X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/f715832d8af615462b881bff83a37237bf44ca22..63fb245d8fa7086f950be033c01caa35488b2cc1:/apps/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po?ds=inline diff --git a/apps/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index bd1c18245..0a73ecf29 100644 --- a/apps/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/api/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-12 05:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-12 13:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-12 05:22+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: templates/api/main.html:4 msgid "WolneLektury.pl API" @@ -24,13 +25,16 @@ msgstr "API serwisu WolneLektury.pl" #: templates/api/main.html:13 msgid "" "\n" -"WolneLektury.pl API resides under http://www.wolnelektury.pl/api/.\n" +"WolneLektury.pl API resides under http://www.wolnelektury.pl/api/.\n" "You can use it to access information about books, their fragments and\n" "their metadata.\n" msgstr "" "\n" -"API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem http://www.wolnelektury.pl/api/.\n" -"Za jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i metadanych.\n" +"API serwisu WolneLektury.pl znajduje się pod adresem http://www." +"wolnelektury.pl/api/.\n" +"Za jego pomocą można uzyskać informacje o utworach, ich fragmentach i " +"metadanych.\n" #: templates/api/main.html:21 msgid "" @@ -41,7 +45,9 @@ msgid "" "query parameter to each URL.\n" msgstr "" "\n" -"Dane domyślnie są serializowane w formacie JSON,ale dostępny jest też format XML – wystarczy dodać parametr ?format=xml\n" +"Dane domyślnie są serializowane w formacie JSON,ale dostępny jest też format XML – wystarczy dodać " +"parametr ?format=xml\n" "do każdego zapytania.\n" #: templates/api/main.html:30 @@ -86,40 +92,50 @@ msgid "" "%(e2)s.\n" msgstr "" "\n" -"Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym można znaleźć szczegółowe dane, np. %(e1)s czy %(e2)s.\n" +"Każdy element na tych listach zawiera adres (w atrybucie „href”), pod którym " +"można znaleźć szczegółowe dane, np. %(e1)s czy %(e2)s.\n" #: templates/api/main.html:58 #, python-format msgid "" "\n" -"You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books matching\n" +"You can combine authors, epochs, genres and kinds to find only books " +"matching\n" "those criteria. For instance:\n" "%(e)s.\n" msgstr "" "\n" -"Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład: %(e)s.\n" +"Można łączyć autorów, epoki, gatunki i rodzaje, aby wybrać tylko utwory " +"odpowiadające zadanym kryteriom. Na przykład: %(e)s.\n" #: templates/api/main.html:66 #, python-format msgid "" "\n" -"If you only want top-level books and not all the children, you can use /parent_books/, as in:\n" +"If you only want top-level books and not all the children, you can use /" +"parent_books/, as in:\n" "%(e)s.\n" msgstr "" "\n" -"Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu (pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.: %(e)s.\n" +"Aby spośród wszystkich pasujących wybrać tylko utwory najwyższego poziomu " +"(pomijając ich podutwory), można użyć zapytania /parent_books/, np.: %(e)s.\n" #: templates/api/main.html:74 #, python-format msgid "" "\n" -"The same way, using also books and themes, you can search for a list of fragments:\n" +"The same way, using also books and themes, you can search for a list of " +"fragments:\n" "%(e)s. \n" -"Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the fragment's details, i.e.:\n" +"Again, each entry has a \"href\" attribute which links to the fragment's " +"details, i.e.:\n" "%(f)s. \n" msgstr "" "\n" -"W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można wyszukiwać fragmenty:%(e)s. \n" -"Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:\n" +"W ten sam sposób, filtrując dodatkowo według lektur lub motywów, można " +"wyszukiwać fragmenty:%(e)s. \n" +"Każdy element uzyskanej listy w atrybucie „href” zawiera link do " +"szczegółowego opisu danego fragmentu, np.:\n" "%(f)s. \n" -