From 2f70273b4c49f8ac5387a912d02eb39ab6908890 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marcin Koziej Shelf %s was successfully created Estante %s ha sido creado \r\n"
+"\t\tBiogramy pisarzy oraz definicje epok i gatunków literackich w\r\n"
+"\t\tbibliotece internetowej Wolne Lektury napisali uczniowie\r\n"
+"\t\tczterech szkóŠpodczas warsztatów âWolontariat dla wiedzyâ.\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\tUczniowie pracowali wspólnie pod merytorycznym nadzorem\r\n"
+"\t\tnauczycieli i specjalistów â literaturoznawców na\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tplatformie internetowej wiki\r\n"
+"\t\tprzygotowanej przez zespóÅ\r\n"
+"\t\t2ia. Praca nad notami byÅa jednoczeÅnie naukÄ
wykorzystywania\r\n"
+"\t\tkomputerów i internetu do wyszukiwania informacji, a także\r\n"
+"\t\tweryfikowania ich wiarygodnoÅci.\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\tProjekt \"Wolontariat dla wiedzy\" zostaÅ zrealizowany dziÄki\r\n"
+"\t\twsparciu\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\t\t\tMinisterstwa Edukacji Narodowej. Nagrody dla uczniów ufundowali\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tWydawnictwo Nasza KsiÄgarnia\r\n"
+"\t\ti\r\n"
+"\t\tWydawnictwo Helion. Noty zweryfikowano w serwisie\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\t\t\tPlagiat.pl.\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\tRaport z realizacji projektu âWolontariat dla wiedzy\".\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\r\n"
+"\t\r\n"
+"\t\r\n"
+" \r\n"
+" \r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\tLas biografÃas de los escritores y las descripciones de las épocas y los géneros literarios en \r\n"
+"\t\tla biblioteca virtual de Wolne Lektury han elaborado los alumnos\r\n"
+"\t\tde cuatro escuelas durante los talleres âVoluntariado para el conocimientoâ.\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\tLos alumnos han trabajado juntos bajo la supervisión \r\n"
+"\t\de profesores y teóricos de la literatura\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tplataforma virtual wiki \r\n"
+"\t\tpreparada por el equipo\r\n"
+"\t\t2ia. Al mismo tiempo los alumnos estaban aprendiendo a utilizar\r\n"
+"\t\los ordenadores e internet para buscar informaciones y \r\n"
+"\t\verificar su credibilidad.\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\tEl proyecto \"Voluntariado para el conocimiento\" se ha realizado gracias al \r\n"
+"\t\apoyo de\r\n"
+"l\t\t\r\n"
+"\t\t\tMinisterio de Educación Nacional. Los premios para los alumnos han sido fundados por\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\tEditorial Nasza KsiÄgarnia\r\n"
+"\t\ty\r\n"
+"\t\tEditorial Helion. Los textos han sido verificados en la página\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\t\t\tPlagiat.pl.\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\t El informe de la realización del proyecto âVoluntariado para el conocimientoâ.\r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\r\n"
+"\t\r\n"
+"\t\r\n"
+" \r\n"
+" \r\n"
+"\t \r\n"
+"\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z OddziaÅami Integracyjnymi w Zespole\r\n"
+"\t\t\t\tSzkóŠnr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej âKRYBARâ,\r\n"
+"\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Warszawa; klasa druga pod opiekÄ
\r\n"
+"\t\t\t\tAnny Budziarek-Friedrich:\r\n"
+"\t\t\t \r\n"
+"\t\t\t\tXXXIII Liceum OgólnoksztaÅcÄ
ce im. MikoÅaja Kopernika,\r\n"
+"\t\t\t\tul. Bema 76, 01-225 Warszawa; klasa pierwsza o profilu\r\n"
+"\t\t\t\tbiologiczno-chemicznym pod opiekÄ
Elżbiety Konkowskiej:\r\n"
+"\t\t\t \r\n"
+"\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum OgólnoksztaÅcÄ
ce nr\r\n"
+"\t\t\t\t\t42, ul. Iwicka 47 B, 00-735 Warszawa; klasa pierwsza\r\n"
+"\t\t\t\t\to profilu ogólnym pod opiekÄ
MichaÅa Friedricha:\r\n"
+"\t\t\t\t \r\n"
+"\t\t\t\t\tLXIV Liceum OgólnoksztaÅcÄ
ce im. St. I. Witkiewicza,\r\n"
+"\t\t\t\t\tul. ElblÄ
ska 51, 01-737 Warszawa; klasa pierwsza o\r\n"
+"\t\t\t\t\tprofilu ogólnym pod opiekÄ
Daniela Zycha:\r\n"
+"\t\t\t\t \r\n"
+"\t\t\t\tGimnazjum nr 40 z OddziaÅami Integracyjnymi w Zespole\r\n"
+"\t\t\t\tSzkóŠnr 69 im. Armii Krajowej Grupy Bojowej âKRYBARâ,\r\n"
+"\t\t\t\tul. Drewniana 8, 00-345 Varsovia; segundo curso bajo la supervisión de\r\n"
+"\t\t\t\tAnna Budziarek-Friedrich:\r\n"
+"\t\t\t \r\n"
+"\t\t\t\tXXXIII Liceum OgólnoksztaÅcÄ
ce im. MikoÅaja Kopernika,\r\n"
+"\t\t\t\tul.Bema 76, 01-225 Varsovia; primer curso de\r\n"
+"\t\t\t \r\n"
+"\t\t\t\t\tAutorskie Niepubliczne Liceum OgólnoksztaÅcÄ
ce nr\r\n"
+"\t\t\t\t\t42, ul.Iwicka 47 B, 00-735 Varsovia; primer curso\r\n"
+"\t\t\t\t\tbajo la supervisión de MichaŠFriedrich:\r\n"
+"\t\t\t\t \r\n"
+"\t\t\t\t\tLXIV Liceum OgólnoksztaÅcÄ
ce im. St. I. Witkiewicza,\r\n"
+"\t\t\t\t\tul.ElblÄ
ska 51, 01-737 Varsovia; primer curso bajo la supervisión de Daniel Zych:\r\n"
+"\t\t\t\t DziÄki pracy naszych wolontariuszy opublikowaliÅmy już ponad 1500 lektur, z których skorzystaÅy ponad 3 miliony czytelników z caÅego Åwiata. Zapraszamy wszystkie osoby, które chcÄ
wspóÅtworzyÄ nasz projekt. WspóÅpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi literaturÄ
, redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy profesjonalne szkolenia i staÅÄ
pomoc merytorycznÄ
. Wolontariusze mogÄ
pracowaÄ zdalnie lub w siedzibie Fundacji. Organizujemy również praktyki studenckie â nawiÄ
zaliÅmy wspóÅpracÄ z Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem Karier UKSW oraz WydziaÅem Fizyki UW. Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysÅanie maila na adres marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl. Gracias al trabajo de nuestros voluntarios hemos logrado publicar más de 1500 libros que ha usado ya más de 3 millones de lectores del mundo. Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que est'an interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina principal de la Fundación. Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el Instituto de Información CientÃfica y BibliologÃa de la Universidad de Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de FÃsica de la Universidad de Varsovia. A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl. SkÅad jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocÄ
znaczników jÄzyka WL-XML nadajemy tekstowi pożÄ
danÄ
formÄ i umożliwiamy wyÅwietlenie go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na Platformie Redakcyjnej, która pozwala na zautomatyzowanie dużej czÄÅci pracy. Kto może zostaÄ redaktorem technicznym? WiÄcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na stronie redakcji Wolnych Lektur Redakcja literacka obejmuje korektÄ, uwspóÅczeÅnienia oraz dodawanie przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwoÅÄ zdobycia doÅwiadczenia w cyfrowej edycji tekstów. Kto może zostaÄ redaktorem literackim? WiÄcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na stronie redakcji Wolnych Lektur Strona WolneLektury.pl jest dostÄpna w siedmiu jÄzykach obcych â angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpaÅskim, litewskim, rosyjskim oraz ukraiÅskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysiÄcy osób z zagranicy, a już niedÅugo nasze zbiory obejmÄ
również dzieÅa w jÄzykach obcych. Dlatego potrzebujemy na bieżÄ
co tÅumaczyÄ nowe informacje pojawiajÄ
ce siÄ na stronie. Kto może pomóc w tÅumaczeniach? Poza samÄ
stronÄ
Wolnych Lektur tworzymy również: Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTeX, Java.\r\n"
+"Tworzone przez nas oprogramowanie udostÄpniamy na wolnej licencji. Kto może pomóc w pracach programistycznych? La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La redacción técnica se realiza en la Plataforma Editorial, que permite automatizar gran parte del trabajo. ¿Quién puede ser redactor técnico? Más información sobre la redacción técnica en la página web de Wolne Lektury La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e inclusión de las notas a pie de página , asà como el tratamiento de los temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la edición digital de textos. ¿Quién puede ser redactor literario? Más información sobre la redacción literaria en la página web de Wolne Lektury La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección incluirá también obras en otros idiomas. De ahà que necesitemos traducir sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página. ¿Quién puede ayudarnos con las traducciones? Aparte de la página web creamos también: Usamos las siguientes tecnologÃas: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTex, Java. \r\n"
+"El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en libre. ¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la programación? Wolne Lektury to biblioteka internetowa czynna 24 godziny na dobÄ, 365 dni w roku i caÅkowicie darmowa. W jej zbiorach znajduje siÄ {% count_books %} utworów, w tym wiele lektur szkolnych zalecanych do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej, które trafiÅy już do domeny publicznej. Wszystkie dzieÅa sÄ
odpowiednio opracowane - opatrzone przypisami, motywami i udostÄpnione w kilku formatach - HTML , TXT , PDF, EPUB, MOBI. W bibliotece znajduje siÄ również kilkaset audiobooków, czytanych przez takich aktorów jak: Danuta Stenka, Jan Peszek czy Andrzej Chyra. Można ich sÅuchaÄ w formatach MP3 i Ogg Vorbis. Audiobooki sÄ
również dostÄpne w formacie DAISY dostosowanym do potrzeb osób sÅabowidzÄ
cych, niewidomych oraz osób majÄ
cych trudnoÅci z czytaniem. Biblioteka Wolne Lektury dostÄpna jest za poÅrednictwem aplikacji mobilnych â na system Android oraz na system iOS. Wszystkie utwory zamieszczone w bibliotece Wolne Lektury można zgodnie z prawem bezpÅatnie przeglÄ
daÄ, sÅuchaÄ, ÅciÄ
gaÄ na swój komputer, a także udostÄpniaÄ innym i cytowaÄ. Wolne Lektury es una biblioteca virtual de 24 horas, 365 dÃas al año y completamente gratuita. La colección consta de {% count_books %} obras, incluso muchas de lectura obligatoria recomendadas por el Ministerio de Educación Nacional y que ya forman parte del dominio público. Todos los textos están adecuadamente preparados â con notas a pie de página, temas literarios, y están disponibles en varios formatos - HTML , TXT , PDF, EPUB, MOBI.\r\n"
+" La biblioteca contiene también centenares de audiolibros, leÃdos por autores como Danuta Stenka, Jan Peszek o Andrzej Chyra. Se los puede escuchar en los formatos MP3 y Ogg Vorbis. Los audiolibros se pueden conseguir también en el formato DAISY , adaptado a las necesidades de las personas con baja visión, invidentes, incluso las que tienen dificultades para leer. La Biblioteca Wolne Lektury está disponible por medio de aplicaciones móviles para los sistemas Android e iOS. Todos los textos publicados en la Biblioteca Wolne Lektury están preparados para hojear, escuchar, descargar, para ponerlos a la disposición de otros y citar, todo esto de acuerdo con la ley. Wolne Lektury to projekt fundacji Nowoczesna Polska realizowany pro publico bono, we wspóÅpracy z BibliotekÄ
NarodowÄ
, BibliotekÄ
ÅlaskÄ
oraz BibliotekÄ
ElblÄ
skÄ
pod patronatem Ministerstwa Edukacji Narodowej, Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. W Komitecie Honorowym Wolnych Lektur zasiadajÄ
: prof. Maria Janion, prof. Grażyna Borkowska, prof. PrzemysÅaw CzapliÅski, prof. MieczysÅaw DÄ
browski, prof. Ewa Kraskowska, prof. MaÅgorzata CzermiÅska, prof. Jerzy JarzÄbski i prof. Piotr ÅliwiÅski. WiÄkszoÅÄ utworów w bibliotece nie jest chroniona prawem autorskim i znajduje siÄ w domenie publicznej, co oznacza że można je swobodnie publikowaÄ i rozpowszechniaÄ. JeÅli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiaÅami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegajÄ
prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiaÅy udostÄpnione sÄ
na licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0. Publikujemy również kilka utworów, które autorzy lub spadkobiercy praw udostÄpnili na wolnej licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0. Wolne Lektury es un proyecto creado por la Fundación Polonia Moderna, realizado pro publico bono en colaboración con la Biblioteca Nacional, la Biblioteca de Silesia y la Biblioteca de Elblag bajo los auspicios del Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional y la Adociación de Escritores Polacos. El Comité de Honor de Wolne Lektury reúne a los profesores: Maria Janion, Grażyna Borkowska, PrzemysÅaw CzapliÅski, MieczysÅaw DÄ
browski, Ewa Kraskowska, MaÅgorzata CzermiÅska, Jerzy JarzÄbski y Piotr ÅliwiÅski.pIgX;GrsCoYh)cW5HzrP2HzyA#FXJTC1
z=L
Wolontariat
\r\n"
+"\tVoluntariado
\r\n"
+"\tAutorzy
\r\n"
+"\r\n"
+"\t\r\n"
+"\t\t
\r\n"
+msgstr ""
+"\t\r\n"
+"\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\t\r\n"
+"\t\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\t\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\tAutores
\r\n"
+"\r\n"
+"\t\r\n"
+"\t\t
"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:2
+msgid "Możesz nam pomóc"
+msgstr "Puedes ayudarnos"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:2
+msgid ""
+"\r\n"
+"\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\t\r\n"
+"\t\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\t\r\n"
+"\r\n"
+"\t\t\t\t\t
\r\n"
+"\t\t\tWolontariat w Wolnych Lekturach
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"Jak siÄ do nas zgÅosiÄ?
\r\n"
+"Voluntariado en Wolne Lektury
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"¿Cómo contactar con nosotros?
\r\n"
+"Kogo szukamy?
\r\n"
+"\r\n"
+"Redaktorów technicznych (skÅad tekstu)
\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"Redaktorów literackich (merytorycznych)
\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"TÅumaczy
\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"Programistów
\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+msgstr ""
+" ¿A quién buscamos?
\r\n"
+"\r\n"
+"Redactores técnicos (composición tipográfica)
\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"Redactores literarios
\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"Traductores
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+"Programadores
\r\n"
+"\r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+" \r\n"
+"
\r\n"
+"\r\n"
+
+#: infopages/InfoPage/title_es:3
+msgid "O projekcie"
+msgstr "Sobre el proyecto"
+
+#: infopages/InfoPage/left_column_es:3
+msgid ""
+"{% load reporting_stats %}\r\n"
+"\r\n"
+"
Magdalena Biernat â koordynatorka projektu, dyrektor zarzÄ dzajÄ ca fundacji Nowoczesna Polska. Socjolożka, absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego i LâUniversité libre de Bruxelles. Specjalistka od projektów internetowych. KoordynowaÅa projekty Kandydaci 2009 i Mam Prawo WiedzieÄ w Stowarzyszeniu 61. PracowaÅa przy wielu badaniach spoÅecznych realizowanych przez organizacje pozarzÄ dowe i firmy badawcze.
\r\n" +"\r\n" +"RadosÅaw Czajka â gÅówny programista, studiowaÅ informatykÄ na MIMUW. BiegÅy w jÄzykach programowania, znaczników: Python, XHTML, Javascript, CSS, LaTeX, SQL. Posiada doÅwiadczenie z frameworkami Django, Jquery, doÅwiadczenie w przeksztaÅceniach dokumentów XML (XSLT), w produkcji ebooków w formatach PDF i EPUB oraz w tworzeniu aplikacji mobilnych na system Android i iOS.
\r\n" +"\r\n" +"Marcin Koziej â programista. Absolwent Politechniki Warszawskiej i doktorant w Instytucie Filozofii Uniwersytetu Warszawskiego. DziaÅacz Mokotowskiej Kooperatywy Spożywczej. Podróżnik, rowerzysta i biesiadnik. Homo ludens.
\r\n" +"\r\n" +"Marta NiedziaÅkowska â redaktorka techniczna, absolwentka bibliotekoznawstwa i informacji naukowej UW. Studentka studiów magisterskich Public Policy and Administration na Collegium Civitas.
\r\n" +"\r\n" +msgstr "" +"Magdalena Biernat â la coordinadora del proyecto, directora ejecutiva de la Fundación Polonia Moderna. Socióloga, licenciada por la Universidad de Varsovia y de LâUniversité libre de Bruxelles. Especializada en proyectos de Internet. Coordinó los proyectos âCandidatos 2009â y âTengo el Derecho de Saberâ en la Asociación 61. Ha trabajado en varias investigaciones sociales realizadas por organizaciones no gubernamentales y empresas investigadoras.
\r\n" +"\r\n" +"RadosÅaw Czajka â programador principal. Estudió informática en MIM UW (La Facultad de Matemáticas, Informática y Mecánica de la Universidad de Varsovia). Conoce los lenguajes de programación y los marcados: Python, XHTML, Javascript, CSS, LaTex, SQL. Tiene experiencia en los frameworks Django, Jquery; en la transformación de los archivos XML (XSLT), en la producción de libros electrónicos en los formatos PDF y EPUB, asimismo en la creación de aplicaciones móviles para los sistema Android e iOS.
\r\n" +"\r\n" +"Marcin Koziej â programador. El incansable amateur de filosofÃa, informático, viajero, ciclista y juerguista. Homo ludens.
\r\n" +"\r\n" +"Marta NiedziaÅkowska â redactora técnica, licenciada en Ciencias de la Información y BibliotecologÃa de la Universidad de Varsovia. Estudiante de segundo curso de licenciatura de Public Policy and Administration en el Collegium Civitas.
\r\n" + +#: infopages/InfoPage/right_column_es:4 +msgid "" +"Dorota A. Kowalska â redaktorka literacka, jÄzykoznawca, polonistka i slawistka, doktor nauk humanistycznych, adiunkt w Pracowni Polszczyzny Kresowej IJP PAN, gdzie zajmuje siÄ historiÄ i wspóÅczesnoÅciÄ jÄzyka polskiego na Ukrainie. Hobbystycznie Åpiewa archaiczne pieÅni ukraiÅskie i rosyjskie, cyklistka.
\r\n" +"\r\n" +"Aleksandra SekuÅa â redaktorka literacka, historyczka literatury, doktor nauk humanistycznych, absolwentka WydziaÅu Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego i SzkoÅy Nauk SpoÅecznych przy IFiS PAN. Zawodowo i naukowo zajmuje siÄ polskim romantyzmem, historiÄ idei i teoriÄ kultury.
\r\n" +"\r\n" +"PaweÅ KozioÅ â redaktor literacki. Ur. 1979, doktor nauk humanistycznych specjalizujÄ cy siÄ w literaturze dawnej, absolwent WydziaÅu Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego oraz Dulwich College w Londynie. Poeta, krytyk literacki, stypendysta Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego (2010).
\r\n" +"\r\n" +"Paulina ChoromaÅska â redaktorka techniczna, studentka II roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW. Pracuje również w Pracowni Dokumentacji Teatru w Instytucie Teatralnym im. Z. Raszewskiego w Warszawie.
\r\n" +"\r\n" +"Aneta Rawska - redaktorka techniczna, studentka II roku studiów magisterskich w Instytucie Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, miÅoÅniczka wypieków i dobrej kuchni. Od 2009 roku prowadzi serwis koÅa PZW nr 21 w WoÅominie.
\r\n" +msgstr "" +"Dorota A. Kowalska â redactora literaria, lingüista, licenciada en filologÃa polaca y eslava, doctorada en humanidades, profesora adjunta en el Laboratorio de Idioma Polaco de la Zona Fronteriza, donde se ocupa de la historia y presente del idioma polaco en Ucrania. Su pasatiempo favorito es cantar canciones arcaicas ucranianas y rusas. Ciclista.
\r\n" +"\r\n" +"Aleksandra SekuÅa â redactora literaria, historiadora de literatura, doctorada en humanidades, licenciada por la Facultad de FilologÃa Polaca por la Escuela de Ciencias Sociales del IFIS PAN (el Instituto de FilosofÃa y SociologÃa de la Academia Polaca de Ciencias). Se ocupa del romanticismo polaco, historia de la idea y teorÃa de cultura.
\r\n" +"\r\n" +"PaweÅ KozioÅ â redactor literario. Nació en 1979, doctorado en humanidades, especializado en literatura antigua. Licenciado por la Facultad de FilologÃa Polaca de la Universidad de Varsovia y por Dulwich College en Londres. Poeta y crÃtico literario, becario de el Ministerio de Cultura y Patrimonio Nacional (2010).
\r\n" +"\r\n" +"Paulina ChoromaÅska â redactora técnica, estudiante de segundo curso de licenciatura en el Instituto de Información CientÃfica y BibliotecologÃa de la Universidad de Varsovia. Aparte, trabaja en el Centro de Documentación de Teatro en el Instituto de Teatro de Zbigniew Raszewski en Varsovia.
\r\n" +"\r\n" +"Aneta Rawska - redactora técnica, estudiante de segundo curso de licenciatura en el Instituto de Ciencias de la Información y BibliotecologÃa de la Universidad de Varsovia, amante de la pastelerÃa y la buena cocina. Desde 2009 está a cargo de la página web de PZW (Asociación Polaca de Pesca) número 21 en Wolomin.
\r\n" + +#: infopages/InfoPage/title_es:5 +msgid "Wesprzyj nas" +msgstr "Apóyanos" + +#: infopages/InfoPage/left_column_es:5 +msgid "" +"Przekaż 1% podatku na Wolne Lektury
\r\n" +"Fundacja Nowoczesna Polska posiada status Organizacji Pożytku Publicznego dziÄki czemu na rozwój projektu Wolne Lektury można przekazaÄ 1% swojego podatku. W tym celu należy wypeÅniÄ odpowiedniÄ rubrykÄ w rocznym zeznaniu podatkowym (PIT-36, PIT-37 lub PIT-28). W zeznaniu należy podaÄ nazwÄ:
\r\n" +"Fundacja Nowoczesna PolskaDona 1% de tu impuesto a Wolne Lektury
\r\n" +"La Fundación Polonia Modera tiene carácter de organización no gubernamental, por lo tanto se puede donar 1% de impuesto para el desarrollo del proyecto Wolne Lektury. Para este propósito hay que rellenar la casilla adecuada en la declaración de la renta anual (PIT-36, PIT-37 o PIT-28). Se deberÃa poner el nombre:
\r\n" +"Fundacja Nowoczesna PolskaPrzekaż darowiznÄ na Wolne Lektury
\r\n" +"Każda wpÅacona kwota zostanie przeznaczona na rozwój zasobów naszej biblioteki. Wystarczy dokonaÄ przelewu na konto:
\r\n" +"\r\n" +"Fundacja Nowoczesna PolskaHaz un donativo a Wolne Lektury
\r\n" +"Cada aporte será destinado al incremento d los fondos de nuestra biblioteca. Basta con hacer una transferencia a nuestra cuenta:
\r\n" +"\r\n" +"Fundacja Nowoczesna PolskaZapraszamy wszystkie osoby, które chcÄ wspóÅtworzyÄ nasz projekt. WspóÅpracujemy ze studentami, nauczycielami i wszystkimi zainteresowanymi literaturÄ , redagowaniem tekstów i projektami informatycznymi. Oferujemy profesjonalne szkolenia i staÅÄ pomoc merytorycznÄ . Wolontariusze mogÄ pracowaÄ zdalnie lub w siedzibie Fundacji.
\r\n" +"Organizujemy również praktyki studenckie â nawiÄ zaliÅmy wspóÅpracÄ z Instytutem Informacji Naukowej i Studiów Bibliologicznych UW, Biurem Karier UKSW oraz WydziaÅem Fizyki UW.
\r\n" +"\r\n" +"Wszystkie zainteresowane osoby prosimy o przysÅanie maila na adres marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.
\r\n" +"\r\n" +"\r\n" +"\r\n" +msgstr "" +"Todos los que quieran participar en nuestro proyecto estarán bienvenidos. Colaboramos con estudiantes, docentes y todos los que están interesados y aficionados en literatura, redacción de textos o en proyectos informáticos. Les ofrecemos adiestramiento y ayuda en cuanto al contenido. Los voluntarios pueden trabajar a distancia o en la oficina principal de la Fundación.
\r\n" +"Organizamos también prácticas para estudiantes: colaboramos con el Instituto de Información CientÃfica y BibliologÃa de la Universidad de Varsovia, el Servicio de Orientación Profesional de la Universidad de Cardenal Stefan Wyszynski y la Facultad de FÃsica de la Universidad de Varsovia.
\r\n" +"\n" +"\r\n" +"A todos los interesados les invitamos a mandarnos un e-mail a marta.niedzialkowska@nowoczesnapolska.org.pl.
\r\n" + +#: infopages/InfoPage/right_column_es:6 +msgid "" +"SkÅad jest pierwszym etapem pracy nad tekstem. Za pomocÄ znaczników jÄzyka WL-XML nadajemy tekstowi poÅ¼Ä danÄ formÄ i umożliwiamy wyÅwietlenie go na stronie internetowej. Redakcje techniczna dokonywana jest na Platformie Redakcyjnej, która pozwala na zautomatyzowanie dużej czÄÅci pracy.
\r\n" +"\r\n" +"Kto może zostaÄ redaktorem technicznym?
\r\n" +"WiÄcej informacji o redakcji technicznej znajdziecie na stronie redakcji Wolnych Lektur
\r\n" +"\r\n" +"Redakcja literacka obejmuje korektÄ, uwspóÅczeÅnienia oraz dodawanie przypisów i motywów literackich. To unikalna możliwoÅÄ zdobycia doÅwiadczenia w cyfrowej edycji tekstów.
\r\n" +"\r\n" +"Kto może zostaÄ redaktorem literackim?
\r\n" +"WiÄcej informacji o redakcji merytorycznej znajdziecie na stronie redakcji Wolnych Lektur
\r\n" +"Strona WolneLektury.pl jest dostÄpna w siedmiu jÄzykach obcych â angielskim, francuskim, niemieckim, hiszpaÅskim, litewskim, rosyjskim oraz ukraiÅskim. Użytkownikami biblioteki jest ponad 200 tysiÄcy osób z zagranicy, a już niedÅugo nasze zbiory obejmÄ również dzieÅa w jÄzykach obcych. Dlatego potrzebujemy na bieÅ¼Ä co tÅumaczyÄ nowe informacje pojawiajÄ ce siÄ na stronie.
\r\n" +"Kto może pomóc w tÅumaczeniach?
\r\n" +"Poza samÄ stronÄ Wolnych Lektur tworzymy również:
\r\n" +"Używamy takich technologii jak: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTeX, Java.\r\n" +"Tworzone przez nas oprogramowanie udostÄpniamy na wolnej licencji.
\r\n" +"Kto może pomóc w pracach programistycznych?
\r\n" +"La composición tipográfica es la primera etapa del trabajo con el texto. Por medio de los marcados del idioma WL-XML le damos la forma deseada al texto y facilitamos su visualización en la página web. La redacción técnica se realiza en la Plataforma Editorial, que permite automatizar gran parte del trabajo.
\r\n" +"\r\n" +"¿Quién puede ser redactor técnico?
\r\n" +"Más información sobre la redacción técnica en la página web de Wolne Lektury
\r\n" +"\r\n" +"La redacción literaria incluye la corrección de pruebas, adaptación e inclusión de las notas a pie de página , asà como el tratamiento de los temas literarios. Es una oportunidad única de ganar experiencia en la edición digital de textos.
\r\n" +"\r\n" +"¿Quién puede ser redactor literario?
\r\n" +"Más información sobre la redacción literaria en la página web de Wolne Lektury
\r\n" +"La página web de Wolne Lektury.pl está traducida a 7 idiomas: inglés, francés, alemán, español, lituano, ruso y ucraniano. Hay más de 200 mil de usuarios del extranjero, además, dentro de poco nuestra colección incluirá también obras en otros idiomas. De ahà que necesitemos traducir sistemáticamente nuevos contenidos que aparezcan en la página.
\r\n" +"¿Quién puede ayudarnos con las traducciones?
\r\n" +"Aparte de la página web creamos también:
\r\n" +"Usamos las siguientes tecnologÃas: Python, Django, XHTML, JavaScript, jQuery, LaTex, Java. \r\n" +"El software creado por nosotros lo ponemos a su disposición en libre.
\r\n" +"¿Quién puede ayudar en las tareas relacionadas con la programación?
\r\n" +"WiÄkszoÅÄ utworów w bibliotece nie jest chroniona prawem autorskim i znajduje siÄ w domenie publicznej, co oznacza, że można je swobodnie publikowaÄ i rozpowszechniaÄ. JeÅli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiaÅami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegajÄ prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiaÅy udostÄpnione sÄ na licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0. Publikujemy również kilka utworów, które autorzy lub spadkobiercy praw udostÄpnili na wolnej licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0.
" +msgstr "La mayorÃa de los textos de la Biblioteca son libres de derechos de autor y son de dominio público, por lo tanto se pueden publicar y difundir libremente. Si un texto tiene materiales adicionales (notas a pie de página, temas literarios, etc.), que no están libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo la licencia Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0.También publicamos algunos textos legados al dominio público por los autores o herederos bajo la licencia Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 3.0." + diff --git a/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 3fdbf4bbd730ae6fed608c9b21308595af1b7330..7b040802a852745114f50da1249027c314949c62 100644 GIT binary patch delta 21 ccmbQmF^gk^2or~qk%FO#m9hC|8K!@X06RnlZ~y=R delta 21 ccmbQmF^gk^2or~)k%FPIm5JqM8K!@X06ReiaR2}S diff --git a/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 34e05ee36..c4893bb67 100644 --- a/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/newtagging/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-28 12:01+0100\n" "Last-Translator: AnetaThe Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.
Inform our administrators about the " -"error.
" -msgstr "" -"La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto " -"visita nuestro blog.
" -"Informa a nuestros administradores sobre el error.
" +#: templates/500.html:19 +msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.
Inform our administrators about the error.
" +msgstr "La página Wolnelektury.pl actualmente no está disponible. Mientras tanto visita nuestro blog.
Informa a nuestros administradores sobre el error.
" -#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 +#: templates/503.html:6 +#: templates/503.html.py:17 msgid "Service unavailable" msgstr "Servicio no está disponible" -#: templates/503.html:56 +#: templates/503.html:19 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." msgstr "La página Wolnelektury.pl no está disponible debido al mantenimiento." -#: templates/main_page.html:5 templates/main_page.html.py:6 +#: templates/main_page.html:5 +#: templates/main_page.html.py:6 msgid "Wolne Lektury internet library" msgstr "La biblioteca virtual WolneLektury.pl" -#: templates/main_page.html:22 +#: templates/main_page.html:19 +msgid "What's new?" +msgstr "Novedades" + +#: templates/main_page.html:27 msgid "Recent publications" msgstr "Publicaciones recientes" -#: templates/main_page.html:32 +#: templates/main_page.html:37 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: templates/main_page.html:40 +#: templates/main_page.html:45 msgid "Utilities" msgstr "Herramientas" -#: templates/main_page.html:43 +#: templates/main_page.html:48 msgid "Report a bug or suggestion" msgstr "Reporta un error o una sugerencia" -#: templates/main_page.html:46 +#: templates/main_page.html:52 +msgid "Download the catalogue in PDF format." +msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF" + +#: templates/main_page.html:54 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: templates/main_page.html:47 +#: templates/main_page.html:55 msgid "Missing a book?" msgstr "¿Falta un libro?" -#: templates/main_page.html:48 templates/publish_plan.html:4 +#: templates/main_page.html:56 +#: templates/publish_plan.html:4 #: templates/publish_plan.html.py:8 msgid "Publishing plan" msgstr "Plan de publicación" -#: templates/main_page.html:54 +#: templates/main_page.html:63 msgid "Information" msgstr "Información" -#: templates/main_page.html:74 +#: templates/main_page.html:83 msgid "Image used:" -msgstr "La imagen usada" +msgstr "La imagen usada:" -#: templates/superbase.html:17 templates/catalogue/book_text.html:8 -#: templates/catalogue/player.html:10 +#: templates/superbase.html:17 msgid "Wolne Lektury" msgstr "RegÃstrate en WolneLektury.pl" -#: templates/superbase.html:52 +#: templates/superbase.html:50 #, python-format msgid "" "\n" -" %(c)s free reading you have right to\n" +" %(c)s free reading you have right to\n" " " msgid_plural "" "\n" -" %(c)s free readings you have right to\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" " " msgstr[0] "" "\n" -" %(c)s tienes lecturas libres right to\n" +" %(c)s tienes lecturas libres right to\n" " " msgstr[1] "" "\n" -" %(c)s free readings you have right to\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" " " -#: templates/superbase.html:63 +#: templates/superbase.html:61 msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenido(a)" +msgstr "Bienvenido" + +#: templates/superbase.html:67 +#: templates/user.html:12 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: templates/superbase.html:68 +#: templates/user.html:13 +msgid "E-mail" +msgstr "Correo electrónico" -#: templates/superbase.html:64 +#: templates/superbase.html:69 +#: templates/user.html:14 +msgid "Social accounts" +msgstr "Cuentas sociales" + +#: templates/superbase.html:72 msgid "My shelf" msgstr "Mi estante" -#: templates/superbase.html:66 +#: templates/superbase.html:74 msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: templates/superbase.html:68 +#: templates/superbase.html:76 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: templates/superbase.html:98 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 -#: templates/catalogue/search_too_short.html:5 -#: templates/catalogue/search_too_short.html:10 -#: templates/newsearch/search.html:16 +#: templates/superbase.html:106 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: templates/superbase.html:121 +#: templates/superbase.html:129 msgid "Language versions" msgstr "Versiones de idiomas" -#: templates/superbase.html:151 +#: templates/superbase.html:161 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka ÅlÄ ska and Biblioteka ElblÄ ska, based on TNL, BÅ and BE resources.\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka ÅlÄ ska and Biblioteka ElblÄ ska, based on TNL, BÅ and BE resources.\n" "\t\t\t\tHosting: ICM.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por la Fundación Polonia Moderna.\n" -"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por La Biblioteca Nacional, en base de los recursos de la BN. \n" +"\t\t\t\tWolne Lektury es un proyecto dirigido por la Fundación Polonia Moderna.\n" +"\t\t\t\tReproducciones digitales están preparadas por La Biblioteca Nacional, en base de los recursos de la BN. \n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t " -#: templates/superbase.html:158 +#: templates/superbase.html:168 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. MarszaÅkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. MarszaÅkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ MarszaÅkowska 84/92, lok. 125, 00-514 " -"Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tFundación Polonia Moderna, c/ MarszaÅkowska 84/92, lok. 125, 00-514 Varsovia, tel/fax: +48 (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" -#: templates/superbase.html:174 +#: templates/superbase.html:184 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: templates/superbase.html:176 +#: templates/superbase.html:186 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 +#: templates/user.html:5 +#: templates/user.html.py:9 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: templates/admin/base_site.html:4 +#: templates/admin/base_site.html.py:7 msgid "Site administration" msgstr "Administración de la página" @@ -231,637 +243,529 @@ msgstr "avanzado" #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33 msgid "simplified" -msgstr "Simplificado/a" +msgstr "simplificado" #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6 msgid "Import book" msgstr "Importar libro" -#: templates/auth/login.html:6 templates/auth/login_register.html:6 -msgid "or join accounts:" -msgstr "" +#: templates/auth/login.html:9 +msgid "Forgot Password?" +msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?" -#: templates/auth/login_register.html:13 +#: templates/auth/login.html:14 +#: templates/auth/register.html:7 +msgid "Sign in using:" +msgstr "Iniciar sesión con:" + +#: templates/auth/login_register.html:8 msgid "or register" msgstr "o registrarse" -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 -msgid "Listing of all audiobooks" -msgstr "Lista de todos los audiolibros" - -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 -msgid "Latest MP3 audiobooks" -msgstr "Los últimos audiolibros en el formato MP3" - -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 -msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" -msgstr "Los últimos audiolibros en el formato Ogg" - -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 +#: templates/info/join_us.html:6 +#, python-format msgid "" -"Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" -"Możecie z niej korzystaÄ bezpÅatnie i bez ograniczeÅ.\n" -"Audiobooki nagrywajÄ znani aktorzy, wÅród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." -msgstr "" -"Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación " -"Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por " -"actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek." - -#: templates/catalogue/book_detail.html:20 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 -msgid "See also" -msgstr "Ve también" - -#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 -#: templates/catalogue/book_fragments.html:11 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: templates/catalogue/book_fragments.html:5 -#: templates/catalogue/book_fragments.html:13 -msgid "in work " -msgstr "de la obra" - -#: templates/catalogue/book_info.html:6 -msgid "This work is licensed under:" -msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia" - -#: templates/catalogue/book_info.html:9 +"\n" +"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" +msgid_plural "" +"\n" +"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la biblioteca y libera lecturas nuevas \n" +" - haz una donación \n" +" o dona 1 porcentaje de tu impuesto .\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" +"Help us expand the library and set new readings free by\n" +"making a donation\n" +"or transferring 1% of your income tax.\n" + +#: templates/info/join_us.html:20 msgid "" -"This work isn't covered by copyright and is part of the\n" -" public domain, which means it can be freely used, published and\n" -" distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" -" provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" -" materials are licensed under the \n" -" Creative " -"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" -" license." +"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" +"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" +"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." msgstr "" -"Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por ende " -"se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene materiales " -"adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, etc.), que no " -"esten libres de derechos de autor, dichos materiales están publicados bajo " -"la \n" -"Creative Commons " -"Attribution-ShareAlike 3.0\n" -" licencia." - -#: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" -msgstr "Texto preparado basado en:" - -#: templates/catalogue/book_info.html:28 -msgid "Edited and annotated by:" -msgstr "Editado y anotado por:" - -#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 -msgid "Listing of all works" -msgstr "Lista de las obras" - -#: templates/catalogue/book_list.html:21 -msgid "Table of Content" -msgstr "Ãndice" - -#: templates/catalogue/book_list.html:48 -msgid "â top â" -msgstr "â la cabeza de página â" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "¡Poner un libro en el estante!" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Crear un estante nuevo" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "¡Poner en el estante!" - -#: templates/catalogue/book_short.html:49 -#: templates/catalogue/picture_detail.html:54 -#: templates/picture/picture_short.html:22 -msgid "Epoch" -msgstr "Ãpoca" - -#: templates/catalogue/book_short.html:56 -#: templates/catalogue/picture_detail.html:60 -#: templates/picture/picture_short.html:29 -msgid "Kind" -msgstr "Género" - -#: templates/catalogue/book_short.html:63 -msgid "Genre" -msgstr "Subgénero" - -#: templates/catalogue/book_short.html:78 -msgid "Read online" -msgstr "Leer online" - -#: templates/catalogue/book_short.html:82 -#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53 -#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 -msgid "Download" -msgstr "Descargar" - -#: templates/catalogue/book_short.html:85 -#: templates/catalogue/book_text.html:35 -msgid "to print" -msgstr "imprimir" - -#: templates/catalogue/book_short.html:88 -msgid "for an e-book reader" -msgstr "para los usuarios de e-libros" - -#: templates/catalogue/book_short.html:91 -#: templates/catalogue/book_text.html:41 -msgid "for Kindle" -msgstr "para Kindle" - -#: templates/catalogue/book_short.html:94 -msgid "for advanced usage" -msgstr "para el uso avanzado" - -#: templates/catalogue/book_short.html:100 -msgid "Listen" -msgstr "Escucha" - -#: templates/catalogue/book_text.html:21 -msgid "Table of contents" -msgstr "Ãndice" - -#: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27 -msgid "Themes" -msgstr "Temas" - -#: templates/catalogue/book_text.html:23 -msgid "Edit. note" -msgstr "Editar nota" - -#: templates/catalogue/book_text.html:24 -msgid "Infobox" -msgstr "Infobox" - -#: templates/catalogue/book_text.html:25 templates/catalogue/player.html:33 -msgid "Book's page" -msgstr "volver a la página del libro" - -#: templates/catalogue/book_text.html:38 -msgid "for a reader" -msgstr "para el lector" - -#: templates/catalogue/book_text.html:44 +"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n" +"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n" +"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial." + +#: templates/info/join_us.html:23 +msgid "More..." +msgstr "Más..." + +#: templates/openid/login.html:6 +#: templates/openid/login.html.py:10 +msgid "OpenID Sign In" +msgstr "Iniciar sesión con OpenID " + +#: templates/openid/login.html:27 #, fuzzy -msgid "for advanced usege" -msgstr "avanzado" +msgid "Sign In" +msgstr "Iniciar sesión" -#: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63 -msgid "Download a custom PDF" -msgstr "Descarga un PDF personalisado" +#: templates/pagination/pagination.html:5 +#: templates/pagination/pagination.html:7 +msgid "previous" +msgstr "anterior" -#: templates/catalogue/book_wide.html:14 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 -msgid "Motifs and themes" -msgstr "Temas" +#: templates/pagination/pagination.html:21 +#: templates/pagination/pagination.html:23 +msgid "next" +msgstr "siguiente" -#: templates/catalogue/book_wide.html:34 -msgid "See" -msgstr "Ve" +#: templates/piston/authorize_token.html:4 +#: templates/piston/authorize_token.html:7 +msgid "Authorize access to Wolne Lektury" +msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_wide.html:37 -msgid "Source" -msgstr "Fuente" +#: templates/piston/authorize_token.html:10 +#, python-format +msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." +msgstr "Confirma para autorizar el acceso a Wolne Lektury como el usuario %(user)s." -#: templates/catalogue/book_wide.html:37 -msgid "of the book" -msgstr "del libro" +#: templates/socialaccount/connections.html:5 +#: templates/socialaccount/connections.html:8 +msgid "Account Connections" +msgstr "Conexiones de la cuenta de usuario" -#: templates/catalogue/book_wide.html:39 -msgid "Source XML file" -msgstr "Archivo XML fuente" +#: templates/socialaccount/connections.html:11 +msgid "You can sign in to your account using any of the following third party accounts:" +msgstr "Puede iniciar sesión en su cuenta de usuario a través de cualquiera de las siguientes cuentas de terceros:" -#: templates/catalogue/book_wide.html:41 -msgid "Book on" -msgstr "Libro en" +#: templates/socialaccount/connections.html:35 +msgid "Remove" +msgstr "Borrar" -#: templates/catalogue/book_wide.html:41 -msgid "Editor's Platform" -msgstr "La plataforma de redactor" +#: templates/socialaccount/connections.html:43 +msgid "You currently have no social network accounts connected to this account." +msgstr "Actualmente no tiene ninguna cuenta social relacionada con esta cuenta de usuario." -#: templates/catalogue/book_wide.html:44 -msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl" +#: templates/socialaccount/connections.html:46 +msgid "Add a 3rd Party Account" +msgstr "Agrega una cuenta de terceros" -#: templates/catalogue/book_wide.html:47 -msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:5 +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:9 +msgid "Login Cancelled" +msgstr "Inicio de sesión cancelado" -#: templates/catalogue/book_wide.html:49 -msgid "Mix this book" -msgstr "Mezcla est elibro" +#: templates/socialaccount/login_cancelled.html:14 +#, python-format +msgid "You decided to cancel logging in to our site using one of your exisiting accounts. If this was a mistake, please proceed to sign in." +msgstr "Ha decidido anular lo de iniciar sesión en nuestra página usando una de sus cuentas de usuario existentes. Si se ha equivocado, pase asign in, por favor." -#: templates/catalogue/book_wide.html:57 -msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro" +#~ msgid "Listing of all audiobooks" +#~ msgstr "Lista de todos los audiolibros" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 -msgid "Catalogue" -msgstr "Catálogo" +#~ msgid "Latest MP3 audiobooks" +#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato MP3" -#: templates/catalogue/catalogue.html:16 -msgid "Download the catalogue in PDF format." -msgstr "Descarga el catálogo en el formato PDF" +#~ msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" +#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato Ogg" -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -msgid "Authors" -msgstr "Autores" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 -msgid "Kinds" -msgstr "Géneros" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -msgid "Genres" -msgstr "Subgéneros" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -msgid "Epochs" -msgstr "Ãpocas" - -#: templates/catalogue/catalogue.html:31 -msgid "Themes and topics" -msgstr "Temas y motivos" - -#: templates/catalogue/daisy_list.html:6 -#: templates/catalogue/daisy_list.html:12 -msgid "Listing of all DAISY files" -msgstr "Lista de todos los archivos DAISY" - -#: templates/catalogue/daisy_list.html:9 -msgid "Latest DAISY audiobooks" -msgstr "Los últimos audiolibros en el formato DAISY" - -#: templates/catalogue/daisy_list.html:15 -msgid "" -"System DAISY to uznany na caÅym Åwiecie format udostÄpniania ksiÄ Å¼ek\n" -"dostosowany do potrzeb osób sÅabowidzÄ cych, niewidomych oraz innych osób\n" -"majÄ cych trudnoÅci z czytaniem. Możecie z nich korzystaÄ bezpÅatnie i bez " -"ograniczeÅ." -msgstr "" -"El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los libros, " -"adaptado para las necesidades de personas con baja visión, invidentes o las " -"que tienes problemas para leer. Los podeis usar de manera gratuita y libre." +#~ msgid "" +#~ "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" +#~ "Możecie z niej korzystaÄ bezpÅatnie i bez ograniczeÅ.\n" +#~ "Audiobooki nagrywajÄ znani aktorzy, wÅród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." +#~ msgstr "" +#~ "Colección de grabaciones de libros de lectura obligatoria de la Fundación " +#~ "Polonia Moderna.Es gratuita y libre.Los audiolibros están grabados por " +#~ "actores y actrices conocidos/as, como Danuta Stenka y Jan Peszek." -#: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 -msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "" -"Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes " -"opciones:" +#~ msgid "See also" +#~ msgstr "Ve también" -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Estentes que contienen este fragmento" +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "Tema" -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." +#~ msgid "in work " +#~ msgstr "de la obra" -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Guardar todos los estantes" +#~ msgid "This work is licensed under:" +#~ msgstr "Esta obra se distribuye bajo licencia" -#: templates/catalogue/fragment_short.html:12 -msgid "Expand fragment" -msgstr "Ampliar este fragmento" +#~ msgid "" +#~ "This work isn't covered by copyright and is part of the\n" +#~ " public domain, which means it can be freely used, published and\n" +#~ " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" +#~ " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), " +#~ "those\n" +#~ " materials are licensed under the \n" +#~ " Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +#~ " license." +#~ msgstr "" +#~ "Esta obra está libre de derechos de autor y es de dominio público, por " +#~ "ende se puede usar,publicar y difundir libremente. Si esta obra tiene " +#~ "materiales adicionales (como notas a pie de pá gina, temas lutrarios, " +#~ "etc.), que no esten libres de derechos de autor, dichos materiales están " +#~ "publicados bajo la \n" +#~ "Creative " +#~ "Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +#~ " licencia." -#: templates/catalogue/fragment_short.html:22 -msgid "Hide fragment" -msgstr "Esconder este fragmento" +#~ msgid "Text prepared based on:" +#~ msgstr "Texto preparado basado en:" -#: templates/catalogue/inline_tag_list.html:4 -#: templates/catalogue/tag_list.html:4 -msgid "See full category" -msgstr "Ver toda la categorÃa" +#~ msgid "Edited and annotated by:" +#~ msgstr "Editado y anotado por:" -#: templates/catalogue/menu.html:32 -msgid "All books" -msgstr "Todos los libros" +#~ msgid "Listing of all works" +#~ msgstr "Lista de las obras" -#: templates/catalogue/menu.html:36 -msgid "Audiobooks" -msgstr "Audiolibros" +#~ msgid "Table of Content" +#~ msgstr "Ãndice" -#: templates/catalogue/menu.html:40 -msgid "DAISY" -msgstr "DAISY" +#~ msgid "â top â" +#~ msgstr "â la cabeza de página â" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:29 -msgid "Work is licensed under " -msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "¡Poner un libro en el estante!" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:31 -msgid "Based on" -msgstr "Basado en" +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Crear un estante nuevo" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:45 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." -#: templates/catalogue/picture_detail.html:48 -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "¡Poner en el estante!" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:66 -msgid "Other resources" -msgstr "Otros recursos" +#~ msgid "Epoch" +#~ msgstr "Ãpoca" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:69 -msgid "Source of the image" -msgstr "Fuente de la imagen" +#~ msgid "Kind" +#~ msgstr "Género" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:72 -msgid "Image on the Editor's Platform" -msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor" +#~ msgid "Genre" +#~ msgstr "Subgénero" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:83 -msgid "View XML source" -msgstr "Ver XML fuente" +#~ msgid "Read online" +#~ msgstr "Leer online" -#: templates/catalogue/picture_detail.html:86 -msgid "Work's themes " -msgstr "Temas de la obra" +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Descargar" -#: templates/catalogue/picture_list.html:8 -#: templates/catalogue/picture_list.html:10 -msgid "Listing of all pictures" -msgstr "Lista de todas la imagenes" +#~ msgid "to print" +#~ msgstr "imprimir" -#: templates/catalogue/player.html:34 -msgid "Download as" -msgstr "Descarga como" +#~ msgid "for an e-book reader" +#~ msgstr "para los usuarios de e-libros" -#: templates/catalogue/player.html:90 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" +#~ msgid "for Kindle" +#~ msgstr "para Kindle" -#: templates/catalogue/player.html:91 -msgid "Director" -msgstr "Director" +#~ msgid "for advanced usage" +#~ msgstr "para el uso avanzado" -#: templates/catalogue/player.html:110 -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" -msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:" +#~ msgid "Listen" +#~ msgstr "Escucha" -#: templates/catalogue/player.html:115 -#, python-format -msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" -msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Ãndice" -#: templates/catalogue/player.html:127 -#, python-format -msgid "" -"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "" -"Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado por " -"%(fb)s." +#~ msgid "Themes" +#~ msgstr "Temas" -#: templates/catalogue/player.html:129 -#, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." -msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto" +#~ msgid "Edit. note" +#~ msgstr "Editar nota" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 -msgid "Did you mean" -msgstr "Quizás quisiste decir" +#~ msgid "Infobox" +#~ msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 -msgid "Results by authors" -msgstr "Resultados por autores" +#~ msgid "Book's page" +#~ msgstr "volver a la página del libro" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 -msgid "Results by title" -msgstr "Resultados por el tÃtulo" +#~ msgid "for a reader" +#~ msgstr "para el lector" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 -msgid "Results in text" -msgstr "Resultados en el texto" +#, fuzzy +#~ msgid "for advanced usege" +#~ msgstr "avanzado" -#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 -msgid "Other results" -msgstr "Otros resultados" +#~ msgid "Download a custom PDF" +#~ msgstr "Descarga un PDF personalisado" -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 -msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "" -"Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la " -"búsqueda." +#~ msgid "Motifs and themes" +#~ msgstr "Temas" -#: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 -msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" -"\t\tAs for now we do not support full text search." -msgstr "" -"El buscador admite los criterios siguientes: tÃtulo, autor, tema/motivo, " -"época, género y subgénero.\n" -"\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero." +#~ msgid "See" +#~ msgstr "Ve" -#: templates/catalogue/search_too_short.html:13 -msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras." +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Fuente" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "en Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgid "of the book" +#~ msgstr "del libro" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 -msgid "in Wikipedia" -msgstr "en Wikipedia" +#~ msgid "Source XML file" +#~ msgstr "Archivo XML fuente" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Tus estantes con libros" +#~ msgid "Book on" +#~ msgstr "Libro en" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "borrar" +#~ msgid "Editor's Platform" +#~ msgstr "La plataforma de redactor" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." +#~ msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Descripción del libro en Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Crear un estante" +#~ msgid "Book description on Wikipedia" +#~ msgstr "Descripción del libro en Wikipedia" -#: templates/info/join_us.html:6 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n" -"Help us expand the library and set new readings free by\n" -"making a donation\n" -"or transferring 1% of your income tax.\n" -msgid_plural "" -"\n" -"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" -"Help us expand the library and set new readings free by\n" -"making a donation\n" -"or transferring 1% of your income tax.\n" -msgstr[0] "" -"\n" -"Tenemos %(c)s obras publicadas en Wolne Lektury!Ayúdanos ampliar la " -"biblioteca y libera lecturas nuevas \n" -" - haz una " -"donación \n" -" o dona 1 porcentaje de tu impuesto .\n" -msgstr[1] "" -"\n" -"We have %(c)s works published in Wolne Lektury!\n" -"Help us expand the library and set new readings free by\n" -"making a donation\n" -"or transferring 1% of your income tax.\n" +#~ msgid "Mix this book" +#~ msgstr "Mezcla est elibro" -#: templates/info/join_us.html:20 -msgid "" -"Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" -"we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" -"a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." -msgstr "" -"Hazte el editor de Wolne Lektury! Averigua si\n" -"actualmente estamos preparando la lectura que te interesa y prepara\n" -"una publicación por ti mismo/a inscribiéndote en la Plataforma Editorial." +#~ msgid "Download all audiobooks for this book" +#~ msgstr "Descarga todos los audiolibros de este libro" -#: templates/info/join_us.html:23 -msgid "More..." -msgstr "Más..." +#~ msgid "Catalogue" +#~ msgstr "Catálogo" -#: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 -msgid "author" -msgstr "autor" +#~ msgid "Authors" +#~ msgstr "Autores" -#: templates/lessons/document_list.html:7 -#: templates/lessons/document_list.html:32 -msgid "Hand-outs for teachers" -msgstr "Materiales para los profesores" +#~ msgid "Kinds" +#~ msgstr "Géneros" -#: templates/pagination/pagination.html:5 -#: templates/pagination/pagination.html:7 -msgid "previous" -msgstr "anterior" +#~ msgid "Genres" +#~ msgstr "Subgéneros" -#: templates/pagination/pagination.html:21 -#: templates/pagination/pagination.html:23 -msgid "next" -msgstr "siguiente" +#~ msgid "Epochs" +#~ msgstr "Ãpocas" -#: templates/pdcounter/author_detail.html:25 -msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgid "Themes and topics" +#~ msgstr "Temas y motivos" -#: templates/pdcounter/author_detail.html:30 -msgid "Read article about this author on Wikipedia" -msgstr "Leer el artÃculo sobre este autor en Wikipedia" +#~ msgid "Listing of all DAISY files" +#~ msgstr "Lista de todos los archivos DAISY" -#: templates/pdcounter/author_detail.html:35 -msgid "This author's works are copyrighted." -msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor." +#~ msgid "Latest DAISY audiobooks" +#~ msgstr "Los últimos audiolibros en el formato DAISY" -#: templates/pdcounter/author_detail.html:36 -#: templates/pdcounter/author_detail.html:44 -msgid "" -"Find out" -"a> why Internet libraries can't publish this author's works." -msgstr "" -"Entérate" -"a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar las obras de este " -"autor." +#~ msgid "" +#~ "System DAISY to uznany na caÅym Åwiecie format udostÄpniania ksiÄ Å¼ek\n" +#~ "dostosowany do potrzeb osób sÅabowidzÄ cych, niewidomych oraz innych osób\n" +#~ "majÄ cych trudnoÅci z czytaniem. Możecie z nich korzystaÄ bezpÅatnie i bez " +#~ "ograniczeÅ." +#~ msgstr "" +#~ "El sistema DAISY es un formato multimedio que permite acceder a los " +#~ "libros, adaptado para las necesidades de personas con baja visión, " +#~ "invidentes o las que tienes problemas para leer. Los podeis usar de " +#~ "manera gratuita y libre." -#: templates/pdcounter/author_detail.html:39 -msgid "" -"This author's works are in public domain and will be published on Internet " -"school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" -"Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto serán " -"publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury." +#~ msgid "" +#~ "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" +#~ msgstr "" +#~ "Estos criterios son ambiguous. Por favor, selecta una de las siguientes " +#~ "opciones:" -#: templates/pdcounter/author_detail.html:42 -msgid "" -"This author's works will become part of public domain and will be allowed to " -"be published without restrictions in" -msgstr "" -"Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y " -"podrán ser publicadas sin restricciones en " +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Estentes que contienen este fragmento" -#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16 -msgid "" -"This work is in public domain and will be published on Internet school " -"library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" -"Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en la " -"biblioteca electrónica de Wolne Lektury." +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." -#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19 -msgid "" -"This work will become part of public domain and will be allowed to be " -"published without restrictions in" -msgstr "" -"Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser publicada " -"sin restricciones en" +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Guardar todos los estantes" -#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21 -#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24 -msgid "" -"Find out" -"a> why Internet libraries can't publish this work." -msgstr "" -"Entérate" -"a> por qué las bibliotecas virtuales no pueden publicar esta obra." +#~ msgid "Expand fragment" +#~ msgstr "Ampliar este fragmento" -#: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23 -msgid "This work is copyrighted." -msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor." +#~ msgid "Hide fragment" +#~ msgstr "Esconder este fragmento" -#: templates/piston/authorize_token.html:4 -#: templates/piston/authorize_token.html:7 -msgid "Authorize access to Wolne Lektury" -msgstr "Autoriza el acceso a Wolne Lektury" +#~ msgid "See full category" +#~ msgstr "Ver toda la categorÃa" -#: templates/piston/authorize_token.html:9 -#, python-format -msgid "" -"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s" -"strong>." -msgstr "" -"Confirma para autorizar el acceso a Wolne LEktury como el usuario " -"%(user)s." +#~ msgid "All books" +#~ msgstr "Todos los libros" + +#~ msgid "Audiobooks" +#~ msgstr "Audiolibros" + +#~ msgid "DAISY" +#~ msgstr "DAISY" + +#~ msgid "Work is licensed under " +#~ msgstr "Las obras se distribuyen bajo licencia" + +#~ msgid "Based on" +#~ msgstr "Basado en" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" + +#~ msgid "Author" +#~ msgstr "Autor" + +#~ msgid "Other resources" +#~ msgstr "Otros recursos" + +#~ msgid "Source of the image" +#~ msgstr "Fuente de la imagen" + +#~ msgid "Image on the Editor's Platform" +#~ msgstr "La imagen en la Plataforma de el Editor" + +#~ msgid "View XML source" +#~ msgstr "Ver XML fuente" + +#~ msgid "Work's themes " +#~ msgstr "Temas de la obra" + +#~ msgid "Listing of all pictures" +#~ msgstr "Lista de todas la imagenes" + +#~ msgid "Download as" +#~ msgstr "Descarga como" + +#~ msgid "Artist" +#~ msgstr "Artista" + +#~ msgid "Director" +#~ msgstr "Director" + +#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" +#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como la parte de los proyectos:" + +#~ msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" +#~ msgstr "%(cs)s, financiado por %(fb)s" + +#~ msgid "" +#~ "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +#~ msgstr "" +#~ "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto fundado " +#~ "por %(fb)s." + +#~ msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." +#~ msgstr "Los audiolibros fueron preparados como parte del %(cs)s proyecto" + +#~ msgid "Did you mean" +#~ msgstr "Quizás quisiste decir" + +#~ msgid "Results by authors" +#~ msgstr "Resultados por autores" + +#~ msgid "Results by title" +#~ msgstr "Resultados por el tÃtulo" + +#~ msgid "Results in text" +#~ msgstr "Resultados en el texto" + +#~ msgid "Other results" +#~ msgstr "Otros resultados" + +#~ msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, no hay resultados que corresponden con los criterios de la " +#~ "búsqueda." + +#~ msgid "" +#~ "Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +#~ "epoch, kind and genre.\n" +#~ "\t\tAs for now we do not support full text search." +#~ msgstr "" +#~ "El buscador admite los criterios siguientes: tÃtulo, autor, tema/motivo, " +#~ "época, género y subgénero.\n" +#~ "\t\tActualmente no admitimos la búsqueda de texto entero." + +#~ msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." +#~ msgstr "¡Perdón! La pregunta debe tener por lo menos dos letras." + +#~ msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "en Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "in Wikipedia" +#~ msgstr "en Wikipedia" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Tus estantes con libros" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "No tienes ningún estante. Puedes crear uno abajo si quieres." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Crear un estante" + +#~ msgid "author" +#~ msgstr "autor" + +#~ msgid "Hand-outs for teachers" +#~ msgstr "Materiales para los profesores" + +#~ msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" +#~ msgstr "Leer el estudio sobre las obras de este autor en Lektury.Gazeta.pl" + +#~ msgid "Read article about this author on Wikipedia" +#~ msgstr "Leer el artÃculo sobre este autor en Wikipedia" + +#~ msgid "This author's works are copyrighted." +#~ msgstr "Las obras de este autor están protegidas por los derechos de autor." + +#~ msgid "" +#~ "Find " +#~ "out why Internet libraries can't publish this author's works." +#~ msgstr "" +#~ "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden " +#~ "publicar las obras de este autor." + +#~ msgid "" +#~ "This author's works are in public domain and will be published on " +#~ "Internet school library of Wolne Lektury soon." +#~ msgstr "" +#~ "Las obras de este autor se encuentran en el dominio público y pronto " +#~ "serán publicadas en la biblioteca virtual de Wolne Lektury." + +#~ msgid "" +#~ "This author's works will become part of public domain and will be allowed " +#~ "to be published without restrictions in" +#~ msgstr "" +#~ "Las obras de este autor entrarán en los recursos del dominio público y " +#~ "podrán ser publicadas sin restricciones en " + +#~ msgid "" +#~ "This work is in public domain and will be published on Internet school " +#~ "library of Wolne Lektury soon." +#~ msgstr "" +#~ "Esta obra se encuentra en el dominio público y pronto será publicada en " +#~ "la biblioteca electrónica de Wolne Lektury." + +#~ msgid "" +#~ "This work will become part of public domain and will be allowed to be " +#~ "published without restrictions in" +#~ msgstr "" +#~ "Esta obra entrará en los recursos del dominio público y podrá ser " +#~ "publicada sin restricciones en" + +#~ msgid "" +#~ "Find " +#~ "out why Internet libraries can't publish this work." +#~ msgstr "" +#~ "Entérate por qué las bibliotecas virtuales no pueden " +#~ "publicar esta obra." + +#~ msgid "This work is copyrighted." +#~ msgstr "Esta obra está protegida por los derechos de autor." -#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7 -msgid "Login to Wolne Lektury" -msgstr "Registrate en WolneLektury.pl" +#~ msgid "Login to Wolne Lektury" +#~ msgstr "Registrate en WolneLektury.pl" -#: templates/registration/login.html:14 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Login" #~ msgid "" #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.mo b/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..46eb730d9ecef152fcdb0da56d516fa8f4f0ef56 GIT binary patch literal 11996 zcmd6tYm8mjRmV?hm9{r2EiHXP3EKwOnk`5{e(XuUaBcrU^Iq~EMqhnQ*%y? z@a}I{>?PTXB6ihoWb`041u#5h06D1Sn}%qspq1`ZfF^`0^B8XNH|$(W3f_8_989Ci zX#bM)imK~WGIq5z+|PwXLkSuxV>=3w>skj}j0KAj_oe3*PN5ymK>S-`MC~V9AxQYb z^WmGuyd0PCO;3&DyzUIPp2@r1F?_DcqY$ufoVrObkXDk&Nbb4?KF<#$B$lW=16_>e zX+-j64z9iJyE)SQFr|+TogWqeW9x}?W1?Y>m&!rSA_o{!qbH}4dk?>0%}>vtoBK3u zSCUgR$ko596sV6m;nXsW(!6#%D_2L^+8Svojn_XRMDmNH@}j0y6*_Unt?QIBTCG&R z!-8ag${vV((`4J0!?`rEWX;i-al &NsvigRK5~m)SsWnvT4=7;!HoK%Q%XT4PA)#RU3c=Eg{aAB zRp!5+Sf=ZwHS1RrMWx%4*R61%7E)v5XbJDDIw}sN2%T7xvN*;xfwjmR8#bL?s(!Eh ziW#s=6W}&Ayaq|9F9YSK2*)zhw4?l#y1YNh0b<4_m5B)bz-Wcck9So_q7v9vEo^^d zimm4oZrGZ7uvQ^IMdg}5owz2g-mMpUa*LqW!!xw (_l`b6PZXgV#%JhBV4Bh;%)uM|x)Xo2M z!SP0Ff4XA)ix02BLQ>9v^nf9xSzmXTw|N)M6^!Sz%kbujc_(|$c+b`g34J_m70C@B zJM!CiDi)V4LNlv3NaPL)>y+wKR-GE>#_kdwE|GdS)D}QOS7#(!c=5-|pEm!VMJ}E` zM8Ph92d^^KO&vwT?<)C-E(JHHQx0O<&@PZnr|RivsL<0EzpeVva?6w-E=H?ZIp45S z@a<@_w|1lD5^Yma5e201e2RX^HPSGF^w()tTW%oy`XgSd+L)*S>l|C<2^!US7?mDL zhJV5kZ}1CyH^YVGDrf6k+KpS&V^th-t8Vz`Gl(F*U$0Q#^KQ_eh8$ADj48hk7o+VS zuixq*qm66XU1}$`4kZtDrP3<23?@`fE)Wqp`IJ(rx(CUxa?+uZk+fa(E{;XflHR;T zW_tVFk4KD1^w%3$yrNx@k%EbeR~Dl8O*@9BwHl5tBkc;UL3|M*Ct%%?6~*>b9RatS z>|2|LkC~h+6eY4=O}UXGXj~t`= G*Nle` rDNvQt;pR&v;y+CgD$*68?kLNmEMh(fBR4=kEfM85P+uEH`{e%(6dpX2 literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po b/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po index 5588c6389..2b009cb96 100644 --- a/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale-contrib/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-04 14:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 14:23+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 14:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 13:07+0100\n" +"Last-Translator: x \n" "Language-Team: es \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,67 +21,67 @@ msgstr "" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:167 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:341 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:40 msgid "Remember Me" -msgstr "" +msgstr "Recuérdame" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:52 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:113 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:284 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:363 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Correo elctrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:57 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:104 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:85 msgid "This account is currently inactive." -msgstr "" +msgstr "Esta cuenta de usuario está actualmente inactiva." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:88 msgid "The e-mail address and/or password you specified are not correct." -msgstr "" +msgstr "El correo electrónico y/o contraseña son incorrectos." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:90 msgid "The username and/or password you specified are not correct." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario y/o contraseña son incorrectos." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:116 msgid "E-mail (optional)" -msgstr "" +msgstr "Correo elctrónico (opcional)" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:127 msgid "Usernames can only contain letters, numbers and underscores." -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario sólo puede consistir de letras, números y guiones bajos" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:133 msgid "This username is already taken. Please choose another." -msgstr "" +msgstr "El nombre de usuario está ocupado. Por favor, elija otro." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:141 msgid "A user is registered with this e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Un usuario está registrado con esta direccin de correo electrónico." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:171 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:345 msgid "Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Contraseña (otra vez)" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:198 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:330 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:352 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:428 msgid "You must type the same password each time." -msgstr "" +msgstr "Tiene que introducir cada vez la misma contraseña." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:234 msgid "Your e-mail address has already been verified" -msgstr "" +msgstr "Su correo electrónico ha sido verificado" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:244 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:93 @@ -90,215 +89,215 @@ msgstr "" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:117 #, python-format msgid "Confirmation e-mail sent to %(email)s" -msgstr "" +msgstr "La confirmación ha sido enviada a %(email)s" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:292 msgid "This e-mail address already associated with this account." -msgstr "" +msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a esta cuenta de usuario." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:293 msgid "This e-mail address already associated with another account." -msgstr "" +msgstr "Este correo electrónico ya ha sido asociado a otra cuenta de usuario." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:310 msgid "Current Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña actual" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:314 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:411 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Nueva contarseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:318 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:415 msgid "New Password (again)" -msgstr "" +msgstr "Nueva contarseña (otra vez)" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:324 msgid "Please type your current password." -msgstr "" +msgstr "Introduzca su contraseña actual, por favor." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:373 msgid "The e-mail address is not assigned to any user account" -msgstr "" +msgstr "Este correo electrónico no ha sido asignado a ninguna cuenta de usuario." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/forms.py:393 msgid "Password Reset E-mail" -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico en caso de restablecer la contraseña" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/utils.py:72 #, python-format msgid "Successfully signed in as %(user)s." -msgstr "" +msgstr "Ha iniciado sesión como %(user)s" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:133 #, python-format msgid "Removed e-mail address %(email)s" -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo electrónico eliminado %(email)s" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:147 msgid "Primary e-mail address set" -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico principal establecida" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:168 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:241 msgid "Password successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Contraseña ha sido cambiada con éxito." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:191 msgid "Password successfully set." -msgstr "" +msgstr "Contraseña ha sido establecida con éxito." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/account/views.py:255 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/logout.html:10 msgid "You have signed out." -msgstr "" +msgstr "Ha cerrado sesión." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/openid/forms.py:6 msgid "OpenID" -msgstr "" +msgstr "OpenID" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:32 msgid "Your local account has no password setup." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta de usuario local todavÃa no tiene la contraseña establecida." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/forms.py:36 msgid "Your local account has no verified e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Su cuenta de usuario local no dispone de direcciones de correo electrónico verificadas." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/helpers.py:112 msgid "The social account has been connected to your existing account" -msgstr "" +msgstr "La cuenta social ha sido conectada con su cuenta de usuario existente " #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:89 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining request token from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Respuesta inválida al obtener request token de \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:111 #, python-format msgid "Invalid response while obtaining access token from \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Respuesta inválida al obtener access token de \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:124 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "No request token saved for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No hay request token guardado para \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:172 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "No access token saved for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No hay acces token guardado para \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/oauth.py:192 #, python-format msgid "No access to private resources at \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "No hay acceso a recursos privados en \"%s\"." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/socialaccount/views.py:68 msgid "The social account has been disconnected" -msgstr "" +msgstr "La cuenta social ha sido desconectada" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:6 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de usuario" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:9 msgid "E-mail Addresses" -msgstr "" +msgstr "Direcciones de correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:12 msgid "The following e-mail addresses are associated to your account:" -msgstr "" +msgstr "A su cuenta de usuario están asociados los siguientes direcciones de correo electrónico:" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:26 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verificado" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:28 msgid "Unverified" -msgstr "" +msgstr "No verificado" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:30 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:36 msgid "Make Primary" -msgstr "" +msgstr "La dirección de correo electrónico principal" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:37 msgid "Re-send Verification" -msgstr "" +msgstr "Reenviar verificación" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:38 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45 msgid "Warning:" -msgstr "" +msgstr "Aviso:" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:45 -msgid "" -"You currently do not have any e-mail address set up. You should really " -"add an e-mail address so you can receive notifications, reset your " -"password, etc." -msgstr "" +msgid "You currently do not have any e-mail address set up. You should really add an e-mail address so you can receive notifications, reset your password, etc." +msgstr "Actualmente no tiene ninguna dirección de correo electrónico configurada. Debe agregar una para poder recibir notificaciones, restablecer su contraseña etc." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:50 msgid "Add E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Agregar dirección de correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:57 msgid "Add E-mail" -msgstr "" +msgstr "Agregar correo electrónico" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/email.html:69 msgid "Do you really want to remove the selected e-mail address?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que quiere borrar el correo electrónico seleccionado?" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:6 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:9 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:11 msgid "Pinax can be used in your preferred language." -msgstr "" +msgstr "Se puede usar Pinax en su idioma preferido." #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/language_change.html:18 msgid "Change my language" -msgstr "" +msgstr "Cambia el idioma" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:7 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:12 #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:47 msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #: /home/marcin/.virtualenvs/wl/local/lib/python2.7/site-packages/allauth/templates/account/login.html:20 #, python-format msgid "" "Please sign in with one\n" "of your existing third party accounts. Or, sign up for a %(site_name)s account and sign " -"in\n" +"href=\"%(signup_url)s\">sign up