19
msgid ""
"CopyCamp Conference is the first large-scale meeting in Poland devoted to "
"the issues of copyright in both ideological and practical terms."
"CopyCamp jest pierwszym w Polsce, organizowanym na dużą skalę spotkaniem "
"osób zajmujących się problematyką praw autorskich."
-#: templates/base.html:35
+#: templates/base.html:36
msgid "CopyCamp"
msgstr "CopyCamp"
-#: templates/base.html:51
+#: templates/base.html:52
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: templates/base.html:103
+#: templates/base.html:68
+msgid "Workshops"
+msgstr "Warsztaty"
+
+#: templates/base.html:105
msgid ""
"If not explicitly stated otherwise, all texts are licensed under the <a "
"href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/'>Creative Commons "
msgstr "Wiadomość wysłana automatycznie, prosimy nie odpowiadać."
#: templates/contact/register/mail_subject.txt:1
-msgid "Thank you for registering to CopyCamp 2016"
-msgstr "Dziękujemy za rejestrację na konferencję CopyCamp 2016"
+msgid "Thank you for registering to CopyCamp 2017"
+msgstr "Dziękujemy za rejestrację na konferencję CopyCamp 2017"
#: templates/contact/register/thanks.html:5
#: templates/contact/workshops/thanks.html:5
#~ msgid "Take part! / Workshops"
#~ msgstr "Weź udział! / Warsztaty"
-#~ msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
-#~ msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
-
-#~ msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
-#~ msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
-
-#~ msgid "<strong>Friday, November 7th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Piątek, 7 listopada, 10:00–12:00</strong>"
-
#~ msgid ""
#~ "Péter Mezei: European copyright alternatives – 2014 (Workshop will be "
#~ "held in English)"
#~ "Péter Mezei: European copyright alternatives – 2014 (Uwaga! Warsztat "
#~ "prowadzony będzie w jęz. angielskim.)"
-#~ msgid "<strong>Friday, November 7th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Piątek, 7 listopada, 12:00–14:00</strong>"
-
-#~ msgid "Please choose at least one workshop."
-#~ msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
-
#~ msgid "Creative Middle Class"
#~ msgstr "O kreatywnej klasie średniej"
#~ msgid "Presentation"
#~ msgstr "Prezentacja"
-#~ msgid "<strong>Thursday, November 6th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Czwartek, 6 listopada, 10:00–12:00</strong>"
-
#~ msgid "Thank you for submitting the registration form at %(site_name)s."
#~ msgstr ""
#~ "Dziękujemy za wypełnienie formularza rejestracyjnego na stronie "