X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/ff928e937ca4498faa2b51e9ee818499fbcc8eaf..84a3f7f335bf15b4671cc56c26d243bf539a9536:/src/social/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/social/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/social/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 5b6610d20..72fc27db0 100644 --- a/src/social/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/social/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,207 +7,215 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-06 23:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-06 23:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 14:49+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" +"Language-Team: \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" -"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: admin.py:28 +#: social/admin.py:29 msgid "Content" msgstr "Zawartość" -#: admin.py:29 +#: social/admin.py:30 msgid "Media box" msgstr "" -#: admin.py:36 +#: social/admin.py:37 msgid "Background" msgstr "Obraz tła" -#: admin.py:50 models.py:40 +#: social/admin.py:51 social/models.py:40 msgid "text" msgstr "tekst" -#: admin.py:54 +#: social/admin.py:55 msgid "image" msgstr "obraz" -#: forms.py:21 +#: social/forms.py:21 msgid "Tags (comma-separated)" msgstr "Tagi (rozdzielone przecinkami)" -#: forms.py:44 +#: social/forms.py:44 msgid "Name of the new shelf" msgstr "Nazwa nowej półki" -#: models.py:15 +#: social/models.py:15 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: models.py:16 models.py:67 +#: social/models.py:16 social/models.py:67 msgid "created at" msgstr "utworzone" -#: models.py:20 models.py:140 +#: social/models.py:20 social/models.py:153 msgid "banner group" msgstr "grupa bannerów" -#: models.py:21 +#: social/models.py:21 msgid "banner groups" msgstr "grupy bannerów" -#: models.py:39 +#: social/models.py:39 msgid "book" msgstr "książka" -#: models.py:41 +#: social/models.py:41 msgid "small" msgstr "mały" -#: models.py:41 +#: social/models.py:41 msgid "Make this cite display smaller." msgstr "Sprawia, że cytat wyświetla się mniejszym fontem." -#: models.py:42 +#: social/models.py:42 msgid "VIP" msgstr "VIP" -#: models.py:43 +#: social/models.py:43 msgid "link" msgstr "odnośnik" -#: models.py:44 +#: social/models.py:44 msgid "video" msgstr "wideo" -#: models.py:45 +#: social/models.py:45 msgid "picture" msgstr "ilustracja" -#: models.py:47 +#: social/models.py:47 msgid "picture alternative text" msgstr "alternatywny tekst ilustracji" -#: models.py:48 +#: social/models.py:48 msgid "picture title" msgstr "tytuł ilustracji" -#: models.py:49 +#: social/models.py:49 msgid "picture author" msgstr "autor ilustracji" -#: models.py:50 +#: social/models.py:50 msgid "picture link" msgstr "link ilustracji" -#: models.py:51 +#: social/models.py:51 msgid "picture license name" msgstr "nazwa licencji ilustracji" -#: models.py:52 +#: social/models.py:52 msgid "picture license link" msgstr "adres licencji ilustracji" -#: models.py:54 +#: social/models.py:54 msgid "sticky" msgstr "przyklejony" -#: models.py:55 +#: social/models.py:55 msgid "Sticky cites will take precedense." msgstr "Przyklejone cytaty mają pierwszeństwo." -#: models.py:56 +#: social/models.py:56 msgid "plain background" msgstr "jednobarwne tło" -#: models.py:57 +#: social/models.py:57 msgid "background color" msgstr "kolor tła" -#: models.py:59 +#: social/models.py:59 msgid "background image" msgstr "obraz tła" -#: models.py:60 +#: social/models.py:60 msgid "Best background is 975 x 315 px and under 100kB." msgstr "Najlepsze tło ma wielkość 975 x 315 px i waży poniżej 100kB." -#: models.py:61 +#: social/models.py:61 msgid "background title" msgstr "tytuł obrazu tła" -#: models.py:62 +#: social/models.py:62 msgid "background author" msgstr "autor obrazu tła" -#: models.py:63 +#: social/models.py:63 msgid "background link" msgstr "link obrazu tła" -#: models.py:64 +#: social/models.py:64 msgid "background license name" msgstr "nazwa licencji obrazu tła" -#: models.py:65 +#: social/models.py:65 msgid "background license link" msgstr "adres licencji obrazu tła" -#: models.py:68 +#: social/models.py:68 msgid "group" msgstr "grupa" -#: models.py:72 models.py:139 +#: social/models.py:72 social/models.py:152 msgid "banner" msgstr "banner" -#: models.py:73 +#: social/models.py:73 msgid "banners" msgstr "bannery" -#: models.py:126 -msgid "slug" -msgstr "slug" +#: social/models.py:126 +msgid "placement" +msgstr "miejsce" + +#: social/models.py:130 +msgid "priority" +msgstr "priorytet" -#: models.py:130 models.py:138 +#: social/models.py:131 +msgid "language" +msgstr "język" + +#: social/models.py:135 social/models.py:151 msgid "carousel" msgstr "karuzela" -#: models.py:131 +#: social/models.py:136 msgid "carousels" msgstr "karuzele" -#: models.py:137 +#: social/models.py:150 msgid "order" msgstr "kolejność" -#: models.py:145 +#: social/models.py:157 msgid "carousel item" msgstr "element karuzeli" -#: models.py:146 +#: social/models.py:158 msgid "carousel items" msgstr "elementy karuzeli" -#: models.py:153 models.py:155 +#: social/models.py:165 social/models.py:167 msgid "Either banner or banner group is required." msgstr "Proszę wskazać banner albo grupę bannerów." -#: templates/social/cite_promo.html:23 +#: social/templates/social/cite_promo.html:23 msgid "recommends" msgstr "poleca" -#: templates/social/my_shelf.html:5 templates/social/my_shelf.html:10 +#: social/templates/social/my_shelf.html:5 +#: social/templates/social/my_shelf.html:10 msgid "My shelf" msgstr "Moja półka" -#: templates/social/my_shelf.html:15 +#: social/templates/social/my_shelf.html:15 msgid "" "Add works to your shelf by clicking on the star on the page of the work. The " "work will then show up on My shelf page." @@ -216,10 +224,13 @@ msgstr "" "na stronie utworu. Po jej zaznaczeniu publikacja pojawi się w zakładce Moja " "półka." -#: templates/social/sets_form.html:7 +#: social/templates/social/sets_form.html:7 msgid "Remove from my shelf" msgstr "Usuń z mojej półki" +#~ msgid "slug" +#~ msgstr "slug" + #~ msgid "Adjust size to image, ignore the text" #~ msgstr "Dostosuj wielkość do obrazu tła, zignoruj tekst."