new register form
authorJan Szejko <janek37@gmail.com>
Fri, 10 Aug 2018 07:51:22 +0000 (09:51 +0200)
committerJan Szejko <janek37@gmail.com>
Fri, 10 Aug 2018 07:51:22 +0000 (09:51 +0200)
prawokultury/contact_forms.py
prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo
prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po
prawokultury/templates/contact/register/form.html

index bf6949a..2996d3f 100644 (file)
@@ -36,7 +36,8 @@ class RegistrationForm(ContactForm):
     last_name = forms.CharField(label=_('Last name'), max_length=128)
     contact = forms.EmailField(label=_('E-mail'), max_length=128)
     organization = forms.CharField(label=_('Organization'), max_length=256, required=False)
     last_name = forms.CharField(label=_('Last name'), max_length=128)
     contact = forms.EmailField(label=_('E-mail'), max_length=128)
     organization = forms.CharField(label=_('Organization'), max_length=256, required=False)
-    country = forms.ChoiceField(label=_('Country of residence'), choices=zip(COUNTRIES, COUNTRIES))
+    country = forms.ChoiceField(
+        label=_('Country of residence'), choices=[('', '--------')] + zip(COUNTRIES, COUNTRIES), required=False)
     travel_grant = forms.BooleanField(
         label=_('I require financial assistance to attend CopyCamp 2018.'), required=False)
     travel_grant_motivation = forms.CharField(
     travel_grant = forms.BooleanField(
         label=_('I require financial assistance to attend CopyCamp 2018.'), required=False)
     travel_grant_motivation = forms.CharField(
@@ -51,8 +52,8 @@ class RegistrationForm(ContactForm):
        label=_("I'm planning to show up on"),
        choices=[
            ('both', _('Both days of the conference')),
        label=_("I'm planning to show up on"),
        choices=[
            ('both', _('Both days of the conference')),
-           ('only-28th', _('September 28th only')),
-           ('only-29th', _('September 29th only')),
+           ('only-28th', _('October 5th only')),
+           ('only-29th', _('October 6th only')),
        ], widget=forms.RadioSelect())
 
     # ankieta
        ], widget=forms.RadioSelect())
 
     # ankieta
@@ -130,13 +131,6 @@ class RegistrationForm(ContactForm):
                 'and similar activities of the Modern Poland Foundation'),
         required=False
     )
                 'and similar activities of the Modern Poland Foundation'),
         required=False
     )
-    agree_data = forms.BooleanField(
-        label=_('Permission for data processing'),
-        help_text=_(
-            u'I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. Marszałkowska 84/92, '
-            u'00-514 Warszawa) permission to process my personal data (name, e-mail address) for purposes '
-            u'of registration for CopyCamp conference.')
-    )
     agree_license = forms.BooleanField(
         label=_('Permission for publication'),
         help_text=mark_safe_lazy(_(
     agree_license = forms.BooleanField(
         label=_('Permission for publication'),
         help_text=mark_safe_lazy(_(
@@ -191,7 +185,7 @@ class RegistrationForm(ContactForm):
             'areas', 'areas_other', 'source', 'source_other', 'motivation', 'motivation_other')]
 
     def agreement_fields(self):
             'areas', 'areas_other', 'source', 'source_other', 'motivation', 'motivation_other')]
 
     def agreement_fields(self):
-        return [self[name] for name in ('agree_mailing', 'agree_data', 'agree_license', 'agree_toc')]
+        return [self[name] for name in ('agree_mailing', 'agree_license', 'agree_toc')]
 
 
 tracks = (
 
 
 tracks = (
index a42406b..f4c511c 100644 (file)
Binary files a/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/prawokultury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ
index a061bb2..52cf192 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: prawokultury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: prawokultury\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-20 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-09 13:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:25+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-30 16:25+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Czajka <radoslaw.czajka@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
 "Language-Team: FNP <fundacja@nowoczesnapolska.org.pl>\n"
@@ -23,226 +23,231 @@ msgstr ""
 msgid "Registration"
 msgstr "Rejestracja"
 
 msgid "Registration"
 msgstr "Rejestracja"
 
-#: contact_forms.py:35 contact_forms.py:304
+#: contact_forms.py:35 contact_forms.py:298
 msgid "First name"
 msgstr "Imię"
 
 msgid "First name"
 msgstr "Imię"
 
-#: contact_forms.py:36 contact_forms.py:305
+#: contact_forms.py:36 contact_forms.py:299
 msgid "Last name"
 msgstr "Nazwisko"
 
 msgid "Last name"
 msgstr "Nazwisko"
 
-#: contact_forms.py:37 contact_forms.py:287 contact_forms.py:306
+#: contact_forms.py:37 contact_forms.py:281 contact_forms.py:300
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: contact_forms.py:38 contact_forms.py:288 contact_forms.py:307
+#: contact_forms.py:38 contact_forms.py:282 contact_forms.py:301
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacja"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacja"
 
-#: contact_forms.py:39
+#: contact_forms.py:40
 msgid "Country of residence"
 msgid "Country of residence"
-msgstr ""
+msgstr "Kraj zamieszkania"
 
 
-#: contact_forms.py:41
+#: contact_forms.py:42
 msgid "I require financial assistance to attend CopyCamp 2018."
 msgid "I require financial assistance to attend CopyCamp 2018."
-msgstr ""
+msgstr "Potrzebuję wsparcia finansowego, aby uczestniczyć w CopyCampie 2018."
 
 
-#: contact_forms.py:43
+#: contact_forms.py:44
 msgid ""
 "Please write us about yourself and why you want to come to CopyCamp. This "
 "information will help us evaluate your travel grant application:"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please write us about yourself and why you want to come to CopyCamp. This "
 "information will help us evaluate your travel grant application:"
 msgstr ""
+"Prosimy napisać o sobie i dlaczego chcesz uczestniczyć w CopyCampie. Te "
+"informacje pomogą nam ocenić Twoją prośbę o dofinansowanie:"
 
 
-#: contact_forms.py:45
+#: contact_forms.py:46
 msgid ""
 "Financial assistance for German audience is possible thanks to the funds of "
 "the German Federal Foreign Office transferred by the Foundation for Polish-"
 "German Cooperation."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Financial assistance for German audience is possible thanks to the funds of "
 "the German Federal Foreign Office transferred by the Foundation for Polish-"
 "German Cooperation."
 msgstr ""
+"Wsparcie finansowe dla niemieckich uczestników jest możliwe dzięki funduszom "
+"Urzędu Spraw Zagranicznych Republiki Federalnej Niemiec przekazanym Fundacji "
+"Współpracy Polsko-Niemieckiej."
 
 
-#: contact_forms.py:51
+#: contact_forms.py:52
 msgid "I'm planning to show up on"
 msgstr "Planuję pojawić się"
 
 msgid "I'm planning to show up on"
 msgstr "Planuję pojawić się"
 
-#: contact_forms.py:53
+#: contact_forms.py:54
 msgid "Both days of the conference"
 msgstr "na obu dniach konferencji"
 
 msgid "Both days of the conference"
 msgstr "na obu dniach konferencji"
 
-#: contact_forms.py:54
-msgid "September 28th only"
-msgstr ""
-
 #: contact_forms.py:55
 #: contact_forms.py:55
-msgid "September 29th only"
-msgstr ""
+msgid "October 5th only"
+msgstr "Tylko 5 października"
+
+#: contact_forms.py:56
+msgid "October 6th only"
+msgstr "Tylko 6 października"
 
 
-#: contact_forms.py:61
+#: contact_forms.py:62
 msgid "1. How many times have you attended CopyCamp?"
 msgstr "1. W CopyCamp brałam(em) udział:"
 
 msgid "1. How many times have you attended CopyCamp?"
 msgstr "1. W CopyCamp brałam(em) udział:"
 
-#: contact_forms.py:63
+#: contact_forms.py:64
 msgid "not yet"
 msgstr "nie brałam(em) jeszcze udziału w CopyCampie"
 
 msgid "not yet"
 msgstr "nie brałam(em) jeszcze udziału w CopyCampie"
 
-#: contact_forms.py:64
+#: contact_forms.py:65
 msgid "once"
 msgstr "1 raz"
 
 msgid "once"
 msgstr "1 raz"
 
-#: contact_forms.py:65
+#: contact_forms.py:66
 msgid "twice"
 msgstr "2 razy"
 
 msgid "twice"
 msgstr "2 razy"
 
-#: contact_forms.py:66
+#: contact_forms.py:67
 msgid "three times"
 msgstr "3 razy"
 
 msgid "three times"
 msgstr "3 razy"
 
-#: contact_forms.py:67
+#: contact_forms.py:68
 msgid "four times"
 msgstr "4 razy"
 
 msgid "four times"
 msgstr "4 razy"
 
-#: contact_forms.py:68
+#: contact_forms.py:69
 msgid "five times"
 msgstr "5 razy"
 
 msgid "five times"
 msgstr "5 razy"
 
-#: contact_forms.py:72
+#: contact_forms.py:73
 msgid "2. Please indicate your age bracket:"
 msgstr "2. Mam lat:"
 
 msgid "2. Please indicate your age bracket:"
 msgstr "2. Mam lat:"
 
-#: contact_forms.py:74
+#: contact_forms.py:75
 msgid "19 or below"
 msgstr "19 lub poniżej"
 
 msgid "19 or below"
 msgstr "19 lub poniżej"
 
-#: contact_forms.py:75
+#: contact_forms.py:76
 msgid "20-25"
 msgstr "20-25"
 
 msgid "20-25"
 msgstr "20-25"
 
-#: contact_forms.py:76
+#: contact_forms.py:77
 msgid "26-35"
 msgstr "26-35"
 
 msgid "26-35"
 msgstr "26-35"
 
-#: contact_forms.py:77
+#: contact_forms.py:78
 msgid "36-45"
 msgstr "36-45"
 
 msgid "36-45"
 msgstr "36-45"
 
-#: contact_forms.py:78
+#: contact_forms.py:79
 msgid "46-55"
 msgstr "46-55"
 
 msgid "46-55"
 msgstr "46-55"
 
-#: contact_forms.py:79
+#: contact_forms.py:80
 msgid "56-65"
 msgstr "56-65"
 
 msgid "56-65"
 msgstr "56-65"
 
-#: contact_forms.py:80
+#: contact_forms.py:81
 msgid "66 or above"
 msgstr "66 lub więcej"
 
 msgid "66 or above"
 msgstr "66 lub więcej"
 
-#: contact_forms.py:84
+#: contact_forms.py:85
 msgid "3. Please indicate up to 3 areas you feel most affiliated with"
 msgstr ""
 "3. Obszary, z którymi czuję najbardziej związana/y to (zaznacz maksymalnie "
 "trzy):"
 
 msgid "3. Please indicate up to 3 areas you feel most affiliated with"
 msgstr ""
 "3. Obszary, z którymi czuję najbardziej związana/y to (zaznacz maksymalnie "
 "trzy):"
 
-#: contact_forms.py:86
+#: contact_forms.py:87
 msgid "visual art"
 msgstr "sztuki plastyczne"
 
 msgid "visual art"
 msgstr "sztuki plastyczne"
 
-#: contact_forms.py:87
+#: contact_forms.py:88
 msgid "literature"
 msgstr "literatura"
 
 msgid "literature"
 msgstr "literatura"
 
-#: contact_forms.py:88
+#: contact_forms.py:89
 msgid "music"
 msgstr "muzyka"
 
 msgid "music"
 msgstr "muzyka"
 
-#: contact_forms.py:89
+#: contact_forms.py:90
 msgid "theatre"
 msgstr "teatr"
 
 msgid "theatre"
 msgstr "teatr"
 
-#: contact_forms.py:90
+#: contact_forms.py:91
 msgid "film production"
 msgstr "produkcja filmowa"
 
 msgid "film production"
 msgstr "produkcja filmowa"
 
-#: contact_forms.py:91
+#: contact_forms.py:92
 msgid "publishing"
 msgstr "działalność wydawnicza"
 
 msgid "publishing"
 msgstr "działalność wydawnicza"
 
-#: contact_forms.py:92
+#: contact_forms.py:93
 msgid "law"
 msgstr "prawo"
 
 msgid "law"
 msgstr "prawo"
 
-#: contact_forms.py:93
+#: contact_forms.py:94
 msgid "economy"
 msgstr "ekonomia"
 
 msgid "economy"
 msgstr "ekonomia"
 
-#: contact_forms.py:94
+#: contact_forms.py:95
 msgid "sociology"
 msgstr "socjologia"
 
 msgid "sociology"
 msgstr "socjologia"
 
-#: contact_forms.py:95
+#: contact_forms.py:96
 msgid "technology"
 msgstr "technika"
 
 msgid "technology"
 msgstr "technika"
 
-#: contact_forms.py:96
+#: contact_forms.py:97
 msgid "education"
 msgstr "edukacja"
 
 msgid "education"
 msgstr "edukacja"
 
-#: contact_forms.py:97
+#: contact_forms.py:98
 msgid "higher education"
 msgstr "studia wyższe"
 
 msgid "higher education"
 msgstr "studia wyższe"
 
-#: contact_forms.py:98
+#: contact_forms.py:99
 msgid "academic research"
 msgstr "badania naukowe"
 
 msgid "academic research"
 msgstr "badania naukowe"
 
-#: contact_forms.py:99
+#: contact_forms.py:100
 msgid "library science"
 msgstr "działalność biblioteczna"
 
 msgid "library science"
 msgstr "działalność biblioteczna"
 
-#: contact_forms.py:100
+#: contact_forms.py:101
 msgid "public administration"
 msgstr "administracja publiczna"
 
 msgid "public administration"
 msgstr "administracja publiczna"
 
-#: contact_forms.py:101
+#: contact_forms.py:102
 msgid "nonprofit organisations"
 msgstr "organizacja pozarządowa"
 
 msgid "nonprofit organisations"
 msgstr "organizacja pozarządowa"
 
-#: contact_forms.py:102 contact_forms.py:114 contact_forms.py:124
+#: contact_forms.py:103 contact_forms.py:115 contact_forms.py:125
 msgid "other (please specify below)"
 msgstr "inne (wpisz poniżej)"
 
 msgid "other (please specify below)"
 msgstr "inne (wpisz poniżej)"
 
-#: contact_forms.py:104 contact_forms.py:126
+#: contact_forms.py:105 contact_forms.py:127
 msgid "Fill if you selected “other” above"
 msgstr "Wypełnij, jeśli powyżej wybrałaś(eś) „inne”"
 
 msgid "Fill if you selected “other” above"
 msgstr "Wypełnij, jeśli powyżej wybrałaś(eś) „inne”"
 
-#: contact_forms.py:107
+#: contact_forms.py:108
 msgid "4. Please indicate how you received information about the conference:"
 msgstr "4. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:"
 
 msgid "4. Please indicate how you received information about the conference:"
 msgstr "4. O konferencji CopyCamp dowiedziałam(em) się:"
 
-#: contact_forms.py:109
+#: contact_forms.py:110
 msgid "through friends sharing on the web"
 msgstr "przez znajomych w sieciach społecznościowych"
 
 msgid "through friends sharing on the web"
 msgstr "przez znajomych w sieciach społecznościowych"
 
-#: contact_forms.py:110
+#: contact_forms.py:111
 msgid "through friends by other means"
 msgstr "przez znajomych inną drogą"
 
 msgid "through friends by other means"
 msgstr "przez znajomych inną drogą"
 
-#: contact_forms.py:111
+#: contact_forms.py:112
 msgid "through press"
 msgstr "prasa"
 
 msgid "through press"
 msgstr "prasa"
 
-#: contact_forms.py:112
+#: contact_forms.py:113
 msgid "directly through the Foundation's facebook or website"
 msgstr "informacja na stronie internetowej/facebooku Fundacji"
 
 msgid "directly through the Foundation's facebook or website"
 msgstr "informacja na stronie internetowej/facebooku Fundacji"
 
-#: contact_forms.py:113
+#: contact_forms.py:114
 msgid "through other websites (please specify below)"
 msgstr "informacja na innej stronie internetowej (wpisz poniżej)"
 
 msgid "through other websites (please specify below)"
 msgstr "informacja na innej stronie internetowej (wpisz poniżej)"
 
-#: contact_forms.py:116
+#: contact_forms.py:117
 msgid "Fill if you selected “other” or “other website” above"
 msgstr "Wypełnij, jeśli wybrałaś(eś) powyżej „inne” lub „inna strona”"
 
 msgid "Fill if you selected “other” or “other website” above"
 msgstr "Wypełnij, jeśli wybrałaś(eś) powyżej „inne” lub „inna strona”"
 
-#: contact_forms.py:119
+#: contact_forms.py:120
 msgid ""
 "6. Please indicate the most important factor for your willingness to "
 "participate:"
 msgid ""
 "6. Please indicate the most important factor for your willingness to "
 "participate:"
@@ -250,19 +255,19 @@ msgstr ""
 "6. Do rejestracji i chęci uczestniczenia w CopyCampie skłoniła mnie w "
 "największym stopniu:"
 
 "6. Do rejestracji i chęci uczestniczenia w CopyCampie skłoniła mnie w "
 "największym stopniu:"
 
-#: contact_forms.py:121
+#: contact_forms.py:122
 msgid "listening to particular speaker(s)"
 msgstr "konkretna(y) prelegentka(ent)"
 
 msgid "listening to particular speaker(s)"
 msgstr "konkretna(y) prelegentka(ent)"
 
-#: contact_forms.py:122
+#: contact_forms.py:123
 msgid "good networking occasion"
 msgstr "możliwość networkingu"
 
 msgid "good networking occasion"
 msgstr "możliwość networkingu"
 
-#: contact_forms.py:123
+#: contact_forms.py:124
 msgid "partnering with organisations present at the event"
 msgid "partnering with organisations present at the event"
-msgstr ""
+msgstr "partnerstwo z organizacjami obecnymi na wydarzeniu"
 
 
-#: contact_forms.py:129
+#: contact_forms.py:130
 msgid ""
 "I want to receive e-mails about future CopyCamps and similar activities of "
 "the Modern Poland Foundation"
 msgid ""
 "I want to receive e-mails about future CopyCamps and similar activities of "
 "the Modern Poland Foundation"
@@ -270,25 +275,11 @@ msgstr ""
 "Chcę otrzymywać informacje o przyszłych CopyCampach i podobnych działaniach "
 "Fundacji Nowoczesna Polska na e-mail"
 
 "Chcę otrzymywać informacje o przyszłych CopyCampach i podobnych działaniach "
 "Fundacji Nowoczesna Polska na e-mail"
 
-#: contact_forms.py:134 contact_forms.py:373
-msgid "Permission for data processing"
-msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
-
-#: contact_forms.py:136 contact_forms.py:375
-msgid ""
-"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
-"Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
-"(name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference."
-msgstr ""
-"Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych (imię, nazwisko, adres "
-"poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
-"84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
-
-#: contact_forms.py:141 contact_forms.py:379
+#: contact_forms.py:135 contact_forms.py:373
 msgid "Permission for publication"
 msgstr "Zgoda na publikację"
 
 msgid "Permission for publication"
 msgstr "Zgoda na publikację"
 
-#: contact_forms.py:143 contact_forms.py:381
+#: contact_forms.py:137 contact_forms.py:375
 msgid ""
 "I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
 "the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
 msgid ""
 "I agree to having materials, recorded during the conference, released under "
 "the terms of <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed"
@@ -298,32 +289,32 @@ msgstr ""
 "licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
 "\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
 
 "licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl"
 "\">CC BY-SA</a> oraz rozpowszechnianie wizerunku."
 
-#: contact_forms.py:157 contact_forms.py:392
+#: contact_forms.py:151 contact_forms.py:386
 #, python-format
 msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
 msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
 
 #, python-format
 msgid "I accept <a href=\"%s\">Terms and Conditions of CopyCamp</a>"
 msgstr "Akceptuję <a href=\"%s\">Regulamin CopyCampu</a>"
 
-#: contact_forms.py:165
+#: contact_forms.py:159
 msgid "Select at most 3 areas"
 msgstr "Wybierz najwyżej 3 obszary"
 
 msgid "Select at most 3 areas"
 msgstr "Wybierz najwyżej 3 obszary"
 
-#: contact_forms.py:175
+#: contact_forms.py:169
 msgid "Travel grant is not provided for the selected country"
 msgid "Travel grant is not provided for the selected country"
-msgstr ""
+msgstr "Dofinansowanie nie jest dostępne dla wybranego kraju"
 
 
-#: contact_forms.py:177
+#: contact_forms.py:171
 msgid "Please provide this information"
 msgid "Please provide this information"
-msgstr ""
+msgstr "Prosimy podać tę informację"
 
 
-#: contact_forms.py:178
+#: contact_forms.py:172
 msgid "To apply for a travel grant you must provide additional information."
 msgid "To apply for a travel grant you must provide additional information."
-msgstr ""
+msgstr "Aby aplikować o dofinansowanie musisz podać dodatkowe informacje."
 
 
-#: contact_forms.py:198
+#: contact_forms.py:192
 msgid "social security in the creative sector"
 msgstr "zabezpieczenie społeczne twórców"
 
 msgid "social security in the creative sector"
 msgstr "zabezpieczenie społeczne twórców"
 
-#: contact_forms.py:199
+#: contact_forms.py:193
 msgid ""
 "100 years of the evolution of modern copyright law and industrial property "
 "law in Poland and of cultural activities regulated by this law"
 msgid ""
 "100 years of the evolution of modern copyright law and industrial property "
 "law in Poland and of cultural activities regulated by this law"
@@ -331,117 +322,117 @@ msgstr ""
 "stulecie ewolucji nowoczesnego prawa autorskiego i prawa własności "
 "przemysłowej w Polsce oraz zachowań kulturowych przez to prawo regulowanych"
 
 "stulecie ewolucji nowoczesnego prawa autorskiego i prawa własności "
 "przemysłowej w Polsce oraz zachowań kulturowych przez to prawo regulowanych"
 
-#: contact_forms.py:201
+#: contact_forms.py:195
 msgid "EU copyright reform"
 msgstr "reforma prawa autorskiego UE"
 
 msgid "EU copyright reform"
 msgstr "reforma prawa autorskiego UE"
 
-#: contact_forms.py:202
+#: contact_forms.py:196
 msgid "blockchain use prospects"
 msgstr "perspektywy wykorzystania technologii blockchain"
 
 msgid "blockchain use prospects"
 msgstr "perspektywy wykorzystania technologii blockchain"
 
-#: contact_forms.py:203
+#: contact_forms.py:197
 msgid "reuse of archives and cultural heritage"
 msgstr ""
 "ponowne wykorzystanie zasobów archiwów i innych instytucji gromadzących "
 "dziedzictwo"
 
 msgid "reuse of archives and cultural heritage"
 msgstr ""
 "ponowne wykorzystanie zasobów archiwów i innych instytucji gromadzących "
 "dziedzictwo"
 
-#: contact_forms.py:210
+#: contact_forms.py:204
 msgid "Open call for presentations"
 msgstr "Otwarty nabór prezentacji"
 
 msgid "Open call for presentations"
 msgstr "Otwarty nabór prezentacji"
 
-#: contact_forms.py:215
+#: contact_forms.py:209
 msgid "Thematic track"
 msgstr "Ścieżka tematyczna"
 
 msgid "Thematic track"
 msgstr "Ścieżka tematyczna"
 
-#: contact_forms.py:219
+#: contact_forms.py:213
 msgid "Short biographical note in Polish (max. 500 characters, not required)"
 msgstr "Krótka notka biograficzna po polsku (max. 500 znaków)"
 
 msgid "Short biographical note in Polish (max. 500 characters, not required)"
 msgstr "Krótka notka biograficzna po polsku (max. 500 znaków)"
 
-#: contact_forms.py:221
+#: contact_forms.py:215
 msgid "Short biographical note in English (max. 500 characters)"
 msgstr "Krótka notka biograficzna po angielsku (max. 500 znaków)"
 
 msgid "Short biographical note in English (max. 500 characters)"
 msgstr "Krótka notka biograficzna po angielsku (max. 500 znaków)"
 
-#: contact_forms.py:223
+#: contact_forms.py:217
 msgid "Photo"
 msgstr "Zdjęcie"
 
 msgid "Photo"
 msgstr "Zdjęcie"
 
-#: contact_forms.py:224
+#: contact_forms.py:218
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numer telefonu"
 
 msgid "Phone number"
 msgstr "Numer telefonu"
 
-#: contact_forms.py:226
+#: contact_forms.py:220
 msgid "(used only for organizational purposes)"
 msgstr "(używany wyłącznie do celów organizacyjnych)"
 
 msgid "(used only for organizational purposes)"
 msgstr "(używany wyłącznie do celów organizacyjnych)"
 
-#: contact_forms.py:229
+#: contact_forms.py:223
 msgid "Presentation title in Polish (not required)"
 msgstr "Polski tytuł prezentacji"
 
 msgid "Presentation title in Polish (not required)"
 msgstr "Polski tytuł prezentacji"
 
-#: contact_forms.py:232
+#: contact_forms.py:226
 msgid "Presentation title in English"
 msgstr "Angielski tytuł prezentacji"
 
 msgid "Presentation title in English"
 msgstr "Angielski tytuł prezentacji"
 
-#: contact_forms.py:233
+#: contact_forms.py:227
 msgid "Presentation summary (max. 1800 characters)"
 msgstr "Streszczenie (maks. 1800 znaków)"
 
 msgid "Presentation summary (max. 1800 characters)"
 msgstr "Streszczenie (maks. 1800 znaków)"
 
-#: contact_forms.py:245
+#: contact_forms.py:239
 msgid ""
 "I accept <a href=\"/en/info/terms-and-conditions/\">CopyCamp Terms and "
 "Conditions</a>."
 msgstr "Akceptuję <a href=\"/info/regulamin/\">regulamin CopyCampu</a>"
 
 msgid ""
 "I accept <a href=\"/en/info/terms-and-conditions/\">CopyCamp Terms and "
 "Conditions</a>."
 msgstr "Akceptuję <a href=\"/info/regulamin/\">regulamin CopyCampu</a>"
 
-#: contact_forms.py:284
+#: contact_forms.py:278
 msgid "Next CopyCamp"
 msgstr "Kolejny CopyCamp"
 
 msgid "Next CopyCamp"
 msgstr "Kolejny CopyCamp"
 
-#: contact_forms.py:286
+#: contact_forms.py:280
 msgid "Name"
 msgstr "Imię i nazwisko"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Imię i nazwisko"
 
-#: contact_forms.py:300
+#: contact_forms.py:294
 msgid "Workshop"
 msgstr "Warsztat"
 
 msgid "Workshop"
 msgstr "Warsztat"
 
-#: contact_forms.py:308
+#: contact_forms.py:302
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Kraj"
 
-#: contact_forms.py:311
+#: contact_forms.py:305
 msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
 msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
 
 msgid "<h3>I'll take a part in workshops</h3>"
 msgstr "<h3>Wezmę udział w warsztatach</h3>"
 
-#: contact_forms.py:312
+#: contact_forms.py:306
 msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
 msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
 
 msgid "Only workshops with any spots left are visible here."
 msgstr "Widoczne są tylko warsztaty, w których są jeszcze miejsca."
 
-#: contact_forms.py:314
+#: contact_forms.py:308
 msgid "<strong>Thursday, September 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Thursday, September 28th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
 msgstr ""
 
-#: contact_forms.py:321
+#: contact_forms.py:315
 msgid "<strong>Thursday, September 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Thursday, September 28th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
 msgstr ""
 
-#: contact_forms.py:325
+#: contact_forms.py:319
 msgid "<strong>Friday, September 29th, 9 a.m.–11 noon</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Friday, September 29th, 9 a.m.–11 noon</strong>"
 msgstr ""
 
-#: contact_forms.py:330
+#: contact_forms.py:324
 msgid ""
 "Please describe the most important recent changes to copyright user rights "
 "in your national law. (max 1500 characters)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please describe the most important recent changes to copyright user rights "
 "in your national law. (max 1500 characters)"
 msgstr ""
 
-#: contact_forms.py:334
+#: contact_forms.py:328
 msgid "<strong>Friday, September 29th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Friday, September 29th, 10 a.m.–12 noon</strong>"
 msgstr ""
 
-#: contact_forms.py:339
+#: contact_forms.py:333
 msgid "<strong>Friday, September 29th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid "<strong>Friday, September 29th, 12 noon–2 p.m.</strong>"
 msgstr ""
 
-#: contact_forms.py:370
+#: contact_forms.py:364
 msgid ""
 "I am interested in receiving information about the Modern Poland "
 "Foundation's activities by e-mail"
 msgid ""
 "I am interested in receiving information about the Modern Poland "
 "Foundation's activities by e-mail"
@@ -449,11 +440,25 @@ msgstr ""
 "Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
 "działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
 
 "Jestem zainteresowana/y otrzymywaniem drogą mailową informacji dotyczących "
 "działalności Fundacji Nowoczesna Polska"
 
-#: contact_forms.py:419
+#: contact_forms.py:367
+msgid "Permission for data processing"
+msgstr "Zgoda na przetwarzanie danych"
+
+#: contact_forms.py:369
+msgid ""
+"I hereby grant Modern Poland Foundation (Fundacja Nowoczesna Polska, ul. "
+"Marszałkowska 84/92, 00-514 Warszawa) permission to process my personal data "
+"(name, e-mail address) for purposes of registration for CopyCamp conference."
+msgstr ""
+"Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych (imię, nazwisko, adres "
+"poczty elektronicznej) przez Fundację Nowoczesna Polska (ul. Marszałkowska "
+"84/92, 00-514 Warszawa) w związku z rejestracją na konferencję CopyCamp."
+
+#: contact_forms.py:413
 msgid "You can't choose more than one workshop during the same period"
 msgstr "Nie możesz wybrać warsztatów odbywających się w tym samym czasie"
 
 msgid "You can't choose more than one workshop during the same period"
 msgstr "Nie możesz wybrać warsztatów odbywających się w tym samym czasie"
 
-#: contact_forms.py:421
+#: contact_forms.py:415
 msgid "Please choose at least one workshop."
 msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
 
 msgid "Please choose at least one workshop."
 msgstr "Proszę wybrać co najmniej jeden warsztat."
 
@@ -499,6 +504,14 @@ msgstr ""
 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative "
 "Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach</a>."
 
 "href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl'>Creative "
 "Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach</a>."
 
+#: templates/contact/register/form.html:34
+msgid ""
+"We would be grateful if you could answer our questions below. This will "
+"allow us to better adapt to your expectations in the future."
+msgstr ""
+"Będziemy wdzięczni jeżeli odpowiesz nam na poniższe pytania. Pozwoli nam to "
+"lepiej dopasować się do Waszych oczekiwań."
+
 #: templates/contact/register/mail_body.txt:2
 #, python-format
 msgid ""
 #: templates/contact/register/mail_body.txt:2
 #, python-format
 msgid ""
@@ -594,13 +607,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "the main idea of the conference"
 #~ msgstr "idea konferencji"
 
 #~ msgid "the main idea of the conference"
 #~ msgstr "idea konferencji"
 
-#~ msgid ""
-#~ "We would be grateful if you could answer our questions below. This will "
-#~ "allow us to better adapt to your expectations in the future."
-#~ msgstr ""
-#~ "Będziemy wdzięczni jeżeli odpowiesz nam na poniższe pytania. Pozwoli nam "
-#~ "to lepiej dopasować się do Waszych oczekiwań."
-
 #~ msgid "Copyright and Art"
 #~ msgstr "Prawo autorskie i sztuka"
 
 #~ msgid "Copyright and Art"
 #~ msgstr "Prawo autorskie i sztuka"
 
index c58cec5..ba09d01 100644 (file)
@@ -31,7 +31,7 @@
         {% for field in form.main_fields %}
           {% include "snippets/field_as_table_row.html" %}
         {% endfor %}
         {% for field in form.main_fields %}
           {% include "snippets/field_as_table_row.html" %}
         {% endfor %}
-        <tr><td colspan="2"><h3>{# {% trans " #}We would be grateful if you could answer our questions below. This will allow us to better adapt to your expectations in the future.{# " %} #}</h3></td></tr>
+        <tr><td colspan="2"><h3>{% trans "We would be grateful if you could answer our questions below. This will allow us to better adapt to your expectations in the future." %}</h3></td></tr>
         {% for field in form.survey_fields %}
           {% include "snippets/field_as_table_row.html" %}
         {% endfor %}
         {% for field in form.survey_fields %}
           {% include "snippets/field_as_table_row.html" %}
         {% endfor %}
@@ -39,6 +39,7 @@
         {% for field in form.agreement_fields %}
           {% include "snippets/field_as_table_row.html" %}
         {% endfor %}
         {% for field in form.agreement_fields %}
           {% include "snippets/field_as_table_row.html" %}
         {% endfor %}
+        <tr><td></td><td>{% chunk "contact_form__"|add:form.form_tag|add:"__data_processing" %}</td></tr>
         <tr><td></td><td><button>{% block contact_form_submit %}{{ form.submit_label }}{% endblock %}</button></td></tr>
       </table>
     </form>
         <tr><td></td><td><button>{% block contact_form_submit %}{{ form.submit_label }}{% endblock %}</button></td></tr>
       </table>
     </form>