Translating instructions on the MIL site
[edumed.git] / comment / locale / pl / LC_MESSAGES / django.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-05 09:48+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22 #: templates/comment/commentdocument_list.html:7
23 #, python-format
24 msgid ""
25 "\n"
26 "    Take part in the consultation by filling in <a href=\"%(form_href)s"
27 "\">the form</a> or comment on specific competencies in different thematic "
28 "fields\n"
29 "    "
30 msgstr ""
31 "\n"
32 " Weź udział w konsultacjach wypełniając <a href=\"%(form_href)s\">ten "
33 "formularz</a> lub skomentuj szczegółowo kompetencje w poszczególnych "
34 "obszarach tematycznych\n"
35 "    "
36
37 #: templates/comment/commentdocument_list.html:17
38 msgid ""
39 "\n"
40 "        <p>To insert comments in a selected thematic field you need to "
41 "register.</p>\n"
42 "\n"
43 "        <p>How to do it?</p>\n"
44 "        <ol>\n"
45 "            <li>Click on a selected link from the list of the thematic "
46 "fields.</li>\n"
47 "            <li>Choose \"Register\" option.</li>\n"
48 "            <li>Enter your data.</li>\n"
49 "            <li>Check your email for the message confirming the registration "
50 "and click on the link included.</li>\n"
51 "            <li>Enter your username and password.</li>\n"
52 "            <li>Go back to the consultation page. Choose one of the fields, "
53 "log in and share your comments.</li>\n"
54 "        </ol>\n"
55 "\n"
56 "        <p>How to add a comment?</p>\n"
57 "        <ol>\n"
58 "            <li>Highlight a fragment of the text.</li>\n"
59 "            <li>Click on a yellow \"comment\" button on the left.</li>\n"
60 "            <li>Type in a subject and content of your comment.</li>\n"
61 "            <li>Save your comment.</li>\n"
62 "        </ol>\n"
63 "    "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "        <p>Aby wprowadzić szczegółowe komentarze w poszczególnych obszarach tematycznych konieczna jest rejestracja.</p>"
67 "        <p>Jak to zrobić?</p>"
68 "        <ol>"
69 "            <li>Kliknij w dowolny link z listy obszarów tematycznych.</li>"
70 "            <li>Wybierz opcję \"Register\" (Zarejestruj się).</li>"
71 "            <li>Wprowadź swoje dane (adres e-mail, imię, nazwisko). Kliknij zielony przycisk \"Register\".</li>"
72 "            <li>Na Twoje konto e-mail zostanie wysłana wiadomość potwierdzająca rejestrację. Kliknij w podany w niej link, aby aktywować swoje konto.</li>"
73 "            <li>Wprowadź nazwę użytkownika i hasło. Potwierdź zielonym przyciskiem.</li>"
74 "            <li>Wejdź ponownie na stronę http://katalog.edukacjamedialna.edu.pl/wez-udzial/. Wybierz interesujący Cię obszar tematyczny, zaloguj się i podziel się swoimi uwagami.</li>"
75 "        </ol>"
76 "        "
77 "        <p>Jak dodać komentarz?</p>"
78 "        <ol>"
79 "            <li>Zaznacz dowolny fragment tekstu.</li>"
80 "            <li>Wciśnij żółty przycisk \"comment\" po lewej stronie.</li>"
81 "            <li>W polu \"subject\" wpisz temat uwagi, a w polu \"content\" jej treść.</li>"
82 "            <li>Zapisz swój komentarz przyciskiem \"save\".</li>"
83 "        </ol>"
84 "    "