Use proper locking, and other minor fixes.
[audio.git] / src / archive / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) 2011 Fundacja Nowoczesna Polska
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-03-02 09:36+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 15:52+0100\n"
12 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
19 "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
20
21 #: constants.py:10
22 msgid "Waiting"
23 msgstr "W kolejce"
24
25 #: constants.py:11
26 msgid "Encoding"
27 msgstr "Konwersja"
28
29 #: constants.py:12
30 msgid "Tagging"
31 msgstr "Opisywanie"
32
33 #: constants.py:13
34 msgid "Sending"
35 msgstr "Wysyłanie"
36
37 #: models.py:23 models.py:49
38 msgid "project"
39 msgstr "projekt"
40
41 #: models.py:24
42 msgid "projects"
43 msgstr "projekty"
44
45 #: models.py:37
46 msgid "source file"
47 msgstr "plik źródłowy"
48
49 #: models.py:40
50 msgid "title"
51 msgstr "tytuł"
52
53 #: models.py:41
54 msgid "part name"
55 msgstr "nazwa części"
56
57 #: models.py:41
58 msgid "eg. chapter in a novel"
59 msgstr "np. rozdział w powieści"
60
61 #: models.py:43
62 msgid "index"
63 msgstr "numer"
64
65 #: models.py:44
66 msgid "parts count"
67 msgstr "liczba części"
68
69 #: models.py:45
70 msgid "artist"
71 msgstr "lektor"
72
73 #: models.py:46
74 msgid "conductor"
75 msgstr "reżyser"
76
77 #: models.py:47
78 msgid "encoded by"
79 msgstr "przyg. techn."
80
81 #: models.py:48
82 msgid "date"
83 msgstr "data"
84
85 #: models.py:50
86 msgid "book url"
87 msgstr "URL książki"
88
89 #: models.py:51
90 msgid "translator"
91 msgstr "tłumacz"
92
93 #: models.py:71
94 msgid "audiobook"
95 msgstr "audiobook"
96
97 #: models.py:72
98 msgid "audiobooks"
99 msgstr "audiobooki"
100
101 #: templates/base.html:7
102 msgid "Audiobook repository"
103 msgstr "Repozytorium audiobooków"
104
105 #: templates/archive/base.html:5
106 msgid "New"
107 msgstr "Nowe"
108
109 #: templates/archive/base.html:6
110 msgid "Unpublished"
111 msgstr "Nie opublikowane"
112
113 #: templates/archive/base.html:7 templates/archive/file_managed.html:11
114 msgid "Publishing"
115 msgstr "Publikacja"
116
117 #: templates/archive/base.html:8
118 msgid "Published"
119 msgstr "Opublikowane"
120
121 #: templates/archive/base.html:9
122 msgid "Archive"
123 msgstr "Archiwum"
124
125 #: templates/archive/base.html:11
126 msgid "Projects"
127 msgstr "Projekty"
128
129 #: templates/archive/base.html:14
130 msgid "Logout"
131 msgstr "Wyloguj"
132
133 #: templates/archive/base.html:16 templates/registration/login.html:9
134 msgid "Login"
135 msgstr "Zaloguj"
136
137 #: templates/archive/base.html:19
138 msgid "Administration"
139 msgstr "Administracja"
140
141 #: templates/archive/file_managed.html:15
142 msgid "Publishing pending"
143 msgstr "Czeka na publikację"
144
145 #: templates/archive/file_managed.html:19
146 msgid "Cancel publishing"
147 msgstr "Anuluj publikację"
148
149 #: templates/archive/file_managed.html:51
150 msgid "Publish"
151 msgstr "Opublikuj"
152
153 #: templates/archive/file_managed.html:57
154 msgid "Convert without publishing"
155 msgstr "Konwertuj bez publikacji"
156
157 #: templates/archive/file_managed.html:67
158 msgid "MP3 file"
159 msgstr "Plik MP3"
160
161 #: templates/archive/file_managed.html:68
162 msgid "Download MP3 file."
163 msgstr "Pobierz plik MP3."
164
165 #: templates/archive/file_managed.html:70
166 #: templates/archive/file_managed.html:86
167 msgid "Published:"
168 msgstr "Opublikowano:"
169
170 #: templates/archive/file_managed.html:75
171 #: templates/archive/file_managed.html:91
172 msgid "Not published yet."
173 msgstr "Nie opublikowane."
174
175 #: templates/archive/file_managed.html:78
176 msgid "MP3 file hasn't been generated yet."
177 msgstr "Plik MP3 nie został jeszcze wygenerowany."
178
179 #: templates/archive/file_managed.html:83
180 msgid "Ogg Vorbis file"
181 msgstr "Plik Ogg Vorbis"
182
183 #: templates/archive/file_managed.html:84
184 msgid "Download Ogg Vorbis file."
185 msgstr "Pobierz plik Ogg Vorbis."
186
187 #: templates/archive/file_managed.html:94
188 msgid "Ogg Vorbis file hasn't been generated yet."
189 msgstr "Plik Ogg Vorbis nie został jeszcze wygenerowany."
190
191 #: templates/archive/file_managed.html:105
192 msgid "Update tags"
193 msgstr "Uaktualnij tagi"
194
195 #: templates/archive/file_managed.html:117 templates/archive/file_new.html:19
196 msgid "Commit"
197 msgstr "Zatwierdź"
198
199 #: templates/archive/file_managed.html:128
200 msgid "Are you sure you want to move this audiobook to archive?"
201 msgstr "Czy na pewno chcesz przenieść ten plik to archiwum?"
202
203 #: templates/archive/file_managed.html:130
204 msgid "Remove to archive"
205 msgstr "Usuń do archiwum"
206
207 #: templates/archive/file_new.html:8
208 msgid "Move to archive"
209 msgstr "Przenieś do archiwum"
210
211 #: templates/archive/file_unmanaged.html:6
212 msgid "File with same name already exists!"
213 msgstr "Plik o tej nazwie już istnieje!"
214
215 #: templates/archive/file_unmanaged.html:28
216 msgid "Move to new files"
217 msgstr "Przenieś do nowych plików"
218
219 #: templates/archive/list_new.html:6
220 msgid "New audiobooks"
221 msgstr "Nowe audiobooki"
222
223 #: templates/archive/list_new.html:11
224 msgid "Put source audiobooks in:"
225 msgstr "Umieść nowe audiobooki w:"
226
227 #: templates/archive/list_published.html:6
228 msgid "Published audiobooks"
229 msgstr "Opublikowane audiobooki"
230
231 #: templates/archive/list_publishing.html:6
232 msgid "Audiobooks being published"
233 msgstr "Aktualnie publikowane audiobooki"
234
235 #: templates/archive/list_unmanaged.html:5
236 msgid "Unmanaged archive"
237 msgstr "Audiobooki archiwalne"
238
239 #: templates/archive/list_unpublished.html:6
240 msgid "Unpublished audiobooks"
241 msgstr "Nie opublikowane audiobooki"
242
243 #~ msgid "arranger"
244 #~ msgstr "aranżer"
245
246 #~ msgid "Audiobook marked for publishing with tags:"
247 #~ msgstr "Audiobook zaznaczony do publikacji z tagami:"
248
249 #~ msgid "Publishing already in progress."
250 #~ msgstr "Publikowanie rozpoczęte."