From: Radek Czajka Date: Tue, 1 Jun 2010 10:37:33 +0000 (+0200) Subject: l10n X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/commitdiff_plain/25679392943c40a74c77bf88e0684cbf80864949?ds=inline;hp=--cc l10n --- 25679392943c40a74c77bf88e0684cbf80864949 diff --git a/apps/suggest/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d9a9bc3fd Binary files /dev/null and b/apps/suggest/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/suggest/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d9a9bc3fd Binary files /dev/null and b/apps/suggest/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d9a9bc3fd Binary files /dev/null and b/apps/suggest/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d9a9bc3fd Binary files /dev/null and b/apps/suggest/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/suggest/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d9a9bc3fd Binary files /dev/null and b/apps/suggest/locale/lt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index cee6f93a8..97b6d685e 100644 Binary files a/apps/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/apps/suggest/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d9a9bc3fd Binary files /dev/null and b/apps/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/apps/suggest/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/apps/suggest/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 000000000..d9a9bc3fd Binary files /dev/null and b/apps/suggest/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 64a7d32fa..10a0b3083 100644 Binary files a/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 2818539e1..9dc31e3e8 100644 --- a/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-01 10:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-25 14:27\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-01 12:20\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,12 +53,8 @@ msgid "Page does not exist" msgstr "Podana strona nie istnieje" #: templates/404.html:17 -msgid "" -"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " -"correct address or go to " -msgstr "" -"Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, " -"lub przejdź do" +msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to " +msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do" #: templates/404.html:17 msgid "main page" @@ -69,16 +65,10 @@ msgid "Server error" msgstr "Błąd serwera" #: templates/500.html:55 -msgid "" -"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.

Inform our administrators about the " -"error.

" +msgid "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.

Inform our administrators about the error.

" msgstr "" -"

Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego bloga

\n" -"

Powiadom administratorów o błędzie.

" +"

Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego bloga

\n" +"

Powiadom administratorów o błędzie.

" #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 msgid "Service unavailable" @@ -86,17 +76,11 @@ msgstr "Serwis niedostępny" #: templates/503.html:56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." -msgstr "" -"Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac " -"konserwacyjnych." +msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych." #: templates/base.html:20 -msgid "" -"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " -"more..." -msgstr "" -"Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij " -"tutaj, aby dowiedzieć się więcej..." +msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..." +msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..." #: templates/base.html:33 msgid "Welcome" @@ -112,7 +96,7 @@ msgstr "Administracja" #: templates/base.html:38 templates/base.html.py:42 msgid "Report a bug" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś błąd" #: templates/base.html:39 msgid "Logout" @@ -142,33 +126,25 @@ msgstr "Wybierz język" #: templates/base.html:70 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources. \n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources. \n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez Fundację Nowoczesna Polska. \n" -"Reprodukcje cyfrowe wykonane przez Bibliotekę Narodową z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n" +"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez Fundację Nowoczesna Polska. \n" +"Reprodukcje cyfrowe wykonane przez Bibliotekę Narodową z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n" "Hosting EO Networks. " #: templates/base.html:77 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. " -"125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl" +"Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl" #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113 #: templates/catalogue/book_detail.html:129 @@ -378,9 +354,7 @@ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!" #: templates/catalogue/book_sets.html:4 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" -"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę " -"poniżej." +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." #: templates/catalogue/book_sets.html:9 templates/catalogue/book_short.html:4 msgid "Put on the shelf!" @@ -400,26 +374,16 @@ msgid "Categories" msgstr "Utwór w kategoriach" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17 -msgid "" -"This work is in public domain and will be published on Internet school " -"library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" -"To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane " -"w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." +msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20 -msgid "" -"This work will become part of public domain and will be allowed to be " -"published without restrictions in" -msgstr "" -"To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być " -"publikowane bez żadnych ograniczeń za" +msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work." -msgstr "" -"Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego " -"autora." +msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24 msgid "This work is copyrighted." @@ -458,9 +422,7 @@ msgstr "Półki zawierające fragment" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 #: templates/catalogue/main_page.html:28 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" -"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę " -"poniżej." +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" @@ -505,12 +467,8 @@ msgid "Create shelf" msgstr "Utwórz półkę" #: templates/catalogue/main_page.html:37 -msgid "" -"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link " -"to your shelf." -msgstr "" -"Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, " -"przesyłając im link do Twojej półki." +msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf." +msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki." #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "You need to " @@ -530,19 +488,12 @@ msgid "Hand-outs for teachers" msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli" #: templates/catalogue/main_page.html:42 -msgid "" -"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." -msgstr "" -"Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl " -"podczas nauczania." +msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." +msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania." #: templates/catalogue/main_page.html:47 -msgid "" -"are professional recordings of literary texts from our repository, available " -"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." -msgstr "" -"to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na " -"wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY." +msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." +msgstr "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY." #: templates/catalogue/main_page.html:54 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114 @@ -585,21 +536,12 @@ msgid "You can help us!" msgstr "Możesz nam pomóc!" #: templates/catalogue/main_page.html:268 -msgid "" -"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible " -"only due to support of our volunteers." -msgstr "" -"Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak " -"najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami " -"wolontariuszom." +msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers." +msgstr "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami wolontariuszom." #: templates/catalogue/main_page.html:269 -msgid "" -"We invite people who want to take part in developing Internet school library " -"Wolne Lektury." -msgstr "" -"Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę " -"internetową Wolne Lektury." +msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury." +msgstr "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę internetową Wolne Lektury." #: templates/catalogue/main_page.html:273 msgid "About us" @@ -608,19 +550,11 @@ msgstr "O projekcie" #: templates/catalogue/main_page.html:275 msgid "" "\n" -"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " -"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " -"which are recommended by Ministry of National Education and are in public " -"domain.\n" +"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n" "\t\t\t" msgstr "" "\n" -"Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) to projekt realizowany " -"przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich " -"zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo " -"Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej." +"Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) to projekt realizowany przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej." #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 @@ -642,13 +576,9 @@ msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu. #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." -msgstr "" -"Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, " -"rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w " -"tekstach utworów." +msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów." #: templates/catalogue/search_too_short.html:14 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." @@ -663,12 +593,8 @@ msgid "Your shelf is empty" msgstr "Twoja półka jest pusta" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16 -msgid "" -"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking " -"'Put on the shelf'." -msgstr "" -"Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając " -"na przycisk „Na półkę!”." +msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'." +msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31 msgid "Download all books from this shelf" @@ -732,11 +658,8 @@ msgid "Share this shelf" msgstr "Podziel się tą półką" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48 -msgid "" -"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." -msgstr "" -"Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą " -"półką." +msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." +msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" @@ -771,26 +694,16 @@ msgid "This author's works are copyrighted." msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91 -msgid "" -"This author's works are in public domain and will be published on Internet " -"school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" -"Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną " -"opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." +msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95 -msgid "" -"This author's works will become part of public domain and will be allowed to " -"be published without restrictions in" -msgstr "" -"Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być " -"publikowane bez żadnych ograniczeń za" +msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works." -msgstr "" -"Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego " -"autora." +msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora." #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" @@ -798,8 +711,7 @@ msgstr "usuń" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "" -"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." +msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." #: templates/info/base.html:10 msgid "return to the main page" @@ -811,10 +723,7 @@ msgid "" "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n" "Help us expand the library and set new readings free by\n" "making a donation or transferring 1%% of your income tax." -msgstr "" -"W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! " -"Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam " -"darowiznę lub 1%% podatku." +msgstr "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam darowiznę lub 1%% podatku." #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10 msgid "More..." @@ -825,10 +734,7 @@ msgid "" "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." -msgstr "" -"Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie " -"pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie " -"przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej." +msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej." #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13