X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/fb20b55d2769c454ab880eaa7df053aa491193bf..b609bf3ae5d77cc2bf6d90791a0d248e687f53d0:/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po?ds=sidebyside diff --git a/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index deb9a1a40..7189173a3 100644 --- a/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wolnelektury/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,26 +7,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-01 11:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:09+0100\n" -"Last-Translator: Natalia Kertyczak \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 13:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:56+0100\n" +"Last-Translator: Aneta\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: views.py:31 views.py:32 templates/base.html:63 +#: views.py:31 +#: views.py:32 +#: templates/base.html:63 msgid "Sign in" msgstr "Увійти" -#: views.py:47 views.py:48 views.py:73 templates/base.html:67 +#: views.py:47 +#: views.py:48 +#: views.py:73 +#: templates/base.html:67 msgid "Register" msgstr "Зареєструватися" #: views.py:68 msgid "You have to be logged in to continue" -msgstr "" +msgstr "Щоб продовжити, треба увійти в свій акаунт." #: templates/404.html:5 msgid "Page does not exist" @@ -34,74 +40,70 @@ msgstr "Сторінка не існує" #: templates/404.html:10 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Сторінку не знайдено" #: templates/404.html:14 -msgid "" -"We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered " -"correct address or go to " -msgstr "" -"На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте, чи ви ввели правильну " -"адресу або перейдіть на" +msgid "We are sorry, but this page does not exist. Please check if you entered correct address or go to " +msgstr "На жаль, ця сторінка не існує. Будь ласка, перевірте правильність адреси або перейдіть на" #: templates/404.html:14 msgid "main page" msgstr "головна сторінка" -#: templates/500.html:6 templates/500.html.py:54 +#: templates/500.html:6 +#: templates/500.html.py:54 msgid "Server error" msgstr "Помилка сервера" #: templates/500.html:55 -msgid "" -"

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our " -"blog.

Inform our administrators about the " -"error.

" -msgstr "" -"

Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш " -"блог.

Повідомте наших адміністраторів про " -"помилку.

" +msgid "

The Wolnelektury.pl site is currently unavailable. Meanwhile, visit our blog.

Inform our administrators about the error.

" +msgstr "

Сторінка Wolnelektury.pl тимчасово недоступна. В міжчасі, увійдіть на наш блог.

Повідомте наших адміністраторів про помилку.

" -#: templates/503.html:6 templates/503.html.py:54 +#: templates/503.html:6 +#: templates/503.html.py:54 msgid "Service unavailable" msgstr "Послуга недоступна" #: templates/503.html:56 msgid "The Wolnelektury.pl site is currently unavailable due to maintainance." -msgstr "" -"В зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний." +msgstr "У зв'язку з технічними роботами сервіс Wolnelektury.pl тимчасово недоступний." -#: templates/base.html:9 templates/base.html.py:34 -#: templates/catalogue/book_text.html:8 templates/catalogue/player.html:8 -#, fuzzy +#: templates/base.html:9 +#: templates/catalogue/book_text.html:8 +#: templates/catalogue/player.html:10 msgid "Wolne Lektury" -msgstr "на WolneLektury.pl" +msgstr "Wolne Lektury" #: templates/base.html:43 #, python-format msgid "" "\n" -" %(c)s free reading you have right to\n" +" %(c)s free reading you have right to\n" " " msgid_plural "" "\n" -" %(c)s free readings you have right to\n" +" %(c)s free readings you have right to\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(c)s безкоштовний текст, до якого маєш право\n" +" " msgstr[1] "" +"\n" +" %(c)s безкоштовні тексти, до яких маєш право\n" +" " +msgstr[2] "" +"\n" +" %(c)s безкоштовні тексти, до яких маєш право\n" +" " #: templates/base.html:54 msgid "Welcome" msgstr "Ласкаво просимо" #: templates/base.html:55 -#, fuzzy msgid "My shelf" -msgstr "Створити полицю" +msgstr "Моя полиця" #: templates/base.html:57 msgid "Administration" @@ -111,7 +113,8 @@ msgstr "Адміністрація" msgid "Logout" msgstr "Вийти " -#: templates/base.html:89 templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 +#: templates/base.html:89 +#: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 #: templates/catalogue/search_too_short.html:5 @@ -122,61 +125,49 @@ msgstr "Пошук" #: templates/base.html:112 msgid "Language versions" -msgstr "" +msgstr "Мовні версії" #: templates/base.html:142 -#, fuzzy msgid "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" -"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury is a project lead by Modern Poland Foundation.\n" +"\t\t\t\tDigital reproductions are made by The National Library, Biblioteka Śląska and Biblioteka Elbląska, based on TNL, BŚ and BE resources.\n" "\t\t\t\tHosting: ICM.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"\t\t\t\tWolne Lektury це проект реалізований Фондом Модерна Польща.\n" -"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані Національною Бібліотекою, на основі її засобів. \n" -"\t\t\t\tГостинг EO Networks.\n" +"\t\t\t\tWolne Lektury це проект Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska).\n" +"\t\t\t\tЦифрові репродукції виконані Національною Бібліотекою, Сілезькою бібліотекою та Ельблонзькою бібліотекою, на основі їх засобів.\n" +"\t\t\t\tХостинг: ICM.\n" "\t\t\t\t" #: templates/base.html:149 msgid "" "\n" -"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 " -"lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" -" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tModern Poland Foundation, 00-514 Warsaw, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, tel/fax: (22) 621-30-17\n" +" e-mail: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" msgstr "" "\n" -"\t\t\t\tФонд Модерна Польща, 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. " -"125, тел/факс: (22) 621-30-17\n" -" eлектронна пошта: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" +"\t\t\t\tFundacja Nowoczesna Polska (Фонд Сучасна Польща), 00-514 Warszawa, ul. Marszałkowska 84/92 lok. 125, тел/факс: (22) 621-30-17\n" +" eлектронна пошта: fundacja@nowoczesnapolska.org.pl\n" "\t\t\t\t" #: templates/base.html:165 msgid "Close" -msgstr "Зачинити" +msgstr "Закрити" #: templates/base.html:167 msgid "Loading" msgstr "Завантажується" #: templates/main_page.html:5 -#, fuzzy msgid "Wolne Lektury internet library" -msgstr "на WolneLektury.pl" +msgstr "Електронна бібліотека WolneLektury.pl" #: templates/main_page.html:21 msgid "Recent publications" -msgstr "" +msgstr "останні публікації" #: templates/main_page.html:31 msgid "News" @@ -184,38 +175,38 @@ msgstr "Новості" #: templates/main_page.html:39 msgid "Utilities" -msgstr "" +msgstr "утиліти" #: templates/main_page.html:42 msgid "Report a bug or suggestion" -msgstr "" +msgstr "Повідомити про помилку або надіслати свої пропозиції" #: templates/main_page.html:45 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Віджет" #: templates/main_page.html:46 -#, fuzzy msgid "Missing a book?" -msgstr "Дивитись у книжці" +msgstr "Не знайшли книжки?" -#: templates/main_page.html:47 templates/publish_plan.html:4 +#: templates/main_page.html:47 +#: templates/publish_plan.html:4 #: templates/publish_plan.html.py:8 msgid "Publishing plan" -msgstr "" +msgstr "План публікації" #: templates/main_page.html:53 -#, fuzzy msgid "Information" -msgstr "відкритий формат" +msgstr "інформація" #: templates/main_page.html:73 msgid "Image used:" -msgstr "" +msgstr "Використано графіку:" -#: templates/admin/base_site.html:4 templates/admin/base_site.html.py:7 +#: templates/admin/base_site.html:4 +#: templates/admin/base_site.html.py:7 msgid "Site administration" -msgstr "Сайт адміністрації" +msgstr "Адміністрація сайту" #: templates/admin/base_site.html:8 msgid "Translations" @@ -224,47 +215,48 @@ msgstr "Переклади" #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:6 #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:35 msgid "advanced" -msgstr "" +msgstr "розширений" #: templates/admin/catalogue/book/change_form.html:33 msgid "simplified" -msgstr "" +msgstr "спрощений" #: templates/admin/catalogue/book/change_list.html:6 msgid "Import book" msgstr "Імпортувати книжку" #: templates/auth/login_register.html:7 -#, fuzzy msgid "or register" -msgstr "Зареєструватися" +msgstr "або зареєструватися" -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:6 -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:15 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Список усіх аудіокниг" -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:11 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 msgid "Latest MP3 audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Останні аудіокниги MP3" -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:12 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:13 msgid "Latest Ogg Vorbis audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Останні аудіокниги Ogg Vorbis" -#: templates/catalogue/audiobook_list.html:18 +#: templates/catalogue/audiobook_list.html:19 msgid "" "Audioteka lektur szkolnych fundacji Nowoczesna Polska.\n" "Możecie z niej korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń.\n" "Audiobooki nagrywają znani aktorzy, wśród nich Danuta Stenka i Jan Peszek." msgstr "" +"Аудіотека шкільної літератури Фонду Сучасна Польща (Fundacja Nowoczesna Polska).\n" +"Можна нею користуватися безкоштовно і без обмежень.\n" +"Аудіокниги зачитують відомі актори, серед яких Данута Стенка та Ян Пешек." #: templates/catalogue/book_detail.html:18 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 -#, fuzzy msgid "See also" -msgstr "Більше" +msgstr "Дивитись також" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:11 @@ -274,12 +266,11 @@ msgstr "Тема" #: templates/catalogue/book_fragments.html:5 #: templates/catalogue/book_fragments.html:13 msgid "in work " -msgstr "в творі" +msgstr "у творі" #: templates/catalogue/book_info.html:6 -#, fuzzy msgid "This work is licensed under:" -msgstr "Твір на ліцензії" +msgstr "Цей твір доступний на умовах ліцензії:" #: templates/catalogue/book_info.html:9 msgid "" @@ -288,45 +279,51 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative " -"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" +"Цей твір не охороняється авторським правом і є частиною\n" +" суспільного надбання, тому його можна використовувати без обмежень, публікувати, та\n" +" розповсюджувати. Якщо твір містить додаткові матеріали, котрі охороняються авторським правом\n" +" (наприклад примітки, мотиви, тощо), доступ до цих\n" +" додаткових матеріалів надається на умовах ліцензії \n" +" Creative Commons Із зазначенням імені автора – На тих же умовах 3.0\n" +" ." #: templates/catalogue/book_info.html:20 msgid "Text prepared based on:" -msgstr "" +msgstr "Текст підготовлено на основі:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Edited and annotated by:" -msgstr "" +msgstr "Редагування та примітки:" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_list.html:7 +#: templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" -msgstr "" +msgstr "Список усіх творів" #: templates/catalogue/book_list.html:21 -#, fuzzy msgid "Table of Content" msgstr "Зміст" #: templates/catalogue/book_list.html:48 msgid "↑ top ↑" -msgstr "" +msgstr "↑ вгору ↑" #: templates/catalogue/book_sets.html:2 msgid "Put a book on the shelf!" msgstr "Покласти книжку на полицю!" -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 templates/catalogue/book_sets.html:6 +#: templates/catalogue/book_sets.html:3 +#: templates/catalogue/book_sets.html:6 #: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 msgid "Create new shelf" msgstr "Створити нову полицю" #: templates/catalogue/book_sets.html:10 msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" -"В вас немає жодних полиць. Ви можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." +msgstr "В вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте." #: templates/catalogue/book_sets.html:15 msgid "Put on the shelf!" @@ -353,7 +350,8 @@ msgid "Read online" msgstr "Читати онлайн" #: templates/catalogue/book_short.html:84 -#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/book_wide.html:53 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_wide.html:53 #: templates/lessons/ajax_document_detail.html:3 msgid "Download" msgstr "Завантажити" @@ -361,89 +359,89 @@ msgstr "Завантажити" #: templates/catalogue/book_short.html:87 #: templates/catalogue/book_text.html:35 msgid "to print" -msgstr "" +msgstr "друкувати" #: templates/catalogue/book_short.html:90 msgid "for an e-book reader" -msgstr "" +msgstr "для інтернетного читача" #: templates/catalogue/book_short.html:93 #: templates/catalogue/book_text.html:41 msgid "for Kindle" -msgstr "" +msgstr "для Kindle" #: templates/catalogue/book_short.html:96 msgid "for advanced usage" -msgstr "" +msgstr "для досвіченого користувача" #: templates/catalogue/book_short.html:102 msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "Слухати" #: templates/catalogue/book_text.html:21 msgid "Table of contents" msgstr "Зміст" -#: templates/catalogue/book_text.html:22 templates/catalogue/menu.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 +#: templates/catalogue/menu.html:27 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: templates/catalogue/book_text.html:23 msgid "Edit. note" -msgstr "" +msgstr "Коментар редактора" #: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Infobox" -msgstr "" +msgstr "Інфобокс" #: templates/catalogue/book_text.html:25 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/player.html:33 msgid "Book's page" -msgstr "повернення на головну" +msgstr "Сторінка книжки" #: templates/catalogue/book_text.html:38 -#, fuzzy msgid "for a reader" -msgstr "для читання" +msgstr "для читача" #: templates/catalogue/book_text.html:44 +#, fuzzy msgid "for advanced usege" -msgstr "" +msgstr "розширений" -#: templates/catalogue/book_text.html:46 templates/catalogue/book_wide.html:63 -#, fuzzy +#: templates/catalogue/book_text.html:46 +#: templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download a custom PDF" msgstr "Завантажити PDF" #: templates/catalogue/book_wide.html:14 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:60 msgid "Motifs and themes" -msgstr "" +msgstr "Мотиви та теми" #: templates/catalogue/book_wide.html:34 msgid "See" -msgstr "" +msgstr "Дивитись" #: templates/catalogue/book_wide.html:37 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Джерело" #: templates/catalogue/book_wide.html:37 -#, fuzzy msgid "of the book" msgstr "книжки" #: templates/catalogue/book_wide.html:39 msgid "Source XML file" -msgstr "" +msgstr "Вихідний файл XML" #: templates/catalogue/book_wide.html:41 msgid "Book on" -msgstr "" +msgstr "Книжка на" #: templates/catalogue/book_wide.html:41 msgid "Editor's Platform" -msgstr "" +msgstr "Редакторська платформа" #: templates/catalogue/book_wide.html:44 msgid "Book description on Lektury.Gazeta.pl" @@ -451,45 +449,48 @@ msgstr "Опис книжки на Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/book_wide.html:47 msgid "Book description on Wikipedia" -msgstr "Опис книжки на Вікіпедії" +msgstr "Опис книжки у Вікіпедії" #: templates/catalogue/book_wide.html:49 -#, fuzzy msgid "Mix this book" -msgstr "книжки" +msgstr "Міксувати цю книжку" #: templates/catalogue/book_wide.html:57 -#, fuzzy msgid "Download all audiobooks for this book" -msgstr "Завантажити всі книжки з цієї полиці" +msgstr "Завантажити всі аудіокниги для цієї книжки" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 +#: templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" -msgstr "" +msgstr "Каталог" #: templates/catalogue/catalogue.html:16 msgid "Download the catalogue in PDF format." -msgstr "" +msgstr "Завантажити каталог у форматі PDF." -#: templates/catalogue/catalogue.html:19 templates/catalogue/menu.html:7 +#: templates/catalogue/catalogue.html:19 +#: templates/catalogue/menu.html:7 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 msgid "Authors" msgstr "Автори" -#: templates/catalogue/catalogue.html:22 templates/catalogue/menu.html:17 +#: templates/catalogue/catalogue.html:22 +#: templates/catalogue/menu.html:17 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 msgid "Kinds" msgstr "Роди" -#: templates/catalogue/catalogue.html:25 templates/catalogue/menu.html:12 +#: templates/catalogue/catalogue.html:25 +#: templates/catalogue/menu.html:12 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 msgid "Genres" msgstr "Жанри" -#: templates/catalogue/catalogue.html:28 templates/catalogue/menu.html:22 +#: templates/catalogue/catalogue.html:28 +#: templates/catalogue/menu.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 msgid "Epochs" @@ -502,23 +503,25 @@ msgstr "Теми та мотиви" #: templates/catalogue/daisy_list.html:6 #: templates/catalogue/daisy_list.html:12 msgid "Listing of all DAISY files" -msgstr "" +msgstr "Список усіх файлів DAISY" #: templates/catalogue/daisy_list.html:9 msgid "Latest DAISY audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Останні аудіокниги DAISY" #: templates/catalogue/daisy_list.html:15 msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " -"ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." msgstr "" +"Система DAISY це визнаний у всьому світі формат надавання доступу до книжок,\n" +"котрий відповідає потребам осіб слабозорих, сліпих, а також інших осіб,\n" +"які мають труднощі з читанням. Можете ними користуватися безкоштовно і без обмежень." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "" +msgstr "Вибрані критерії неоднозначні. Виберіть один з наступних варіантів:" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 msgid "Shelves containing fragment" @@ -526,8 +529,7 @@ msgstr "Полиці, які містять фрагмент" #: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "" -"В вас немає жодних полиць. В можете створити полицю нижче, якщо бажаєте." +msgstr "У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте." #: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 msgid "Save all shelves" @@ -547,21 +549,20 @@ msgid "See full category" msgstr "Дивитись всю категорію" #: templates/catalogue/menu.html:32 -#, fuzzy msgid "All books" -msgstr "Покласти книжку" +msgstr "Всі книжки" #: templates/catalogue/menu.html:36 msgid "Audiobooks" -msgstr "" +msgstr "Аудіокниги" #: templates/catalogue/menu.html:40 msgid "DAISY" -msgstr "" +msgstr "DAISY" #: templates/catalogue/picture_detail.html:29 msgid "Work is licensed under " -msgstr "Твір на ліцензії" +msgstr "Твір на умовах ліцензії" #: templates/catalogue/picture_detail.html:31 msgid "Based on" @@ -580,17 +581,16 @@ msgid "Other resources" msgstr "Інші засоби" #: templates/catalogue/picture_detail.html:69 -#, fuzzy msgid "Source of the image" -msgstr "Джерело книжки" +msgstr "Джерело графіки" #: templates/catalogue/picture_detail.html:72 msgid "Image on the Editor's Platform" -msgstr "" +msgstr "Графіка на Редакторській платформі" #: templates/catalogue/picture_detail.html:83 msgid "View XML source" -msgstr "" +msgstr "Дивитись вихідний XML" #: templates/catalogue/picture_detail.html:86 msgid "Work's themes " @@ -599,62 +599,59 @@ msgstr "Теми твору" #: templates/catalogue/picture_list.html:8 #: templates/catalogue/picture_list.html:10 msgid "Listing of all pictures" -msgstr "" +msgstr "Список всіх графік" + +#: templates/catalogue/player.html:34 +msgid "Download as" +msgstr "Завантажити як" -#: templates/catalogue/player.html:59 +#: templates/catalogue/player.html:90 msgid "Artist" -msgstr "Артист" +msgstr "Митець" -#: templates/catalogue/player.html:60 +#: templates/catalogue/player.html:91 msgid "Director" msgstr "Режисер" -#: templates/catalogue/player.html:77 -#, fuzzy -msgid "Download as" -msgstr "Завантажити" - -#: templates/catalogue/player.html:94 +#: templates/catalogue/player.html:110 msgid "Audiobooks were prepared as a part of the projects:" -msgstr "" +msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проектів:" -#: templates/catalogue/player.html:99 +#: templates/catalogue/player.html:115 #, python-format msgid "%(cs)s, funded by %(fb)s" -msgstr "" +msgstr "%(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s" -#: templates/catalogue/player.html:111 +#: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format -msgid "" -"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "" +msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s, фінансованого з коштів %(fb)s." -#: templates/catalogue/player.html:113 +#: templates/catalogue/player.html:129 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." -msgstr "" +msgstr "Аудіокниги виготовлено в рамах проекту %(cs)s." #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:11 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:16 msgid "Did you mean" -msgstr "" +msgstr "Чи йдеться про" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:54 msgid "Results by authors" -msgstr "" +msgstr "Результати за автором" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:67 msgid "Results by title" -msgstr "" +msgstr "Результати за заголовком" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:82 msgid "Results in text" -msgstr "" +msgstr "Результати в тексті" #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:99 -#, fuzzy msgid "Other results" -msgstr "Інші засоби" +msgstr "Інші результати" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 @@ -663,13 +660,11 @@ msgstr "На жаль, критеріям пошуку не відповідає #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " -"epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, " -"рід та жанр.\n" -"\t\tНаразі неможливий пошук в цілому тексті." +"В пошуковій системі можливий пошук за критеріями: автор, тема/мотив, епоха, рід та жанр.\n" +"\t\tПоки що неможливий пошук в цілому тексті." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." @@ -677,15 +672,13 @@ msgstr "На жаль, для пошуку потрібно ввести щон #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -#, fuzzy msgid "in Lektury.Gazeta.pl" msgstr "на Lektury.Gazeta.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 -#, fuzzy msgid "in Wikipedia" -msgstr "на Вікіпедії" +msgstr "у Вікіпедії" #: templates/catalogue/user_shelves.html:2 msgid "Your shelves with books" @@ -693,18 +686,18 @@ msgstr "Ваші полиці з книжками" #: templates/catalogue/user_shelves.html:6 msgid "remove" -msgstr "Видалити" +msgstr "видалити" #: templates/catalogue/user_shelves.html:10 msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "В вас немає жодних полиць. Можете створити полицю нижче, якщо бажаєте" +msgstr "У вас немає жодних полиць. Нижче ви можете створити полицю, якщо бажаєте" #: templates/catalogue/user_shelves.html:15 msgid "Create shelf" msgstr "Створити полицю" #: templates/info/join_us.html:6 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" "We have %(c)s work published in Wolne Lektury!\n" @@ -718,15 +711,23 @@ msgid_plural "" "making a donation\n" "or transferring 1% of your income tax.\n" msgstr[0] "" -"На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n" +"\n" +"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n" "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n" -"передайте нам " -"внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток." +"перекажіть нам благодійний внесок\n" +"або 1% вашого податку на прибуток..\n" msgstr[1] "" -"На сайті Wolne Lektury опубліковано більше 1200 творів!\n" +"\n" +"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s творів!\n" +"Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n" +"перекажіть нам благодійний внесок\n" +"або 1% вашого податку на прибуток..\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"На сайті Wolne Lektury опубліковано вже %(c)s твір!\n" "Допоможіть нам розвивати бібліотеку і надавати доступ до нових творів - \n" -"передайте нам " -"внесок або 1 відсоток вашого податку на прибуток." +"перекажіть нам благодійний внесок\n" +"або 1% вашого податку на прибуток..\n" #: templates/info/join_us.html:20 msgid "" @@ -734,8 +735,8 @@ msgid "" "we're currently working on a reading you're looking for and prepare\n" "a publication by yourself by logging into the Editorial Platform." msgstr "" -"Станьте редакторами Wolne Lektury! Дізнайтеся чи\n" -"працюємо зараз над текстом, якого шукаєте та самі підготуйте\n" +"Стань редактором Wolne Lektury! Дізнайся чи\n" +"ми вже працюємо над текстом, якого шукаєш та сам підготуй\n" "публікацію, реєструючись на Редакторській платформі." #: templates/info/join_us.html:23 @@ -767,86 +768,60 @@ msgstr "Прочитати обговорення цього автора на L #: templates/pdcounter/author_detail.html:30 msgid "Read article about this author on Wikipedia" -msgstr "Прочитати статтю про цього автора на Вікіпедії" +msgstr "Прочитати статтю про цього автора у Вікіпедії" #: templates/pdcounter/author_detail.html:35 msgid "This author's works are copyrighted." -msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом" +msgstr "Твори цього автора охороняються авторським правом." #: templates/pdcounter/author_detail.html:36 #: templates/pdcounter/author_detail.html:44 -msgid "" -"Find out why Internet libraries can't publish this author's works." -msgstr "" -"Дізнатися чому інтернет-бібліотеки не можуть опубілкувати творів цього автора." +msgid "Find out why Internet libraries can't publish this author's works." +msgstr "Дізнатися чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати творів цього автора." #: templates/pdcounter/author_detail.html:39 -msgid "" -"This author's works are in public domain and will be published on Internet " -"school library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" -"Твори цього автора є частиною суспільного надбання і скоро будуть " -"опубліковані на Wolne Lektury." +msgid "This author's works are in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Твори цього автора є частиною суспільного надбання і незабаром будуть опубліковані на Wolne Lektury." #: templates/pdcounter/author_detail.html:42 -msgid "" -"This author's works will become part of public domain and will be allowed to " -"be published without restrictions in" -msgstr "" -"Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх " -"публікувати без обмежень в" +msgid "This author's works will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Твори цього автора стануть частиною суспільного надбання і можна буде їх публікувати без обмежень в" #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:16 -msgid "" -"This work is in public domain and will be published on Internet school " -"library of Wolne Lektury soon." -msgstr "" -"Цей твір є частиною суспільного надбання і скоро буде опублікований на Wolne " -"Lektury" +msgid "This work is in public domain and will be published on Internet school library of Wolne Lektury soon." +msgstr "Цей твір є частиною суспільного надбання і незабаром буде опублікований на Wolne Lektury" #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:19 -msgid "" -"This work will become part of public domain and will be allowed to be " -"published without restrictions in" -msgstr "" -"Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати " -"без обмежень у" +msgid "This work will become part of public domain and will be allowed to be published without restrictions in" +msgstr "Цей твір стане частиною суспільного надбання і можна буде його публікувати без обмежень у" #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:21 #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:24 -msgid "" -"Find out why Internet libraries can't publish this work." -msgstr "" -"Дізнатися, чому інтернет-бібліотеки не можуть опублікувати цього твору" +msgid "Find out why Internet libraries can't publish this work." +msgstr "Дізнатися, чому електронні бібліотеки не можуть опублікувати цього твору" #: templates/pdcounter/book_stub_detail.html:23 msgid "This work is copyrighted." -msgstr "Цей твір охороняється авторстким правом" +msgstr "Цей твір охороняється авторським правом" #: templates/piston/authorize_token.html:4 #: templates/piston/authorize_token.html:7 msgid "Authorize access to Wolne Lektury" -msgstr "" +msgstr "Авторизувати доступ до Wolne Lektury" #: templates/piston/authorize_token.html:9 #, python-format -msgid "" -"Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." -msgstr "" +msgid "Confirm to authorize access to Wolne Lektury as user %(user)s." +msgstr "Підтвердити, щоб авторизувати доступ до Wolne Lektury від імені користувача %(user)s." -#: templates/registration/login.html:4 templates/registration/login.html:7 -#, fuzzy +#: templates/registration/login.html:4 +#: templates/registration/login.html:7 msgid "Login to Wolne Lektury" -msgstr "на WolneLektury.pl" +msgstr "Увійти у WolneLektury.pl" #: templates/registration/login.html:14 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Увійти" #~ msgid "" #~ "Internet Explorer cannot display this site properly. Click here to read "