translation update
[redakcja.git] / apps / forms_builder / forms / locale / de / LC_MESSAGES / django.po
1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: django-forms-builder\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-09-04 15:42+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: Wed Sep 04 2013 16:25:17 GMT+0200\n"
10 "Last-Translator: Sven Rojek <sven@rojek.de>\n"
11 "Language-Team: Sven Rojek <sven@rojek.de>\n"
12 "Language: German\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 msgid "Email"
19 msgstr "E-Mail"
20
21 #, fuzzy
22 msgid "Slug"
23 msgstr "Kurzform"
24
25 msgid "Sites"
26 msgstr "Seiten"
27
28 msgid "1 entry deleted"
29 msgid_plural "%(count)s entries deleted"
30 msgstr[0] "1 Eintrag gelöscht"
31 msgstr[1] "%(count)s Einträge gelöscht"
32
33 msgid "View Entries"
34 msgstr "Einträge anzeigen"
35
36 msgid "Single line text"
37 msgstr "Einzeiliges Eingabefeld"
38
39 msgid "Multi line text"
40 msgstr "Mehrzeiliger Eingabebereich"
41
42 msgid "Number"
43 msgstr "Nummer"
44
45 msgid "URL"
46 msgstr "URL"
47
48 msgid "Check box"
49 msgstr "Checkbox"
50
51 msgid "Check boxes"
52 msgstr "Checkboxen"
53
54 msgid "Drop down"
55 msgstr "Dropdown"
56
57 msgid "Multi select"
58 msgstr "Auswahllisten mit Mehrfachauswahl"
59
60 msgid "Radio buttons"
61 msgstr "Radio-Buttons"
62
63 msgid "File upload"
64 msgstr "Datei-Upload"
65
66 msgid "Date"
67 msgstr "Datum"
68
69 msgid "Date/time"
70 msgstr "Datum/Uhrzeit"
71
72 msgid "Date of birth"
73 msgstr "Geburtsdatum"
74
75 msgid "Hidden"
76 msgstr "Versteckt"
77
78 msgid "Nothing"
79 msgstr "Nichts"
80
81 msgid "Contains"
82 msgstr "Enthält"
83
84 msgid "Doesn't contain"
85 msgstr "Enthält nicht"
86
87 msgid "Equals"
88 msgstr "Gleich"
89
90 msgid "Doesn't equal"
91 msgstr "Ungleich"
92
93 msgid "Equals any"
94 msgstr "Gleich"
95
96 msgid "Doesn't equal any"
97 msgstr "Ungleich"
98
99 msgid "Contains any"
100 msgstr "Enthält"
101
102 msgid "Contains all"
103 msgstr "Enthält alle"
104
105 msgid "Doesn't contain any"
106 msgstr "Enthält nicht"
107
108 msgid "Doesn't contain all"
109 msgstr "Enthält keines"
110
111 msgid "Is between"
112 msgstr "Zwischen"
113
114 msgid "Checked"
115 msgstr "Ausgewählt"
116
117 msgid "Not checked"
118 msgstr "Nicht ausgewählt"
119
120 msgid "and"
121 msgstr "und"
122
123 msgid "Draft"
124 msgstr "Entwurf"
125
126 msgid "Published"
127 msgstr "Veröffentlicht"
128
129 msgid "Title"
130 msgstr "Titel"
131
132 msgid "Intro"
133 msgstr "Einführung"
134
135 msgid "Button text"
136 msgstr "Button-Text"
137
138 msgid "Submit"
139 msgstr "Senden"
140
141 msgid "Response"
142 msgstr "Antwort"
143
144 msgid "Status"
145 msgstr "Status"
146
147 msgid "Published from"
148 msgstr "Veröffentlicht von"
149
150 msgid "With published selected, won't be shown until this time"
151 msgstr "Mit Veröffentlicht ausgewählt, wird bis zu diesem Zeitpunkt nicht angezeigt"
152
153 msgid "Expires on"
154 msgstr "Gültig bis"
155
156 msgid "With published selected, won't be shown after this time"
157 msgstr "Mit Veröffentlicht ausgewählt, wird nach diesem Zeitpunkt nicht mehr angezeigt"
158
159 msgid "Login required"
160 msgstr "Anmeldung erforderlich"
161
162 msgid "If checked, only logged in users can view the form"
163 msgstr "Wenn ausgewählt, können nur eingeloggte Nutzer das Formular sehen."
164
165 msgid "Send email"
166 msgstr "E-Mail versenden"
167
168 msgid "If checked, the person entering the form will be sent an email"
169 msgstr "Wenn ausgewählt, wird an die ausfüllende Person eine E-Mail gesendet"
170
171 msgid "From address"
172 msgstr "Absenderadresse"
173
174 msgid "The address the email will be sent from"
175 msgstr "Die E-Mail-Adresse von welcher versendet wird"
176
177 msgid "Send copies to"
178 msgstr "Sende Kopien an"
179
180 msgid "One or more email addresses, separated by commas"
181 msgstr "Eine oder mehrere E-Mail Adressen, getrennt durch Kommata"
182
183 msgid "Subject"
184 msgstr "Betreff"
185
186 msgid "Message"
187 msgstr "Nachricht"
188
189 msgid "Form"
190 msgstr "Formular"
191
192 msgid "Forms"
193 msgstr "Formulare"
194
195 msgid "View form on site"
196 msgstr "Formular auf der Seite anzeigen"
197
198 msgid "Filter entries"
199 msgstr "Filter Einträge"
200
201 msgid "View all entries"
202 msgstr "Zeige alle Einträge"
203
204 msgid "Export all entries"
205 msgstr "Alle Einträge exportieren"
206
207 msgid "Placeholder Text"
208 msgstr "Platzhaltertext"
209
210 msgid "Label"
211 msgstr "Beschriftung"
212
213 msgid "Type"
214 msgstr "Typ"
215
216 msgid "Required"
217 msgstr "Benötigt"
218
219 msgid "Visible"
220 msgstr "Sichtbar"
221
222 msgid "Choices"
223 msgstr "Auswahl"
224
225 msgid "Default value"
226 msgstr "Standardwert"
227
228 msgid "Help text"
229 msgstr "Hilfetext"
230
231 msgid "Field"
232 msgstr "Feld"
233
234 msgid "Fields"
235 msgstr "Felder"
236
237 msgid "Form entry"
238 msgstr "Formular Eintrag"
239
240 msgid "Form entries"
241 msgstr "Formular Einträge"
242
243 msgid "Form field entry"
244 msgstr "Formularfeld Eintrag"
245
246 msgid "Form field entries"
247 msgstr "Formularfeld Einträge"
248
249 msgid "Order"
250 msgstr "Reihenfolge"
251
252 msgid "View entries"
253 msgstr "Zeige Einträge"
254
255 msgid "History"
256 msgstr "Geschichte"
257
258 msgid "View on site"
259 msgstr "Auf Seite anzeigen"
260
261 msgid "No entries selected"
262 msgstr "Keine Einträge ausgewählt"
263
264 msgid "Delete selected entries?"
265 msgstr "Ausgewählte Einträge löschen?"
266
267 msgid "Home"
268 msgstr "Home"
269
270 msgid "Include"
271 msgstr "Enthalten"
272
273 msgid "Filter by"
274 msgstr "Filter nach"
275
276 msgid "All"
277 msgstr "Alle"
278
279 msgid "Back to form"
280 msgstr "Zurück zum Formular"
281
282 msgid "Export CSV"
283 msgstr "Als CSV exportieren"
284
285 msgid "Export XLS"
286 msgstr "Als XLS exportieren"
287
288 msgid "Entries"
289 msgstr "Einträge"
290
291 msgid "Delete selected"
292 msgstr "Lösche ausgewählte"
293
294 msgid "No entries to display"
295 msgstr "Keine Einträge zum Anzeigen"