DE translation.
authorLukasz Anwajler <lukasz@anwajler.com>
Wed, 21 Jul 2010 10:53:07 +0000 (05:53 -0500)
committerLukasz Anwajler <lukasz@anwajler.com>
Wed, 21 Jul 2010 10:53:07 +0000 (05:53 -0500)
apps/catalogue/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
apps/chunks/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
apps/lessons/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
apps/newtagging/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
apps/sponsors/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
wolnelektury/locale/de/LC_MESSAGES/django.po

index fa770ff..31568a9 100644 (file)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:27+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,218 +18,244 @@ msgstr ""
 #: fields.py:47
 #, python-format
 msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie eine gültige JSON-Wert. Fehler:% s"
 
 #: forms.py:28
 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre"
-msgstr ""
+msgstr "Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Art, Gattung"
 
 #: forms.py:44
 msgid "Shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregale"
 
 #: forms.py:57
 msgid "Name of the new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Name für ein neues Bücherregal"
 
-#: models.py:24 models.py:363
+#: models.py:24
+#: models.py:363
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: models.py:25
 msgid "epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Epoche"
 
 #: models.py:26
 msgid "kind"
-msgstr ""
+msgstr "Art"
 
 #: models.py:27
 msgid "genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gattung"
 
 #: models.py:28
 msgid "theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv"
 
 #: models.py:29
 msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregal"
 
-#: models.py:30 models.py:322
+#: models.py:30
+#: models.py:322
 msgid "book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch"
 
-#: models.py:44 migrations/0001_initial.py:47
+#: models.py:44
+#: migrations/0001_initial.py:47
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
-#: models.py:45 models.py:103 models.py:365 migrations/0001_initial.py:19
+#: models.py:45
+#: models.py:103
+#: models.py:365
+#: migrations/0001_initial.py:19
 #: migrations/0001_initial.py:48
 msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
 
-#: models.py:46 migrations/0001_initial.py:49
+#: models.py:46
+#: migrations/0001_initial.py:49
 msgid "sort key"
-msgstr ""
+msgstr "Sortierschlüssel"
 
-#: models.py:47 migrations/0001_initial.py:50
+#: models.py:47
+#: migrations/0001_initial.py:50
 msgid "category"
-msgstr ""
-
-#: models.py:49 models.py:60 models.py:104 models.py:185
-#: migrations/0001_initial.py:20 migrations/0001_initial.py:51
+msgstr "Kategorie"
+
+#: models.py:49
+#: models.py:60
+#: models.py:104
+#: models.py:185
+#: migrations/0001_initial.py:20
+#: migrations/0001_initial.py:51
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
+#: models.py:50
+#: migrations/0001_initial.py:52
 msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "Startseite"
 
-#: models.py:50 migrations/0001_initial.py:52
+#: models.py:50
+#: migrations/0001_initial.py:52
 msgid "Show tag on main page"
-msgstr ""
+msgstr "Tag für die Startseite anzeigen"
 
-#: models.py:53 migrations/0001_initial.py:54
+#: models.py:53
+#: migrations/0001_initial.py:54
 msgid "book count"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Bücher"
 
 #: models.py:54
 msgid "year of death"
-msgstr ""
+msgstr "Todesjahr"
 
-#: models.py:80 migrations/0001_initial.py:61
+#: models.py:80
+#: migrations/0001_initial.py:61
 msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tag"
 
 #: models.py:81
 msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tags"
 
-#: models.py:102 models.py:362 migrations/0001_initial.py:18
+#: models.py:102
+#: models.py:362
+#: migrations/0001_initial.py:18
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
-#: models.py:105 migrations/0001_initial.py:21
+#: models.py:105
+#: migrations/0001_initial.py:21
 msgid "creation date"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellungsdatum"
 
-#: models.py:106 migrations/0001_initial.py:22
+#: models.py:106
+#: migrations/0001_initial.py:22
 msgid "short HTML"
-msgstr ""
+msgstr "kurze HTML"
 
-#: models.py:107 migrations/0001_initial.py:23
+#: models.py:107
+#: migrations/0001_initial.py:23
 msgid "parent number"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer der  Eltern"
 
 #: models.py:108
 msgid "extra information"
-msgstr ""
+msgstr "extra Informationen"
 
-#: models.py:114 migrations/0001_initial.py:24
+#: models.py:114
+#: migrations/0001_initial.py:24
 msgid "XML file"
-msgstr ""
+msgstr "XML-Datei"
 
-#: models.py:115 migrations/0001_initial.py:25
+#: models.py:115
+#: migrations/0001_initial.py:25
 msgid "HTML file"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-Datei"
 
-#: models.py:116 migrations/0001_initial.py:26
+#: models.py:116
+#: migrations/0001_initial.py:26
 msgid "PDF file"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-Datei"
 
-#: models.py:117 migrations/0001_initial.py:27
+#: models.py:117
+#: migrations/0001_initial.py:27
 msgid "ODT file"
-msgstr ""
+msgstr "ODT-Datei"
 
-#: models.py:118 migrations/0001_initial.py:28
+#: models.py:118
+#: migrations/0001_initial.py:28
 msgid "TXT file"
-msgstr ""
+msgstr "TXT-Datei"
 
 #: models.py:119
 msgid "MP3 file"
-msgstr ""
+msgstr "MP3-Datei"
 
 #: models.py:120
 msgid "OGG file"
-msgstr ""
+msgstr "OGG-Datei"
 
 #: models.py:141
 msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Online lesen"
 
 #: models.py:221
 #, python-format
 msgid "Book %s already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Buch %s bereits vorhanden"
 
 #: models.py:264
 #, python-format
 msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Buch mit slug = \"%s\" nicht vorhanden."
 
 #: models.py:323
 msgid "books"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher"
 
 #: models.py:357
 msgid "fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Auszug"
 
 #: models.py:358
 msgid "fragments"
-msgstr ""
+msgstr "Auszüge"
 
 #: models.py:364
 msgid "goes to public domain"
-msgstr ""
+msgstr "gehe zur Public Domain"
 
 #: models.py:366
 msgid "translator"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzer"
 
 #: models.py:367
 msgid "year of translator's death"
-msgstr ""
+msgstr "Todesjahr des Übersetzers"
 
 #: models.py:385
 msgid "book stub"
-msgstr ""
+msgstr "Buch Vorschau"
 
 #: models.py:386
 msgid "book stubs"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher Vorschau"
 
 #: views.py:339
 msgid "<p>To maintain your shelves you need to be logged in.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Um die Bücherregale zu verwalten, musst du eingeloggt sein.</p>"
 
 #: views.py:357
 msgid "<p>Shelves were sucessfully saved.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Bücherregale wurden erfolgreich gespeichert.</p>"
 
 #: views.py:381
 msgid "Book was successfully removed from the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Das Buch wurde erfolgreich entfernt"
 
 #: views.py:383
 msgid "This book is not on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Das Buch ist nicht im Regal"
 
 #: views.py:479
 #, python-format
 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully created</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Büchrregal <strong>%s</strong> wurde erfolgreich erstellt</p>"
 
 #: views.py:494
 #, python-format
 msgid "<p>Shelf <strong>%s</strong> was successfully removed</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Bücherregal<strong>%s</strong> wurde erfolgreich entfernt</p>"
 
 #: views.py:553
 #, python-format
 msgid "Today is %(month)s, %(day)s."
-msgstr ""
+msgstr "Heute ist %(month)s, %(day)s."
 
 #: views.py:554
 #, python-format
@@ -239,20 +264,24 @@ msgid ""
 "\n"
 "%(tb)s"
 msgstr ""
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %(exception)s\n"
+"\n"
+"%(tb)s"
 
 #: views.py:555
 msgid "Book imported successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Buch wurde erfolgreich importiert"
 
 #: views.py:557
 #, python-format
 msgid "Error importing file: %r"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Importieren der Datei: %r"
 
 #: migrations/0001_initial.py:62
 msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltstyp"
 
 #: migrations/0001_initial.py:63
 msgid "object id"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt ID"
+
index 41fcd00..2e83462 100644 (file)
@@ -3,51 +3,52 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 11:45+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: models.py:10 models.py:24
+#: models.py:10
+#: models.py:24
 msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel"
 
 #: models.py:10
 msgid "A unique name for this chunk of content"
-msgstr ""
+msgstr "Ein besonderer Name für diesen Inhaltsauszug"
 
 #: models.py:11
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
 #: models.py:12
 msgid "content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
 
 #: models.py:16
 msgid "chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Auszug"
 
 #: models.py:17
 msgid "chunks"
-msgstr ""
+msgstr "Auszüge"
 
 #: models.py:24
 msgid "A unique name for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Ein besonderer Name für diese Anlage"
 
 #: models.py:29
 msgid "attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Anlage"
 
 #: models.py:29
 msgid "attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Anlagen"
+
index f7d920c..99d4bd7 100644 (file)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 01:40+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,32 +17,33 @@ msgstr ""
 
 #: models.py:12
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
 
 #: models.py:13
 msgid "slug"
-msgstr ""
+msgstr "slug"
 
 #: models.py:14
 msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
 
 #: models.py:15
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: models.py:16
 msgid "slideshare ID"
-msgstr ""
+msgstr "Dia ID"
 
 #: models.py:17
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
 #: models.py:29
 msgid "document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
 
 #: models.py:29
 msgid "documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumente"
+
index 7089f26..0ea17f3 100644 (file)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-03 01:45+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,19 +17,19 @@ msgstr ""
 
 #: admin.py:38
 msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "tags"
 
 #: models.py:491
 msgid "tag"
-msgstr ""
+msgstr "tag"
 
 #: models.py:492
 msgid "content type"
-msgstr ""
+msgstr "Inhaltstyp"
 
 #: models.py:493
 msgid "object id"
-msgstr ""
+msgstr "ID Objekt"
 
 #: views.py:30
 msgid "tagged_object_list must be called with a queryset or a model."
@@ -48,3 +47,4 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid "No tags found matching \"%s\"."
 msgstr ""
+
index 05536bc..1bf484a 100644 (file)
@@ -3,35 +3,36 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 11:48+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: models.py:14 models.py:37
+#: models.py:14
+#: models.py:37
 msgid "name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 #: models.py:15
 msgid "description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung"
 
 #: models.py:17
 msgid "logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 #: models.py:24
 msgid "url"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: models.py:38
 msgid "sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsoren"
+
index e9f78ec..358a6fb 100644 (file)
@@ -3,14 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-11 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-23 12:25+0100\n"
+"Last-Translator: Iwona Fiałkowska <ifialkowska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,795 +17,765 @@ msgstr ""
 
 #: settings.py:37
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polnisch"
 
 #: settings.py:38
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch"
 
 #: settings.py:39
 msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "Englisch"
 
 #: settings.py:40
 msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgstr "Litauisch"
 
 #: settings.py:41
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Französisch"
 
 #: settings.py:42
 msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russisch"
 
 #: settings.py:43
 msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch"
 
 #: settings.py:44
 msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainisch"
 
-#: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15
+#: templates/404.html:6
+#: templates/404.html.py:15
 msgid "Page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Die angeforderte Webseite existiert nicht"
 
 #: templates/404.html:17
-msgid ""
-"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered "
-"correct address or go to "
-msgstr ""
+msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to "
+msgstr "Die gesuchte Seite existiert leider nicht mehr. Überprüfen Sie bitte, ob Sie sich bei der Eingabe der URL in die Adresszeile des Browsers vertippt haben oder gehen Sie zur Startseite"
 
 #: templates/404.html:17
 msgid "main page"
-msgstr ""
+msgstr "Startseite"
 
-#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54
+#: templates/500.html:6
+#: templates/500.html.py:54
 msgid "Server error"
-msgstr ""
+msgstr "Serverfehler"
 
 #: templates/500.html:55
-msgid ""
-"<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our "
-"<a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a "
-"href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the "
-"error.</p>"
-msgstr ""
+msgid "<p>The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'>blog</a>.</p> <p>Inform our <a href='mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl'>administrators</a> about the error.</p>"
+msgstr "<p> Wolnelektury.pl ist zurzeit nicht verfügbar. Besuchen Sie unsere Homepage <a href='http://nowoczesnapolska.org.pl'> Blog </ a>. </ P> Informieren Sie uns <a href = \"mailto: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\" > Administratoren </ a> über den Fehler. </ p>"
 
-#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54
+#: templates/503.html:6
+#: templates/503.html.py:54
 msgid "Service unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Service nicht verfügbar"
 
 #: templates/503.html:56
 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance."
-msgstr ""
+msgstr "Wolnelektury.pl wegen Wartungsarbeiten momentan nicht verfügbar."
 
 #: templates/base.html:20
-msgid ""
-"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "
-"more..."
-msgstr ""
+msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..."
+msgstr "Diese Seite kann nicht richtig in Internet Explorer angezeigt werden. Klicken Sie hier, um mehr zu lesen..."
 
 #: templates/base.html:33
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Willkommen"
 
 #: templates/base.html:34
 msgid "Your shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Bücherregale"
 
 #: templates/base.html:36
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
 
-#: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42
-msgid "Report a bug"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:39
+#: templates/base.html:38
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Abmelden"
 
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93
-#: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4
-#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:91
+#: templates/base.html.py:95
+#: templates/auth/login.html:4
+#: templates/auth/login.html.py:7
+#: templates/auth/login.html:12
 #: templates/auth/login.html.py:15
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: templates/base.html:43 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97
-#: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7
-#: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23
+msgstr "Anmelden"
+
+#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html.py:87
+#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html.py:99
+#: templates/auth/login.html:7
+#: templates/auth/login.html.py:21
+#: templates/auth/login.html:23
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
 
-#: templates/base.html:53
+#: templates/base.html:51
 msgid "Choose your interface language: "
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache:"
 
-#: templates/base.html:58
+#: templates/base.html:56
 msgid "Choose language"
-msgstr ""
+msgstr "Sprache wählen"
 
-#: templates/base.html:70
+#: templates/base.html:68
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska."
-"org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
-"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/"
-"\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modern Poland Foundation</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigital reproductions are made by <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">The National Library</a>, based on TNL resources. \n"
 "\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\tWolne Lektury ist ein Projekt, dass von <a href=\"http://nowoczesnapolska.org.pl/\">Modernes Polen Stiftung</a>.\n"
+"\t\t\t\tDigitale Reproduktion entwickelt von der <a href=\"http://www.bn.org.pl/\">Natonalbibliothek</a>, Exemplare aus dem Bücherbestand NB. \n"
+"\t\t\t\tHosting <a href=\"http://eo.pl/\">EO Networks</a>.\n"
+"\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:77
+#: templates/base.html:75
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 "
-"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
-"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl"
-"\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
 "\t\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\t\tModernes Polen Stiftung, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n"
+"                e-mail: <a href=\"mailto:fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\">fundacja@nowoczesnapolska.org.pl</a>\n"
+"\t\t\t\t"
 
-#: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113
-#: templates/catalogue/book_detail.html:132
+#: templates/base.html:84
+#: templates/base.html.py:105
+#: templates/catalogue/book_detail.html:129
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:154
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Schliessen"
 
-#: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115
-#: templates/catalogue/book_detail.html:134
+#: templates/base.html:107
+#: templates/catalogue/book_detail.html:131
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:156
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
 
-#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7
+#: templates/admin/base_site.html:4
+#: templates/admin/base_site.html.py:7
 msgid "Site administration"
-msgstr ""
+msgstr "Webseite-Administration"
 
 #: templates/admin/base_site.html:8
 msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzungen"
 
 #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6
 msgid "Import book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch importieren"
 
 #: templates/auth/login.html:4
 msgid "Register on"
-msgstr ""
+msgstr "Registrieren"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9
-#: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/main_page.html:13
+#: templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Suchen"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 templates/info/base.html:10
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/info/base.html:10
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "oder"
 
-#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12
+#: templates/auth/login.html:9
+#: templates/catalogue/book_detail.html:12
 #: templates/catalogue/book_list.html:12
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12
 #: templates/lessons/document_list.html:51
 msgid "return to main page"
-msgstr ""
+msgstr "Zur Startseite wechseln"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:5
 msgid "on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "auf  WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:17
 msgid "Work is licensed under "
-msgstr ""
+msgstr "Das Werk ist unter der Lizenz zugänglich"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:19
 msgid "Based on"
-msgstr ""
+msgstr "Basierend auf"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:24
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27
 msgid "Hide description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung ausblenden"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "Put a book"
-msgstr ""
+msgstr "Buch ablegen"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:27
 msgid "on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "aufs Regal!"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:31
 msgid "Read online"
-msgstr ""
+msgstr "Online lesen"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:34
 msgid "Download PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-Datei herunterladen"
 
 #: templates/catalogue/book_detail.html:37
-msgid "Download EPUB"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Download ODT"
-msgstr ""
+msgstr "ODT-Datei herunterladen"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:43
+#: templates/catalogue/book_detail.html:40
 msgid "Download TXT"
-msgstr ""
+msgstr "TXT-Datei herunterladen"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:48
+#: templates/catalogue/book_detail.html:45
 msgid "Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Liest"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:50
+#: templates/catalogue/book_detail.html:47
 msgid "Director"
-msgstr ""
+msgstr "Führt Regie"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:54
+#: templates/catalogue/book_detail.html:51
 msgid "Download MP3"
-msgstr ""
+msgstr "MP3-Datei herunterladen"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:55
+#: templates/catalogue/book_detail.html:52
 msgid "Download Ogg Vorbis"
-msgstr ""
+msgstr "Ogg Vorbis-Datei herunterladen"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:82
+#: templates/catalogue/book_detail.html:79
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:85
+#: templates/catalogue/book_detail.html:82
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:91
+#: templates/catalogue/book_detail.html:88
 msgid "Epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Epoche"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:97
+#: templates/catalogue/book_detail.html:94
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Art"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:103
+#: templates/catalogue/book_detail.html:100
 msgid "Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Gattung"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:109
+#: templates/catalogue/book_detail.html:106
 msgid "Other resources"
-msgstr ""
+msgstr "Andere Ressourcen"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:111
+#: templates/catalogue/book_detail.html:108
 msgid "Book on project's wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Schullektüre auf  WikiProjekt"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:112
+#: templates/catalogue/book_detail.html:109
 msgid "Source of the book"
-msgstr ""
+msgstr "Buchquelle"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:114
+#: templates/catalogue/book_detail.html:111
 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Buchbeschreibung unter Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:117
+#: templates/catalogue/book_detail.html:114
 msgid "Book description on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Buchbeschreibung auf Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/book_detail.html:122
+#: templates/catalogue/book_detail.html:119
 msgid "Work's themes "
-msgstr ""
+msgstr "Werkmotive"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Motiv"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10
 msgid "in work "
-msgstr ""
+msgstr "im Werk"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:5
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "auf"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12
 msgid "return to book's page"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe auf die Buchseite zurück"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "See description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschreibung ansehen"
 
 #: templates/catalogue/book_fragments.html:26
 msgid "of the book "
-msgstr ""
+msgstr "des Werkes"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:7
 msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis unter WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/book_list.html:10
 msgid "Alphabetical listing of works"
-msgstr ""
+msgstr "Alphabetisches Werkverzeichnis"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:2
 msgid "Put a book on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Leg das Buch aufs Regal ab!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:4
 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
 
-#: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4
+#: templates/catalogue/book_sets.html:9
+#: templates/catalogue/book_short.html:4
 msgid "Put on the shelf!"
-msgstr ""
+msgstr "Leg aufs Regal ab!"
 
 #: templates/catalogue/book_sets.html:16
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16
 msgid "Create new shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Bücherregal erstellen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:14
 msgid "Jump to"
-msgstr ""
+msgstr "Überspringen"
 
 #: templates/catalogue/book_short.html:16
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorien"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17
-msgid ""
-"This work is in public domain and will be published on Internet school "
-"library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20
-msgid ""
-"This work will become part of public domain and will be allowed to be "
-"published without restrictions in"
-msgstr ""
+msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Dieses Werk wird bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und kann in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden"
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work."
-msgstr ""
+msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken die Werke dieses Autors nicht veröffentlichen dürfen."
 
 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24
 msgid "This work is copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt."
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:17
 msgid "Table of contents"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
 
 #: templates/catalogue/book_text.html:18
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:145
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Motive"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4
 msgid "Show full category"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13
-#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48
+#: templates/catalogue/main_page.html:43
+#: templates/catalogue/main_page.html:48
 #: templates/catalogue/main_page.html:87
 #: templates/catalogue/main_page.html:270
 #: templates/catalogue/main_page.html:279
 msgid "See more"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe mehr"
 
 #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22
 #: templates/catalogue/main_page.html:250
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe weniger"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2
 msgid "Shelves containing fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Regale mit Buchauszügen"
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4
 #: templates/catalogue/main_page.html:28
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to."
-msgstr ""
+msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
 
 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9
 msgid "Save all shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Bücherregale speichern"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:6
 msgid "Expand fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Buchauszug aufklappen"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:12
 msgid "Hide fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Buchauszug zuklappen"
 
 #: templates/catalogue/fragment_short.html:17
 msgid "See in a book"
-msgstr ""
+msgstr "im Werk ansehen"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "check list of books"
-msgstr ""
+msgstr "Siehe Bücherliste"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:13
 msgid "in our repository"
-msgstr ""
+msgstr "in unserer Sammlung"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:17
 msgid "Browse books by categories"
-msgstr ""
+msgstr "Bücher nach ausgewählten Kategorien ansehen"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:19
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2
 msgid "Your shelves with books"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Bücherregale"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:24
 msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:33
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15
 msgid "Create shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregal erstellen"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:37
-msgid ""
-"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link "
-"to your shelf."
-msgstr ""
+msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf."
+msgstr "Erstelle dein eigenes Bücherregal. Du kannst es später mal mit deinen Freunden teilen, indem du den Link an sie verschickst."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "You need to "
-msgstr ""
+msgstr "Um deine Bücherregale zu verwalten "
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "sign in"
-msgstr ""
+msgstr "musst du angemeldet  sein"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:38
 msgid "to manage your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Bücherregale verwalten"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:41
 #: templates/lessons/document_list.html:49
 msgid "Hand-outs for teachers"
-msgstr ""
+msgstr "Lehrmaterialien"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:42
-msgid ""
-"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
-msgstr ""
+msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching."
+msgstr "Unterrichtsszenarien und andere Ideen für die Verwendung von Wolnelektury.pl für das Unterricht"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:47
-msgid ""
-"are professional recordings of literary texts from our repository, available "
-"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
-msgstr ""
+msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system."
+msgstr "sind professionelle Aufnahmen literarischer Texte aus unserer Sammlung, die unter freier Lizenz in folgenden Formaten verfügbar sind: MP3-und Ogg-Vorbis-Formate sowie in DAISY-System."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:54
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:127
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autoren"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:58
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:131
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118
 msgid "Kinds"
-msgstr ""
+msgstr "Arten"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:62
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:135
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122
 msgid "Genres"
-msgstr ""
+msgstr "Gattungen"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:66
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:139
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126
 msgid "Epochs"
-msgstr ""
+msgstr "Epochen"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:72
 msgid "Themes and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Motive und Themen"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:75
 msgid "Themes groups"
-msgstr ""
+msgstr "Motivketten"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:260
 msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "News"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:264
 msgid "See our blog"
-msgstr ""
+msgstr "Sehe unseren Blog"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:267
 msgid "You can help us!"
-msgstr ""
+msgstr "Du kannst uns helfen!"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:268
-msgid ""
-"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible "
-"only due to support of our volunteers."
-msgstr ""
+msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers."
+msgstr "Wir sind stets bemüht, unseren Bibliothekbestand ständig um neue Werke zu erweitern. Dies ist nur dank der Hilfe unserer Volontäre möglich."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:269
-msgid ""
-"We invite people who want to take part in developing Internet school library "
-"Wolne Lektury."
-msgstr ""
+msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury."
+msgstr "Wir laden herzlich alle Personen ein, die sich an der Mitgestaltung unserer Internet-Schulbibliothek beteiligen wollen."
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:273
 msgid "About us"
-msgstr ""
+msgstr "Über das Projekt"
 
 #: templates/catalogue/main_page.html:275
 msgid ""
 "\n"
-"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href="
-"\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by "
-"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, "
-"which are recommended by Ministry of National Education and are in public "
-"domain.\n"
+"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n"
 "\t\t\t"
 msgstr ""
+"\n"
+"\t\t\tSchulbücher “Wolne Lektury”  in der Internetbibliothek(<a href=\"http://wolnelektury.pl\">www.wolnelektury.pl</a>) ist ein Projekt, das von Modernes Polen-Stiftung gefördert wird. Die Stiftung ist seit 2007 tätig und hat bisher viele Schulbücher aus dem Bibliothekbestand zur öffentlichen Nutzung freigestellt. Die Schulbücher werden ausdrücklich vom Bildungsministerium empfohlen.\n"
+"\t\t\t"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5
 msgid "Searching in"
-msgstr ""
+msgstr "Suchen in"
 
 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14
 msgid "More than one result matching the criteria found."
-msgstr ""
+msgstr "Es wurden mehrere Treffer in dieser Kategorie gefunden."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5
 msgid "Search in WolneLektury.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Suche unter WolneLektury.pl"
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:115
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102
 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry! Die Suche ergab leider keine Treffer."
 
 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16
 msgid ""
-"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, "
-"epoch, kind and genre.\n"
+"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n"
 "\t\tAs for now we do not support full text search."
 msgstr ""
+"Die Suche kann nach folgenden Kriterien eingegrenzt werden: Titel, Autor, Motiv/Thema, Epoche, Literaturgattung und Gattungsart. \n"
+"\t\tDie Suche nach Text-Phrasen wird momentan nicht unterstützt."
 
 #: templates/catalogue/search_too_short.html:14
 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters."
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Suchanfrage muss mindestens 2 Zeichen enthalten."
 
 #: templates/catalogue/tag_list.html:4
 msgid "See full category"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Kategorien ansehen"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15
 msgid "Your shelf is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Dein Bücherregal ist leer"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16
-msgid ""
-"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking "
-"'Put on the shelf'."
-msgstr ""
+msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'."
+msgstr "Du kannst das Buch aufs Regal ablegen, indem du \" aufs Regal!\" - Button anklickst."
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31
 msgid "Download all books from this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Bücher aus diesem Regal herunterladen"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35
 msgid "Choose books' formats which you want to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle Buchformate aus, die du herunterladen möchtest:"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "for reading"
-msgstr ""
+msgstr "zum Lesen"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36
 msgid "and printing using"
-msgstr ""
+msgstr "drucken mit"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37
 msgid "and editing using"
-msgstr ""
+msgstr "bearbeiten mit"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38
 msgid "on small displays, for example mobile phones"
-msgstr ""
+msgstr "auf kleines Display, z. B. Handy"
 
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "for listening"
-msgstr ""
+msgstr "zum Hören"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39
 msgid "on favourite MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "auf Lieblings-MP3-Player"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "open format"
-msgstr ""
+msgstr "Format öffnen"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40
 msgid "Xiph.org Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Xiph.org Stiftung"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Herunterladen"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "Updating list of books' formats on the shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Liste der Buchformate auf dem Regal aktualisieren"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41
 msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:47
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46
 msgid "Share this shelf"
-msgstr ""
+msgstr "Teile dieses Bücherregal"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:49
-msgid ""
-"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48
+msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf."
+msgstr "Kopiere diesen Link und verschicke an Personen, mit denen du dein Bücherregal teilen willst."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:59
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57
 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Lies Werkanalyse dieses Autors unter Lektury.Gazeta.pl"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:61
-#, python-format
-msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:63
-#, python-format
-msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "Read study of epoch"
+msgstr "Lies Epochenanalyse"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:65
-#, python-format
-msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60
+msgid "on Lektury.Gazeta.pl"
+msgstr "unter Lektury.Gazeta.pl"
 
 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67
-msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:75
 msgid "Read article about this author on Wikipedia"
-msgstr ""
+msgstr "Lies den Beitrag über diesen Autor auf Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:77
-#, python-format
-msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:79
-#, python-format
-msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
-
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:81
-#, python-format
-msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+msgid "Read article about epoch"
+msgstr "Lies den Beitrag aus dieser Epoche"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83
-msgid "Read related article on Wikipedia"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70
+msgid "on Wikipedia"
+msgstr "auf Wikipedia"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:93
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen"
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:101
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88
 msgid "This author's works are copyrighted."
-msgstr ""
+msgstr "Die Werke dieses Autors sind urheberrechtlich geschützt."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104
-msgid ""
-"This author's works are in public domain and will be published on Internet "
-"school library of Wolne Lektury soon."
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91
+msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon."
+msgstr "Dieses Werk ist zur öffentlichen Nutzung vorgesehen und wird bald in der Internetbibliothek Wolne Lektury veröffentlicht sein."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108
-msgid ""
-"This author's works will become part of public domain and will be allowed to "
-"be published without restrictions in"
-msgstr ""
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95
+msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in"
+msgstr "Die Werke dieses Autors werden bald zur öffentlichen Nutzung freigestellt und können in der Zukunft ohne weitere Einschränkungen veröffentlicht werden."
 
-#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:110
+#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97
 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works."
-msgstr ""
+msgstr "Finde heraus, warum Internet-Bibliotheken zu den Werken dieses Autors den Zugang verwähren."
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:6
 msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "löschen"
 
 #: templates/catalogue/user_shelves.html:10
 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to"
-msgstr ""
+msgstr "Keine neue Bücherregale vorhanden. Wenn du willst, kannst du ein neues Bücherregal erstellen."
 
 #: templates/info/base.html:10
 msgid "return to the main page"
-msgstr ""
+msgstr "zur Startseite wechseln"
 
 #: templates/info/join_us.html:2
+#, python-format
 msgid ""
 "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n"
 "Help us expand the library and set new readings free by\n"
-"making a donation or transferring 1% of your income tax."
-msgstr ""
+"making a donation or transferring 1%% of your income tax."
+msgstr "Auf unserer Hompage Wolne Lektury wurden bereits etwa 1000 Werke veröffentlicht! Helfe uns bei der Mitgestaltung und Veröffentlichung neuer Schullektüren, indem du uns eine Spende in Höhe von 1% von deinen Steuerabgaben übergibst."
 
-#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10
+#: templates/info/join_us.html:5
+#: templates/info/join_us.html.py:10
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "Mehr..."
 
 #: templates/info/join_us.html:7
 msgid ""
 "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n"
 "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n"
 "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform."
-msgstr ""
+msgstr "Werde Redakteur/in bei  Wolne Lektury! Schau, ob wir gerade an der Veröffentlichung der Schullektüre arbeiten, die du ausgesucht hast. Um eigene Texte zu veröffentlichen, musst du vorher auf unserer redaktionellen Online-Plattform eingeloggt sein. "
 
 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3
 #: templates/lessons/document_detail.html:13
 msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "Autor"
 
 #: templates/lessons/document_detail.html:9
 msgid "return to list of materials"
-msgstr ""
+msgstr "zurück zur Materialliste"
 
 #: templates/lessons/document_list.html:7
 msgid "Hand-outs for teachers on "
-msgstr ""
+msgstr "Lehrmaterialien"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:5
 #: templates/pagination/pagination.html:7
 msgid "previous"
-msgstr ""
+msgstr "zurück"
 
 #: templates/pagination/pagination.html:21
 #: templates/pagination/pagination.html:23
 msgid "next"
-msgstr ""
+msgstr "vor"
+