Disable login_required.
[audio.git] / apps / archive / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2011 Fundacja Nowoczesna Polska
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-11 15:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 15:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
19
20 #: constants.py:10
21 msgid "Waiting"
22 msgstr "W kolejce"
23
24 #: constants.py:11
25 msgid "Encoding"
26 msgstr "Konwersja"
27
28 #: constants.py:12
29 msgid "Tagging"
30 msgstr "Opisywanie"
31
32 #: constants.py:13
33 msgid "Sending"
34 msgstr "Wysyłanie"
35
36 #: models.py:21
37 #: models.py:43
38 msgid "project"
39 msgstr "projekt"
40
41 #: models.py:22
42 msgid "projects"
43 msgstr "projekty"
44
45 #: models.py:35
46 msgid "source file"
47 msgstr "plik źródłowy"
48
49 #: models.py:38
50 msgid "title"
51 msgstr "tytuł"
52
53 #: models.py:39
54 msgid "artist"
55 msgstr "lektor"
56
57 #: models.py:40
58 msgid "conductor"
59 msgstr "reżyser"
60
61 #: models.py:41
62 msgid "encoded by"
63 msgstr "przyg. techn."
64
65 #: models.py:42
66 msgid "date"
67 msgstr "data"
68
69 #: models.py:44
70 msgid "book url"
71 msgstr "URL książki"
72
73 #: models.py:45
74 msgid "translator"
75 msgstr "tłumacz"
76
77 #: models.py:65
78 msgid "audiobook"
79 msgstr "audiobook"
80
81 #: models.py:66
82 msgid "audiobooks"
83 msgstr "audiobooki"
84
85 #: templates/base.html:7
86 msgid "Audiobook repository"
87 msgstr "Repozytorium audiobooków"
88
89 #: templates/archive/base.html:5
90 msgid "New"
91 msgstr "Nowe"
92
93 #: templates/archive/base.html:6
94 msgid "Unpublished"
95 msgstr "Nie opublikowane"
96
97 #: templates/archive/base.html:7
98 #: templates/archive/file_managed.html:11
99 msgid "Publishing"
100 msgstr "Publikacja"
101
102 #: templates/archive/base.html:8
103 msgid "Published"
104 msgstr "Opublikowane"
105
106 #: templates/archive/base.html:9
107 msgid "Archive"
108 msgstr "Archiwum"
109
110 #: templates/archive/base.html:11
111 msgid "Projects"
112 msgstr "Projekty"
113
114 #: templates/archive/base.html:13
115 msgid "Logout"
116 msgstr "Wyloguj"
117
118 #: templates/archive/base.html:15
119 msgid "Administration"
120 msgstr "Administracja"
121
122 #: templates/archive/file_managed.html:15
123 msgid "Publishing pending"
124 msgstr "Czeka na publikację"
125
126 #: templates/archive/file_managed.html:19
127 msgid "Cancel publishing"
128 msgstr "Anuluj publikację"
129
130 #: templates/archive/file_managed.html:51
131 msgid "Publish"
132 msgstr "Opublikuj"
133
134 #: templates/archive/file_managed.html:57
135 msgid "Convert without publishing"
136 msgstr "Konwertuj bez publikacji"
137
138 #: templates/archive/file_managed.html:67
139 msgid "MP3 file"
140 msgstr "Plik MP3"
141
142 #: templates/archive/file_managed.html:68
143 msgid "Download MP3 file."
144 msgstr "Pobierz plik MP3."
145
146 #: templates/archive/file_managed.html:70
147 #: templates/archive/file_managed.html:84
148 msgid "Published:"
149 msgstr "Opublikowano:"
150
151 #: templates/archive/file_managed.html:73
152 #: templates/archive/file_managed.html:87
153 msgid "Not published yet."
154 msgstr "Nie opublikowane."
155
156 #: templates/archive/file_managed.html:76
157 msgid "MP3 file hasn't been generated yet."
158 msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany."
159
160 #: templates/archive/file_managed.html:81
161 msgid "Ogg Vorbis file"
162 msgstr "Plik Ogg Vorbis"
163
164 #: templates/archive/file_managed.html:82
165 msgid "Download Ogg Vorbis file."
166 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis."
167
168 #: templates/archive/file_managed.html:90
169 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet."
170 msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany."
171
172 #: templates/archive/file_managed.html:101
173 msgid "Update tags"
174 msgstr "Uaktualnij tagi"
175
176 #: templates/archive/file_managed.html:113
177 #: templates/archive/file_new.html:19
178 msgid "Commit"
179 msgstr "Zatwierdź"
180
181 #: templates/archive/file_managed.html:124
182 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?"
183 msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?"
184
185 #: templates/archive/file_managed.html:126
186 msgid "Remove to archive"
187 msgstr "Usuń do archiwum"
188
189 #: templates/archive/file_new.html:8
190 msgid "Move to archive"
191 msgstr "Przenieś do archiwum"
192
193 #: templates/archive/file_unmanaged.html:6
194 msgid "File with same name already exists!"
195 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!"
196
197 #: templates/archive/file_unmanaged.html:28
198 msgid "Move to new files"
199 msgstr "Przenieś do nowych plików"
200
201 #: templates/archive/list_new.html:6
202 msgid "New audiobooks"
203 msgstr "Nowe audiobooki"
204
205 #: templates/archive/list_new.html:11
206 msgid "Put source audiobooks in:"
207 msgstr "Umieść nowe audiobooki w:"
208
209 #: templates/archive/list_published.html:6
210 msgid "Published audiobooks"
211 msgstr "Opublikowane audiobooki"
212
213 #: templates/archive/list_publishing.html:6
214 msgid "Audiobooks being published"
215 msgstr "Aktualnie publikowane audiobooki"
216
217 #: templates/archive/list_unmanaged.html:5
218 msgid "Unmanaged archive"
219 msgstr "Audiobooki archiwalne"
220
221 #: templates/archive/list_unpublished.html:6
222 msgid "Unpublished audiobooks"
223 msgstr "Nie opublikowane audiobooki"
224
225 #: templates/registration/login.html:9
226 msgid "Login"
227 msgstr "Zaloguj"
228
229 #~ msgid "arranger"
230 #~ msgstr "aranżer"
231
232 #~ msgid "Audiobook marked for publishing with tags:"
233 #~ msgstr "Audiobook zaznaczony do publikacji z tagami:"
234
235 #~ msgid "Publishing already in progress."
236 #~ msgstr "Publikowanie rozpoczęte."