From: Lukasz Anwajler Date: Fri, 27 Aug 2010 09:43:53 +0000 (-0500) Subject: Merge branch 'master' of git@github.com:fnp/wolnelektury X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/commitdiff_plain/0ee9de179914aa395f4b7475b7b9b6229c42b760?ds=sidebyside;hp=-c Merge branch 'master' of git@github.com:fnp/wolnelektury Conflicts: apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po --- 0ee9de179914aa395f4b7475b7b9b6229c42b760 diff --combined apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 68b36b0a7,c3a8a693b..3edab2dac Binary files differ diff --combined apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index c89e74b38,5aa416b5b..9ad16402b --- a/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@@ -3,13 -3,14 +3,13 @@@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:21+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-26 15:13+0100\n" + "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:24+0000\n" + "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Last-Translator: Natalia Kertyczak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@@ -18,270 -19,249 +18,263 @@@ #: fields.py:47 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Введіть правильну вартість JSON. Помилка: %s" #: forms.py:28 msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -msgstr "" +msgstr "заголовок, автор, тема, епоха, рід, жанр" - #: forms.py:44 + #: forms.py:45 msgid "Shelves" -msgstr "" +msgstr "Полиці" - #: forms.py:57 + #: forms.py:58 msgid "Name of the new shelf" -msgstr "" +msgstr "Назва нової полиці" - #: models.py:24 - #: models.py:363 + #: models.py:25 models.py:585 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "автор" - #: models.py:25 + #: models.py:26 msgid "epoch" -msgstr "" +msgstr "епоха" - #: models.py:26 + #: models.py:27 msgid "kind" -msgstr "" +msgstr "рід" - #: models.py:27 + #: models.py:28 msgid "genre" -msgstr "" +msgstr "жанр" - #: models.py:28 + #: models.py:29 msgid "theme" -msgstr "" +msgstr "тема" - #: models.py:29 + #: models.py:30 msgid "set" -msgstr "" +msgstr "вибір" - #: models.py:30 - #: models.py:322 + #: models.py:31 models.py:204 msgid "book" -msgstr "" +msgstr "книжка" - #: models.py:44 - #: migrations/0001_initial.py:47 + #: models.py:45 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "назва" - #: models.py:45 - #: models.py:103 - #: models.py:365 - #: migrations/0001_initial.py:19 - #: migrations/0001_initial.py:48 + #: models.py:46 models.py:170 models.py:587 models.py:612 msgid "slug" -msgstr "" +msgstr "слуґ" - #: models.py:46 - #: migrations/0001_initial.py:49 + #: models.py:47 msgid "sort key" -msgstr "" +msgstr "ключ сортування" - #: models.py:47 - #: migrations/0001_initial.py:50 + #: models.py:48 msgid "category" -msgstr "" +msgstr "категорія" - #: models.py:49 - #: models.py:60 - #: models.py:104 - #: models.py:185 - #: migrations/0001_initial.py:20 - #: migrations/0001_initial.py:51 + #: models.py:50 models.py:87 models.py:171 models.py:306 msgid "description" -msgstr "" +msgstr "опис" + - #: models.py:50 - #: migrations/0001_initial.py:52 + + #: models.py:51 msgid "main page" -msgstr "" +msgstr "головна сторінка" - #: models.py:50 - #: migrations/0001_initial.py:52 + #: models.py:51 msgid "Show tag on main page" -msgstr "" +msgstr "Показати теґ на головній сторінці" - #: models.py:53 - #: migrations/0001_initial.py:54 + #: models.py:54 msgid "book count" -msgstr "" +msgstr "кількість книжок" - #: models.py:54 + #: models.py:55 msgid "year of death" -msgstr "" +msgstr "дата смерті" - #: models.py:80 - #: migrations/0001_initial.py:61 + #: models.py:71 msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "теґ" - #: models.py:81 + #: models.py:72 msgid "tags" -msgstr "" +msgstr "теґи" - #: models.py:102 - #: models.py:362 - #: migrations/0001_initial.py:18 + #: models.py:169 models.py:584 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "заголовок" - #: models.py:105 - #: migrations/0001_initial.py:21 + #: models.py:172 msgid "creation date" -msgstr "" +msgstr "дата створення" - #: models.py:106 - #: migrations/0001_initial.py:22 + #: models.py:173 msgid "short HTML" -msgstr "" +msgstr "короткий HTML" - #: models.py:107 - #: migrations/0001_initial.py:23 + #: models.py:174 msgid "parent number" -msgstr "" +msgstr "номер батька" - #: models.py:108 + #: models.py:175 msgid "extra information" -msgstr "" +msgstr "додаткова інформація" - #: models.py:114 - #: migrations/0001_initial.py:24 + #: models.py:181 msgid "XML file" -msgstr "" +msgstr "файл XML" - #: models.py:115 - #: migrations/0001_initial.py:25 + #: models.py:182 msgid "HTML file" -msgstr "" +msgstr "файл HTML" - #: models.py:116 - #: migrations/0001_initial.py:26 + #: models.py:183 msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "файл PDF" - #: models.py:117 - #: migrations/0001_initial.py:27 + #: models.py:184 + msgid "EPUB file" + msgstr "" + + #: models.py:185 msgid "ODT file" -msgstr "" +msgstr "файл ODT" - #: models.py:118 - #: migrations/0001_initial.py:28 + #: models.py:186 msgid "TXT file" -msgstr "" +msgstr "файл TXT" - #: models.py:119 + #: models.py:187 msgid "MP3 file" -msgstr "" +msgstr "файл MP3" - #: models.py:120 + #: models.py:188 msgid "OGG file" -msgstr "" +msgstr "файл OGG" - #: models.py:141 -#: models.py:205 -msgid "books" -msgstr "" + + #: models.py:263 msgid "Read online" -msgstr "" +msgstr "Читати онлайн" - #: models.py:221 + #: models.py:403 #, python-format msgid "Book %s already exists" -msgstr "" +msgstr "Книжка %s вже існує" - #: models.py:264 + #: models.py:444 #, python-format msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." -msgstr "" +msgstr "Книжки зі слуґом = \"%s\" не існує." + +#: models.py:323 +msgid "books" +msgstr "книжки" - #: models.py:357 + #: models.py:565 msgid "fragment" -msgstr "" +msgstr "фрагмент" - #: models.py:358 + #: models.py:566 msgid "fragments" -msgstr "" +msgstr "фрагменти" - #: models.py:364 + #: models.py:586 msgid "goes to public domain" -msgstr "" +msgstr "входить у суспільне надбання" - #: models.py:366 + #: models.py:588 msgid "translator" -msgstr "" +msgstr "перекладач" - #: models.py:367 + #: models.py:589 msgid "year of translator's death" -msgstr "" +msgstr "рік смерті перекладача" - #: models.py:385 + #: models.py:593 msgid "book stub" -msgstr "" +msgstr "заготовка книжки" - #: models.py:386 + #: models.py:594 msgid "book stubs" -msgstr "" +msgstr "заготовки книжок" - #: views.py:339 + #: models.py:613 + msgid "type" + msgstr "" + + #: models.py:614 + msgid "sha-1 hash" + msgstr "" + + #: models.py:615 + msgid "time" + msgstr "" + + #: models.py:619 + msgid "file record" + msgstr "" + + #: models.py:620 + msgid "file records" + msgstr "" + + #: views.py:452 msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -msgstr "" +msgstr "

Щоб управляти своїми полицями, увійдть в акаунт

" - #: views.py:357 + #: views.py:470 msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -msgstr "" +msgstr "

Полиці успішно збережено.

" - #: views.py:381 + #: views.py:494 msgid "Book was successfully removed from the shelf" -msgstr "" +msgstr "Книжку було успішно видалено з полиці" - #: views.py:383 + #: views.py:496 msgid "This book is not on the shelf" -msgstr "" +msgstr "Цієї книжки немає на полиці" - #: views.py:479 + #: views.py:599 #, python-format msgid "

Shelf %s was successfully created

" -msgstr "" +msgstr "

Полицю %s успішно створено

" - #: views.py:494 + #: views.py:614 #, python-format msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -msgstr "" +msgstr "

Полицю %s успішно видалено

" + - #: views.py:553 - #, python-format - #msgid "Today is %(month)s, %(day)s." - #msgstr "Сьогодні %(місяць)s, %(день)s." - #: views.py:554 + #: views.py:673 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" "\n" "%(tb)s" msgstr "" +"Система виявила помилку %(exception)s\n" +"\n" +"%(tb)s" - #: views.py:555 + #: views.py:674 msgid "Book imported successfully" -msgstr "" +msgstr "Книжку успіщно завантажено" - #: views.py:557 + #: views.py:676 #, python-format msgid "Error importing file: %r" -msgstr "" +msgstr "Помилка в завантаженні файла: %r" + +#: migrations/0001_initial.py:62 +msgid "content type" +msgstr "тип змісту" + +#: migrations/0001_initial.py:63 +msgid "object id" +msgstr "ІД об'єкту" - diff --combined wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 5bb3108c8,bde4a61d4..85e1ae8ca Binary files differ diff --combined wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index affc90828,2a60db5c9..c052607a6 --- a/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@@ -2,63 -2,27 +2,63 @@@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2010-08-27 04:00-0500\n" - "PO-Revision-Date: 2010-08-16 09:53\n" - "Last-Translator: \n" + "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n" + "PO-Revision-Date: 2010-08-25 10:59\n" + "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" + "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" +#: localsettings.py:37 +msgid "Polish" +msgstr "polski" + +#: localsettings.py:38 +msgid "German" +msgstr "niemiecki" + +#: localsettings.py:39 +msgid "English" +msgstr "angielski" + +#: localsettings.py:40 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litewski" + +#: localsettings.py:41 +msgid "French" +msgstr "francuski" + +#: localsettings.py:42 +msgid "Russian" +msgstr "rosyjski" + +#: localsettings.py:43 +msgid "Spanish" +msgstr "hiszpański" + +#: localsettings.py:44 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukraiński" + #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15 msgid "Page does not exist" msgstr "Podana strona nie istnieje" #: templates/404.html:17 -msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to " -msgstr "Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, lub przejdź do" +msgid "" +"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " +"correct address or go to " +msgstr "" +"Przepraszamy, ale ta strona nie istnieje. Sprawdź czy podałeś dobry adres, " +"lub przejdź do" #: templates/404.html:17 msgid "main page" @@@ -69,16 -33,10 +69,16 @@@ msgid "Server error msgstr "Błąd serwera" #: templates/500.html:55 -msgid "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.

Inform our administrators about the error.

" +msgid "" +"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " +"blog.

Inform our administrators about the " +"error.

" msgstr "" -"

Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego bloga

\n" -"

Powiadom administratorów o błędzie.

" +"

Serwis Wolnelektury.pl jest chwilowo niedostępny. Odwiedź naszego bloga

\n" +"

Powiadom administratorów o błędzie.

" #: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 msgid "Service unavailable" @@@ -86,17 -44,11 +86,17 @@@ msgstr "Serwis niedostępny #: templates/503.html:56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." -msgstr "Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac konserwacyjnych." +msgstr "" +"Serwis Wolnelektury.pl jest obecnie niedostępny z powodu prac " +"konserwacyjnych." #: templates/base.html:19 -msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..." -msgstr "Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej..." +msgid "" +"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " +"more..." +msgstr "" +"Internet Explorer nie potrafi poprawnie wyświetlić tej strony. Kliknij " +"tutaj, aby dowiedzieć się więcej..." #: templates/base.html:32 msgid "Welcome" @@@ -118,51 -70,43 +118,51 @@@ msgstr "Zgłoś błąd msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" - #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:89 templates/base.html:93 - #: templates/base.html.py:97 templates/auth/login.html:4 + #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92 + #: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4 #: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12 #: templates/auth/login.html.py:15 msgid "Sign in" msgstr "Zaloguj się" - #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:89 templates/base.html:97 - #: templates/base.html.py:101 templates/auth/login.html:7 + #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96 + #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7 #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23 msgid "Register" msgstr "Załóż konto" - #: templates/base.html:70 + #: templates/base.html:69 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources.\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources.\n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez Fundację Nowoczesna Polska. \n" -"Reprodukcje cyfrowe wykonane przez Bibliotekę Narodową z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n" +"Wolne Lektury to projekt prowadzony przez Fundację Nowoczesna Polska. \n" +"Reprodukcje cyfrowe wykonane przez Bibliotekę Narodową z egzemplarzy pochodzących ze zbiorów BN.\n" "Hosting EO Networks. " - #: templates/base.html:77 + #: templates/base.html:76 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " +"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl" +"Fundacja Nowoczesna Polska, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. " +"125, tel/fax: (22) 621-30-17, e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl" - #: templates/base.html:86 templates/base.html.py:107 templates/base.html:113 + #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112 #: templates/catalogue/book_detail.html:146 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31 @@@ -174,7 -118,7 +174,7 @@@ msgid "Close" msgstr "Zamknij" - #: templates/base.html:109 templates/base.html.py:115 + #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114 #: templates/catalogue/book_detail.html:148 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33 @@@ -376,9 -320,7 +376,9 @@@ msgstr "Utwórz nową półkę #: templates/catalogue/book_sets.html:10 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." +msgstr "" +"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę " +"poniżej." #: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4 msgid "Put on the shelf!" @@@ -393,26 -335,16 +393,26 @@@ msgid "Categories msgstr "Utwór w kategoriach" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17 -msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." +msgid "" +"This work is in public domain and will be published on Internet school " +"library of Wolne Lektury soon." +msgstr "" +"To dzieło znajduje się w domenie publicznej i niedługo zostanie opublikowane " +"w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20 -msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" -msgstr "To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być publikowane bez żadnych ograniczeń za" +msgid "" +"This work will become part of public domain and will be allowed to be " +"published without restrictions in" +msgstr "" +"To dzieło przejdzie do zasobów domeny publicznej i będzie mogło być " +"publikowane bez żadnych ograniczeń za" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work." -msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora." +msgstr "" +"Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego " +"autora." #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24 msgid "This work is copyrighted." @@@ -429,22 -361,22 +429,22 @@@ msgstr "Motywy #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" - msgstr "" + msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4 msgid "Show full category" msgstr "Zobacz całą kategorię" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13 -#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48 -#: templates/catalogue/main_page.html:87 -#: templates/catalogue/main_page.html:270 +#: templates/catalogue/main_page.html:27 templates/catalogue/main_page.html:52 +#: templates/catalogue/main_page.html:57 templates/catalogue/main_page.html:96 #: templates/catalogue/main_page.html:279 +#: templates/catalogue/main_page.html:288 msgid "See more" msgstr "Zobacz więcej" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22 -#: templates/catalogue/main_page.html:250 +#: templates/catalogue/main_page.html:259 msgid "Hide" msgstr "Zwiń" @@@ -453,11 -385,9 +453,11 @@@ msgid "Shelves containing fragment msgstr "Półki zawierające fragment" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -#: templates/catalogue/main_page.html:28 +#: templates/catalogue/main_page.html:37 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." +msgstr "" +"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę " +"poniżej." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" @@@ -488,159 -418,108 +488,159 @@@ msgid "Browse books by categories msgstr "Przeglądaj lektury według wybranych kategorii" #: templates/catalogue/main_page.html:19 +#, fuzzy +msgid "Wolne Lektury Widget" +msgstr "Widżet Wolne Lektury" + +#: templates/catalogue/main_page.html:20 +msgid "" +"Place our widget - search engine for Wolne Lektury which gives access to " +"free books and audiobooks - on your homepage! Just copy the HTML code below " +"onto your page:" +msgstr "" +"Umieść widżet – wyszukiwarkę Wolnych Lektur umożliwiającą dostęp do " +"darmowych lektur i audiobooków – na swojej stronie WWW! Po prostu skopiuj poniższy kod HTML " +"na swoją stronę:" + +#: templates/catalogue/main_page.html:21 +msgid "Insert this element in place where you want display the widget" +msgstr "Umieść ten element w miejscu gdzie chcesz wyświetlić widżet" + +#: templates/catalogue/main_page.html:24 +msgid "Place this element just before closing body tag: " +msgstr "Umieść ten element tuż przed zamknięciem taga body: " + +#: templates/catalogue/main_page.html:28 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2 msgid "Your shelves with books" msgstr "Twoje półki z lekturami" -#: templates/catalogue/main_page.html:24 +#: templates/catalogue/main_page.html:33 msgid "delete" msgstr "usuń" -#: templates/catalogue/main_page.html:33 +#: templates/catalogue/main_page.html:42 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" msgstr "Utwórz półkę" -#: templates/catalogue/main_page.html:37 -msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf." -msgstr "Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, przesyłając im link do Twojej półki." +#: templates/catalogue/main_page.html:46 +msgid "" +"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link " +"to your shelf." +msgstr "" +"Stwórz własny zestaw lektur. Możesz się nim później podzielić z innymi, " +"przesyłając im link do Twojej półki." -#: templates/catalogue/main_page.html:38 +#: templates/catalogue/main_page.html:47 msgid "You need to " msgstr "Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się" -#: templates/catalogue/main_page.html:38 +#: templates/catalogue/main_page.html:47 msgid "sign in" msgstr "zalogować" -#: templates/catalogue/main_page.html:38 +#: templates/catalogue/main_page.html:47 msgid "to manage your shelves." msgstr "." -#: templates/catalogue/main_page.html:41 +#: templates/catalogue/main_page.html:50 #: templates/lessons/document_list.html:49 msgid "Hand-outs for teachers" msgstr "Materiały pomocnicze dla nauczycieli" -#: templates/catalogue/main_page.html:42 -msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." -msgstr "Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl podczas nauczania." +#: templates/catalogue/main_page.html:51 +msgid "" +"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." +msgstr "" +"Scenariusze lekcji i inne pomysły na wykorzytanie serwisu WolneLektury.pl " +"podczas nauczania." -#: templates/catalogue/main_page.html:47 -msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." -msgstr "to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY." +#: templates/catalogue/main_page.html:56 +msgid "" +"are professional recordings of literary texts from our repository, available " +"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." +msgstr "" +"to profesjonalne nagrania tekstów literackich z naszego zbioru dostępne na " +"wolnej licencji w formatach MP3, Ogg Vorbis oraz w systemie DAISY." -#: templates/catalogue/main_page.html:54 +#: templates/catalogue/main_page.html:63 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" -#: templates/catalogue/main_page.html:58 +#: templates/catalogue/main_page.html:67 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132 msgid "Kinds" msgstr "Rodzaje" -#: templates/catalogue/main_page.html:62 +#: templates/catalogue/main_page.html:71 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136 msgid "Genres" msgstr "Gatunki" -#: templates/catalogue/main_page.html:66 +#: templates/catalogue/main_page.html:75 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140 msgid "Epochs" msgstr "Epoki" -#: templates/catalogue/main_page.html:72 +#: templates/catalogue/main_page.html:81 msgid "Themes and topics" msgstr "Motywy i tematy" -#: templates/catalogue/main_page.html:75 +#: templates/catalogue/main_page.html:84 msgid "Themes groups" msgstr "Rodziny motywów" -#: templates/catalogue/main_page.html:260 +#: templates/catalogue/main_page.html:269 msgid "News" msgstr "Aktualności" -#: templates/catalogue/main_page.html:264 +#: templates/catalogue/main_page.html:273 msgid "See our blog" msgstr "Zobacz nasz blog" -#: templates/catalogue/main_page.html:267 +#: templates/catalogue/main_page.html:276 msgid "You can help us!" msgstr "Możesz nam pomóc!" -#: templates/catalogue/main_page.html:268 -msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers." -msgstr "Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami wolontariuszom." +#: templates/catalogue/main_page.html:277 +msgid "" +"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible " +"only due to support of our volunteers." +msgstr "" +"Utwory włączane sukcesywnie do naszej biblioteki staramy się opracowywać jak " +"najdokładniej. Jest to możliwe tylko dzięki współpracującym z nami " +"wolontariuszom." -#: templates/catalogue/main_page.html:269 -msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury." -msgstr "Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę internetową Wolne Lektury." +#: templates/catalogue/main_page.html:278 +msgid "" +"We invite people who want to take part in developing Internet school library " +"Wolne Lektury." +msgstr "" +"Zapraszamy wszystkie osoby, które chcą współtworzyć szkolną bibliotekę " +"internetową Wolne Lektury." -#: templates/catalogue/main_page.html:273 +#: templates/catalogue/main_page.html:282 msgid "About us" msgstr "O projekcie" -#: templates/catalogue/main_page.html:275 +#: templates/catalogue/main_page.html:284 msgid "" "\n" -"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n" +"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " +"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " +"which are recommended by Ministry of National Education and are in public " +"domain.\n" "\t\t\t" msgstr "" "\n" -"Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) to projekt realizowany przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej." +"Biblioteka internetowa z lekturami szkolnymi „Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) to projekt realizowany " +"przez Fundację Nowoczesna Polska. Działa od 2007 roku i udostępnia w swoich " +"zbiorach lektury szkolne, które są zalecane do użytku przez Ministerstwo " +"Edukacji Narodowej i które trafiły już do domeny publicznej." #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 @@@ -662,13 -541,9 +662,13 @@@ msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spe #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." -msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów." +msgstr "" +"Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, " +"rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w " +"tekstach utworów." #: templates/catalogue/search_too_short.html:14 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." @@@ -683,12 -558,8 +683,12 @@@ msgid "Your shelf is empty msgstr "Twoja półka jest pusta" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16 -msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'." -msgstr "Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając na przycisk „Na półkę!”." +msgid "" +"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking " +"'Put on the shelf'." +msgstr "" +"Możesz wrzucić książkę na półkę, wchodząc na stronę danej lektury i klikając " +"na przycisk „Na półkę!”." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32 msgid "Download all books from this shelf" @@@ -752,11 -623,8 +752,11 @@@ msgid "Share this shelf msgstr "Podziel się tą półką" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." -msgstr "Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą półką." +msgid "" +"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." +msgstr "" +"Skopiuj ten link i przekaż go osobom, z którymi chcesz się podzielić tą " +"półką." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" @@@ -770,14 -638,12 +770,14 @@@ msgstr "Przeczytaj omówienia z epoki % #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64 #, python-format msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "" +"Przeczytaj omówienia z rodzaju %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66 #, python-format msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "" +"Przeczytaj omówienia z gatunku %(last_tag)s w serwisie Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68 msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl" @@@ -815,26 -681,16 +815,26 @@@ msgid "This author's works are copyrigh msgstr "Dzieła tego autora objęte są prawem autorskim." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105 -msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." +msgid "" +"This author's works are in public domain and will be published on Internet " +"school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "" +"Dzieła tego autora znajdują się w domenie publicznej i niedługo zostaną " +"opublikowane w szkolnej bibliotece internetowej Wolne Lektury." #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 -msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" -msgstr "Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być publikowane bez żadnych ograniczeń za" +msgid "" +"This author's works will become part of public domain and will be allowed to " +"be published without restrictions in" +msgstr "" +"Dzieła tego autora przejdą do zasobów domeny publicznej i będą mogły być " +"publikowane bez żadnych ograniczeń za" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works." -msgstr "Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego autora." +msgstr "" +"Dowiedz się, dlaczego biblioteki internetowe nie mogą udostępniać dzieł tego " +"autora." #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" @@@ -842,23 -698,18 +842,23 @@@ msgstr "usuń #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." +msgstr "" +"Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." #: templates/info/base.html:10 msgid "return to the main page" msgstr "wróć do strony głównej" #: templates/info/join_us.html:2 +#, fuzzy, python-format msgid "" "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n" "Help us expand the library and set new readings free by\n" "making a donation or transferring 1% of your income tax." -msgstr "W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam darowiznę lub 1% podatku." +msgstr "" +"W serwisie Wolne Lektury już teraz opublikowanych jest ponad 1000 utworów! " +"Pomóż w rozwijaniu biblioteki i uwalnianiu nowych lektur przekazując nam " +"darowiznę lub 1% podatku." #: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10 msgid "More..." @@@ -869,10 -720,7 +869,10 @@@ msgid " "Become an editor of Wolne Lektury! Find out if\n" "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." -msgstr "Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej." +msgstr "" +"Zostań redaktorem lub redaktorką Wolnych Lektur! Sprawdź, czy obecnie " +"pracujemy nad publikacją wyszukiwanej przez ciebie lektury i samodzielnie " +"przygotuj publikację logując się na Platformie Redakcyjnej." #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13 @@@ -897,6 -745,30 +897,6 @@@ msgstr "poprzedni msgid "next" msgstr "następny" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "polski" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "niemiecki" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "angielski" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "litewski" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "francuski" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "rosyjski" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "hiszpański" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "ukraiński" - #~ msgid "Choose your interface language: " #~ msgstr "Wybierz język interfejsu:" diff --combined wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index d827756d2,bc4aa7867..f018a3ccb Binary files differ diff --combined wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index e8b84e24c,8f09e1fdf..186a46a4f --- a/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@@ -3,754 -3,744 +3,750 @@@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2010-05-25 14:29+0200\n" + "POT-Creation-Date: 2010-08-25 10:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n" +"Last-Translator: Natalia Kertyczak \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - #: settings.py:37 - msgid "Polish" - msgstr "польська" - - #: settings.py:38 - msgid "German" - msgstr "німецька" - - #: settings.py:39 - msgid "English" - msgstr "англійська" - - #: settings.py:40 - msgid "Lithuanian" - msgstr "литовська" - - #: settings.py:41 - msgid "French" - msgstr "французька" - - #: settings.py:42 - msgid "Russian" - msgstr "російська" - - #: settings.py:43 - msgid "Spanish" - msgstr "іспанська" - - #: settings.py:44 - msgid "Ukrainian" - msgstr "українська" - +#: templates/404.html:6 +#: templates/404.html.py:15 + #: templates/404.html:6 templates/404.html.py:15 msgid "Page does not exist" -msgstr "" +msgstr "Сторінка не існує" #: templates/404.html:17 -msgid "" -"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " -"correct address or go to " -msgstr "" +msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to " +msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну адресу або перейдіть на" #: templates/404.html:17 msgid "main page" -msgstr "" +msgstr "головна сторінка" -#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54 +#: templates/500.html:6 +#: templates/500.html.py:54 msgid "Server error" -msgstr "" +msgstr "Помилка сервера" #: templates/500.html:55 -msgid "" -"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.

Inform our administrators about the " -"error.

" -msgstr "" +msgid "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.

Inform our administrators about the error.

" +msgstr "

Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш блог.

Повідомте наших адміністраторів про помилку.

" -#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 +#: templates/503.html:6 +#: templates/503.html.py:54 msgid "Service unavailable" -msgstr "" +msgstr "Послуга недоступна" #: templates/503.html:56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." -msgstr "" +msgstr "В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний." -#: templates/base.html:19 -msgid "" -"Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read " -"more..." -msgstr "" +#: templates/base.html:20 +msgid "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read more..." +msgstr "Інтернет Експолорер не може правильно відобразити цієї сторінки. Натисніть, щоб дізнатися більше..." - #: templates/base.html:33 + #: templates/base.html:32 msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Ласкаво просимо" - #: templates/base.html:34 + #: templates/base.html:33 msgid "Your shelves" -msgstr "" +msgstr "Ваші полиці" - #: templates/base.html:36 + #: templates/base.html:35 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Адміністрація" + #: templates/base.html:37 templates/base.html.py:41 + msgid "Report a bug" + msgstr "" + #: templates/base.html:38 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Вийти " -#: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:92 -#: templates/base.html.py:96 templates/auth/login.html:4 -#: templates/auth/login.html.py:7 templates/auth/login.html:12 +#: templates/base.html:41 +#: templates/base.html.py:87 +#: templates/base.html:91 +#: templates/base.html.py:95 +#: templates/auth/login.html:4 +#: templates/auth/login.html.py:7 +#: templates/auth/login.html:12 #: templates/auth/login.html.py:15 msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Увійти" - #: templates/base.html:41 - #: templates/base.html.py:87 - #: templates/base.html:95 - #: templates/base.html.py:99 - #: templates/auth/login.html:7 - #: templates/auth/login.html.py:21 - #: templates/auth/login.html:23 + #: templates/base.html:42 templates/base.html.py:88 templates/base.html:96 + #: templates/base.html.py:100 templates/auth/login.html:7 + #: templates/auth/login.html.py:21 templates/auth/login.html:23 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Зареєструватися" + +#: templates/base.html:51 +msgid "Choose your interface language: " +msgstr "Вибрати мову інтерфейсу" + +#: templates/base.html:56 +msgid "Choose language" +msgstr "Вибрати мову" -#: templates/base.html:69 +#: templates/base.html:68 msgid "" "\n" - "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" - "\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources. \n" + "\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" + "\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, based on TNL resources.\n" "\t\t\t\tHosting EO Networks.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований Фондом Модерна Польща.\n" +"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані Національною Бібліотекою, на основі її засобів. \n" +"\t\t\t\tГостинг EO Networks.\n" +"\t\t\t\t" - #: templates/base.html:75 + #: templates/base.html:76 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n" +" eлектронна пошта: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\t" - #: templates/base.html:84 - #: templates/base.html.py:105 - #: templates/catalogue/book_detail.html:129 + #: templates/base.html:85 templates/base.html.py:106 templates/base.html:112 + #: templates/catalogue/book_detail.html:146 #: templates/catalogue/book_fragments.html:33 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:31 - #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:23 + #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:23 + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:29 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:22 #: templates/catalogue/search_too_short.html:19 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:141 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:155 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Зачинити" - #: templates/base.html:107 - #: templates/catalogue/book_detail.html:131 + #: templates/base.html:108 templates/base.html.py:114 + #: templates/catalogue/book_detail.html:148 #: templates/catalogue/book_fragments.html:35 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:33 - #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 + #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:25 + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:31 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:24 #: templates/catalogue/search_too_short.html:21 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:143 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:157 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Завантажується" -#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 +#: templates/admin/base_site.html:4 +#: templates/admin/base_site.html.py:7 msgid "Site administration" -msgstr "" +msgstr "Сайт адміністрації" #: templates/admin/base_site.html:8 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Переклади" #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6 msgid "Import book" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати книжку" #: templates/auth/login.html:4 msgid "Register on" -msgstr "" +msgstr "Реєстрація на" -#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 +#: templates/auth/login.html:9 +#: templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 #: templates/catalogue/book_list.html:12 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12 - #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:9 - #: templates/catalogue/main_page.html:13 - #: templates/info/base.html:10 ++ + #: templates/catalogue/breadcrumbs.html:21 + #: templates/catalogue/main_page.html:13 templates/info/base.html:10 #: templates/lessons/document_detail.html:9 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Пошук" -#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 +#: templates/auth/login.html:9 +#: templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 #: templates/catalogue/book_list.html:12 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12 #: templates/catalogue/main_page.html:13 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 - #: templates/info/base.html:10 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 templates/info/base.html:10 #: templates/lessons/document_detail.html:9 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "або" -#: templates/auth/login.html:9 templates/catalogue/book_detail.html:12 +#: templates/auth/login.html:9 +#: templates/catalogue/book_detail.html:12 #: templates/catalogue/book_list.html:12 #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:12 #: templates/lessons/document_list.html:51 msgid "return to main page" -msgstr "" +msgstr "повернення на головну сторінку" #: templates/catalogue/book_detail.html:5 msgid "on WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "на WolneLektury.pl" - #: templates/catalogue/book_detail.html:17 + #: templates/catalogue/book_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " -msgstr "" +msgstr "Твір на ліцензії" - #: templates/catalogue/book_detail.html:19 + #: templates/catalogue/book_detail.html:31 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "На основі" +#: templates/catalogue/book_detail.html:24 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:27 +msgid "Hide description" +msgstr "Сховати опис" - - #: templates/catalogue/book_detail.html:27 + #: templates/catalogue/book_detail.html:40 msgid "Put a book" -msgstr "" +msgstr "Покласти книжку" - #: templates/catalogue/book_detail.html:27 + #: templates/catalogue/book_detail.html:40 msgid "on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "на полицю!" - #: templates/catalogue/book_detail.html:31 + #: templates/catalogue/book_detail.html:44 msgid "Read online" -msgstr "" +msgstr "Читати онлайн" - #: templates/catalogue/book_detail.html:34 + #: templates/catalogue/book_detail.html:47 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "Завантажити PDF" +#: templates/catalogue/book_detail.html:37 + #: templates/catalogue/book_detail.html:50 + msgid "Download EPUB" + msgstr "" + + #: templates/catalogue/book_detail.html:53 msgid "Download ODT" -msgstr "" +msgstr "Завантажити ODT" +#: templates/catalogue/book_detail.html:40 + #: templates/catalogue/book_detail.html:56 msgid "Download TXT" -msgstr "" +msgstr "Завантажити TXT" -#: templates/catalogue/book_detail.html:61 +#: templates/catalogue/book_detail.html:45 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Артист" - #: templates/catalogue/book_detail.html:47 + #: templates/catalogue/book_detail.html:63 msgid "Director" -msgstr "" +msgstr "Режисер" -#: templates/catalogue/book_detail.html:67 +#: templates/catalogue/book_detail.html:51 msgid "Download MP3" -msgstr "" +msgstr "Завантажити MP3" -#: templates/catalogue/book_detail.html:68 +#: templates/catalogue/book_detail.html:52 msgid "Download Ogg Vorbis" -msgstr "" +msgstr "Завантажити Ogg Vorbis" - #: templates/catalogue/book_detail.html:79 + #: templates/catalogue/book_detail.html:95 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробиці" -#: templates/catalogue/book_detail.html:99 ++ +#: templates/catalogue/book_detail.html:82 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" -#: templates/catalogue/book_detail.html:105 +#: templates/catalogue/book_detail.html:88 msgid "Epoch" -msgstr "" +msgstr "Епоха" -#: templates/catalogue/book_detail.html:111 +#: templates/catalogue/book_detail.html:94 msgid "Kind" -msgstr "" +msgstr "Рід" +#: templates/catalogue/book_detail.html:100 + #: templates/catalogue/book_detail.html:117 msgid "Genre" -msgstr "" +msgstr "Жанр" + +#: templates/catalogue/book_detail.html:106 + -#: templates/catalogue/book_detail.html:123 msgid "Other resources" -msgstr "" +msgstr "Інші засоби" - #: templates/catalogue/book_detail.html:108 + #: templates/catalogue/book_detail.html:125 msgid "Book on project's wiki" -msgstr "" +msgstr "Книжка на вікі проекту" + ++ +#: templates/catalogue/book_detail.html:109 + + #: templates/catalogue/book_detail.html:126 msgid "Source of the book" -msgstr "" +msgstr "Джерело книжки" - #: templates/catalogue/book_detail.html:111 + #: templates/catalogue/book_detail.html:128 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/book_detail.html:131 +#: templates/catalogue/book_detail.html:114 msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Опис книжки на Вікіпедії" -#: templates/catalogue/book_detail.html:136 +#: templates/catalogue/book_detail.html:119 msgid "Work's themes " -msgstr "" +msgstr "Теми твору" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:10 msgid "in work " -msgstr "" +msgstr "в творі" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "на" #: templates/catalogue/book_fragments.html:12 msgid "return to book's page" -msgstr "" +msgstr "повернення на головну" #: templates/catalogue/book_fragments.html:26 msgid "See description" -msgstr "" +msgstr "Дивитись опис" #: templates/catalogue/book_fragments.html:26 msgid "of the book " -msgstr "" +msgstr "книжки" #: templates/catalogue/book_list.html:7 +msgid "Alphabetical listing of works on WolneLektury.pl" +msgstr "Алфавітний список творів на WolneLektury.pl" + +#: templates/catalogue/book_list.html:10 +msgid "Alphabetical listing of works" +msgstr "Алфавітний список творів" + msgid "Listing of all works on WolneLektury.pl" + msgstr "" + + #: templates/catalogue/book_list.html:10 + msgid "Listing of all works" + msgstr "" #: templates/catalogue/book_sets.html:2 msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "Покласти книжку на полицю!" -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 +#: templates/catalogue/book_sets.html:4 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 templates/catalogue/book_short.html:4 +#: templates/catalogue/book_sets.html:9 +#: templates/catalogue/book_short.html:4 msgid "Put on the shelf!" -msgstr "" +msgstr "Покласти на полицю!" + +#: templates/catalogue/book_sets.html:16 +#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 +msgid "Create new shelf" +msgstr "Створити нову полицю" #: templates/catalogue/book_short.html:14 msgid "Jump to" -msgstr "" +msgstr "Перейти до" #: templates/catalogue/book_short.html:16 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Категорії" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:17 -msgid "" -"This work is in public domain and will be published on Internet school " -"library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" +msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne Lektury" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:20 -msgid "" -"This work will become part of public domain and will be allowed to be " -"published without restrictions in" -msgstr "" +msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:22 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work." -msgstr "" +msgstr "Дізнатися, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору" #: templates/catalogue/book_stub_detail.html:24 msgid "This work is copyrighted." -msgstr "" +msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом" #: templates/catalogue/book_text.html:17 msgid "Table of contents" -msgstr "" +msgstr "Зміст" #: templates/catalogue/book_text.html:18 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Теми" + #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:13 + msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" + msgstr "" + #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:4 msgid "Show full category" -msgstr "" +msgstr "Показати всю категорію" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:13 -#: templates/catalogue/main_page.html:43 templates/catalogue/main_page.html:48 +#: templates/catalogue/main_page.html:43 +#: templates/catalogue/main_page.html:48 #: templates/catalogue/main_page.html:87 #: templates/catalogue/main_page.html:270 #: templates/catalogue/main_page.html:279 msgid "See more" -msgstr "" +msgstr "Більше" #: templates/catalogue/folded_tag_list.html:22 #: templates/catalogue/main_page.html:250 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Сховати" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "" +msgstr "Полиці, які містять фрагмент" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 #: templates/catalogue/main_page.html:28 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" +msgstr "В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" -msgstr "" +msgstr "Зберегти всі полиці" - #: templates/catalogue/fragment_short.html:6 + #: templates/catalogue/fragment_short.html:7 msgid "Expand fragment" -msgstr "" +msgstr "Показати фрагмент" - #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 + #: templates/catalogue/fragment_short.html:13 msgid "Hide fragment" -msgstr "" +msgstr "Сховати фрагмент" - #: templates/catalogue/fragment_short.html:17 + #: templates/catalogue/fragment_short.html:18 msgid "See in a book" -msgstr "" +msgstr "Дивитись у книжці" #: templates/catalogue/main_page.html:13 msgid "check list of books" -msgstr "" +msgstr "перевірити список книжок" #: templates/catalogue/main_page.html:13 msgid "in our repository" -msgstr "" +msgstr "в нашій базі" #: templates/catalogue/main_page.html:17 msgid "Browse books by categories" -msgstr "" +msgstr "Переглядати книжки за категоріями" #: templates/catalogue/main_page.html:19 #: templates/catalogue/user_shelves.html:2 msgid "Your shelves with books" -msgstr "" +msgstr "Ваші полиці з книжками" #: templates/catalogue/main_page.html:24 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "видалити" #: templates/catalogue/main_page.html:33 #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" -msgstr "" +msgstr "Створити подицю" #: templates/catalogue/main_page.html:37 -msgid "" -"Create your own book set. You can share it with friends by sending them link " -"to your shelf." -msgstr "" +msgid "Create your own book set. You can share it with friends by sending them link to your shelf." +msgstr "Створити свій вибір книжок. Ви можете поділитися ним з друзями висилаючи їм посилання на вашу подицю." #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "You need to " -msgstr "" +msgstr "Вам треба" #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "sign in" -msgstr "" +msgstr "увійти в акаунт" #: templates/catalogue/main_page.html:38 msgid "to manage your shelves." -msgstr "" +msgstr "щоб управляти своїми полицями" #: templates/catalogue/main_page.html:41 #: templates/lessons/document_list.html:49 msgid "Hand-outs for teachers" -msgstr "" +msgstr "Матеріали для вчителів" #: templates/catalogue/main_page.html:42 -msgid "" -"Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." -msgstr "" +msgid "Lessons' prospects and other ideas for using Wolnelektury.pl for teaching." +msgstr "Плани уроків та інші ідеї як користуватися Wolnelektury.pl в навчанні" #: templates/catalogue/main_page.html:47 -msgid "" -"are professional recordings of literary texts from our repository, available " -"on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." -msgstr "" +msgid "are professional recordings of literary texts from our repository, available on free license in MP3 and Ogg Vorbis formats as well as in DAISY system." +msgstr "це професійні записи текстів літератури з нашої бази, доступні на вільній ліцензії у форматах MP3 та Ogg Vorbis, а також в системі DAISY." #: templates/catalogue/main_page.html:54 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:114 ++ + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:128 ++ msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Автори" #: templates/catalogue/main_page.html:58 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:132 ++ msgid "Kinds" -msgstr "" +msgstr "Роди" #: templates/catalogue/main_page.html:62 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:122 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:136 ++ msgid "Genres" -msgstr "" +msgstr "Жанри" #: templates/catalogue/main_page.html:66 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:126 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:140 msgid "Epochs" -msgstr "" +msgstr "Епохи" #: templates/catalogue/main_page.html:72 msgid "Themes and topics" -msgstr "" +msgstr "Теми та мотиви" #: templates/catalogue/main_page.html:75 msgid "Themes groups" -msgstr "" +msgstr "Групи мотивів" #: templates/catalogue/main_page.html:260 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Новості" #: templates/catalogue/main_page.html:264 msgid "See our blog" -msgstr "" +msgstr "Дивитись наш блог" #: templates/catalogue/main_page.html:267 msgid "You can help us!" -msgstr "" +msgstr "Можете нам допомогти!" #: templates/catalogue/main_page.html:268 -msgid "" -"We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible " -"only due to support of our volunteers." -msgstr "" +msgid "We try our best to elaborate works appended to our library. It is possible only due to support of our volunteers." +msgstr "Ми намагаємося якомога краще підготувати твори, які додаються до нашої бібліотеки. Це можливо тільки завдяки нашим волонтерам." #: templates/catalogue/main_page.html:269 -msgid "" -"We invite people who want to take part in developing Internet school library " -"Wolne Lektury." -msgstr "" +msgid "We invite people who want to take part in developing Internet school library Wolne Lektury." +msgstr "Запрошуємо всіх, хто хоче брати участь у творенні шкільної інтернет-бібліотеки Wolne Lektury." #: templates/catalogue/main_page.html:273 msgid "About us" -msgstr "" +msgstr "Про нас" #: templates/catalogue/main_page.html:275 msgid "" "\n" -"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by " -"Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, " -"which are recommended by Ministry of National Education and are in public " -"domain.\n" +"\t\t\tInternet library with school readings “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) is a project made by Modern Poland Foundation. It started in 2007 and shares school readings, which are recommended by Ministry of National Education and are in public domain.\n" "\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"\t\t\tІнтернет-бібліотека шкільної літератури “Wolne Lektury” (www.wolnelektury.pl) це проект реалізований Фондом Модерна Польща. Діє він з 2007 року та надає доступ до літератури, рекомендованої Міністерством національної освіти, яка є частиною суспільного надбання.\n" +"\t\t\t" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 msgid "Searching in" -msgstr "" +msgstr "Пошук в" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:14 msgid "More than one result matching the criteria found." -msgstr "" +msgstr "Більше ніж один результат відповідає критеріям." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 msgid "Search in WolneLektury.pl" -msgstr "" +msgstr "Пошук в WolneLektury.pl" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:14 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:116 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "" +msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає жоден результат." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" +"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n" +"\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті." #: templates/catalogue/search_too_short.html:14 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "" +msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щонайменше два знаки." #: templates/catalogue/tag_list.html:4 msgid "See full category" -msgstr "" +msgstr "Дивитись всю категорію" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:15 msgid "Your shelf is empty" -msgstr "" +msgstr "Ваша полиця порожня" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:16 -msgid "" -"You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking " -"'Put on the shelf'." -msgstr "" +msgid "You can put a book on a shelf by entering page of the reading and clicking 'Put on the shelf'." +msgstr "Щоб покласти книжку на полицю, увійдіть на сторінку книжки та натисніть \"Покласти на полицю\"." - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:31 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:32 msgid "Download all books from this shelf" -msgstr "" +msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:35 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36 msgid "Choose books' formats which you want to download:" -msgstr "" +msgstr "Вибрати формат, в якому хочете завантажити книжку:" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "for reading" -msgstr "" +msgstr "для читання" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:36 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37 msgid "and printing using" -msgstr "" +msgstr "та друку з використанням" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:37 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 msgid "and editing using" -msgstr "" +msgstr "та едиції з використанням" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:38 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 msgid "on small displays, for example mobile phones" -msgstr "" +msgstr "на невеликих екранах, на приклад на мобільному телефоні" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 msgid "for listening" -msgstr "" +msgstr "для слухання" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:39 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 msgid "on favourite MP3 player" -msgstr "" +msgstr "на улюбленому плеєрі MP3" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 msgid "open format" -msgstr "" +msgstr "відкритий формат" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:40 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 msgid "Xiph.org Foundation" -msgstr "" +msgstr "Фонд Xiph.org" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Завантажити" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 msgid "Updating list of books' formats on the shelf" -msgstr "" +msgstr "Оновити список форматів книжок, які на полиці" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:41 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:43 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "відхилити" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:46 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48 msgid "Share this shelf" -msgstr "" +msgstr "Поділитися цією полицею" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -msgid "" -"Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:48 +msgid "Copy this link and share it with other people to let them see your shelf." +msgstr "Копіювати це посилання, щоб вислати іншим, та поділитися полицею." -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:57 msgid "Read work's study of this author on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:62 -#, python-format -msgid "Read study of epoch %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:64 -#, python-format -msgid "Read study of kind %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +msgstr "Прочитати обговорення цього автора на Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:66 -#, python-format -msgid "Read study of genre %(last_tag)s on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 +msgid "Read study of epoch" +msgstr "Прочитати обговорення епохи" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:68 -msgid "Read related study on Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 +msgid "on Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:76 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:67 msgid "Read article about this author on Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#, python-format -msgid "Read article about epoch %(last_tag)s on Wikipedia" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70 +msgid "Read article about epoch" +msgstr "Прочитати статтю про цю епоху" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80 -#, python-format -msgid "Read article about kind %(last_tag)s on Wikipedia" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:70 +msgid "on Wikipedia" +msgstr "на Вікіпедії" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:82 -#, python-format -msgid "Read article about genre %(last_tag)s on Wikipedia" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:84 -msgid "Read related article on Wikipedia" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:80 + -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:94 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Видалити" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:102 msgid "This author's works are copyrighted." -msgstr "" +msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом" -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:105 -msgid "" -"This author's works are in public domain and will be published on Internet " -"school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:91 +msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть опубліковані на Wolne Lektury." -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 -msgid "" -"This author's works will become part of public domain and will be allowed to " -"be published without restrictions in" -msgstr "" +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:95 +msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в" - #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:97 + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:111 msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works." -msgstr "" +msgstr "Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора." #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "" +msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте" #: templates/info/base.html:10 msgid "return to the main page" -msgstr "" +msgstr "повернення на головну" #: templates/info/join_us.html:2 +#, python-format msgid "" "We have over 1000 works published in Wolne Lektury!\n" "Help us expand the library and set new readings free by\n" -"making a donation or transferring 1% of your income tax." +"making a donation or transferring 1%% of your income tax." msgstr "" +"На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1000 творів!\n" +"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n" +"передайте нам внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток." -#: templates/info/join_us.html:5 templates/info/join_us.html.py:10 +#: templates/info/join_us.html:5 +#: templates/info/join_us.html.py:10 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Більше..." #: templates/info/join_us.html:7 msgid "" @@@ -758,30 -748,26 +754,30 @@@ "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." msgstr "" +"Станьте редакторами Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n" +"працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n" +"публікацію, реєструючись на Редакторській платформі." #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 #: templates/lessons/document_detail.html:13 msgid "author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: templates/lessons/document_detail.html:9 msgid "return to list of materials" -msgstr "" +msgstr "повернення до списку матеріалів" #: templates/lessons/document_list.html:7 msgid "Hand-outs for teachers on " -msgstr "" +msgstr "Матеріали для вчителів у" #: templates/pagination/pagination.html:5 #: templates/pagination/pagination.html:7 msgid "previous" -msgstr "" +msgstr "попередня" #: templates/pagination/pagination.html:21 #: templates/pagination/pagination.html:23 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "наступна" + diff --combined wolnelektury/static/js/catalogue.js index b495ee535,b185c29eb..076ae4eeb --- a/wolnelektury/static/js/catalogue.js +++ b/wolnelektury/static/js/catalogue.js @@@ -42,10 -42,10 +42,10 @@@ var LOCALE_TEXTS = "LOADING": "Krovimas" }, "uk":{ - "DELETE_SHELF": "Translate me!", - "HIDE_DESCRIPTION": "Translate me!", - "EXPAND_DESCRIPTION": "Translate me!", - "LOADING": "Translate me!" + "DELETE_SHELF": "Ви впевнені, що хочете видалити полицю?", + "HIDE_DESCRIPTION": "Сховати опис", + "EXPAND_DESCRIPTION": "Показати опис", + "LOADING": "Завантажується" } } var BANNER_TEXTS = [ @@@ -446,5 -446,7 +446,7 @@@ function serverTime() $('#download-shelf-menu').slideUp('fast'); return false; }); + + $('marquee').marquee() }); })(jQuery)