X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/e9f8a9269b64a5af7c95d6c2714b1ae97e68d6a1..82c3054bcdeb000aa9782da80d644070797b5cbe:/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 7c332924e..7274d84eb 100644 --- a/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:38+0100\n" "Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" # msgid "Today is %(month)s, %(day)s." # msgstr "Aujourd'hui nous sommes le" -#: views.py:527 +#: views.py:585 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -85,41 +85,34 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:528 +#: views.py:586 msgid "Book imported successfully" msgstr "Livre importé avec succès" -#: views.py:530 +#: views.py:588 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Erreur pendant l'importation du fichier: %r" -#: views.py:562 +#: views.py:620 msgid "Download custom PDF" msgstr "Téléchargez un PDF personnalisé" -#: views.py:563 -#: templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:29 -#: templates/catalogue/book_wide.html:63 +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Téléchargez" -#: models/book.py:28 -#: models/collection.py:11 +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 msgid "title" msgstr "titre" -#: models/book.py:29 -#: models/tag.py:31 +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 msgid "sort key" msgstr "critère de tri" -#: models/book.py:30 -#: models/book.py:32 -#: models/collection.py:12 -#: models/collection.py:15 -#: models/tag.py:30 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "ébauche" @@ -127,19 +120,13 @@ msgstr "ébauche" msgid "language code" msgstr "code de langue" -#: models/book.py:35 -#: models/book.py:145 -#: models/collection.py:13 -#: models/tag.py:34 -#: models/tag.py:83 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "description" -#: models/book.py:36 -#: models/book.py:37 -#: models/bookmedia.py:28 -#: models/tag.py:41 -#: models/tag.py:42 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "date de création" @@ -147,8 +134,7 @@ msgstr "date de création" msgid "parent number" msgstr "nombre de parent" -#: models/book.py:39 -#: models/bookmedia.py:29 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr "information supplémentaire" @@ -156,8 +142,7 @@ msgstr "information supplémentaire" msgid "cover" msgstr "couverture" -#: models/book.py:66 -#: models/tag.py:20 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 msgid "book" msgstr "livre" @@ -165,37 +150,34 @@ msgstr "livre" msgid "books" msgstr "livres" -#: models/book.py:243 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Livre \"%s\" n'existe pas." -#: models/book.py:257 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Livre %s existe déjà" -#: models/book.py:589 -#: models/bookmedia.py:22 +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 #, python-format msgid "%s file" msgstr "fichier %s" -#: models/bookmedia.py:25 +#: models/bookmedia.py:26 msgid "type" msgstr "type" -#: models/bookmedia.py:26 -#: models/tag.py:29 +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 msgid "name" msgstr "nom" -#: models/bookmedia.py:27 +#: models/bookmedia.py:28 msgid "file" msgstr "fichier" -#: models/bookmedia.py:38 -#: models/bookmedia.py:39 +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 msgid "book media" msgstr "book media" @@ -204,11 +186,15 @@ msgstr "book media" msgid "book slugs" msgstr "ébauches des livres" -#: models/collection.py:20 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "type" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "collection" -#: models/collection.py:21 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr "collections" @@ -220,46 +206,56 @@ msgstr "extrait" msgid "fragments" msgstr "extraits" -#: models/tag.py:14 +#: models/tag.py:16 msgid "author" msgstr "auteur" -#: models/tag.py:15 +#: models/tag.py:17 msgid "epoch" msgstr "époque" -#: models/tag.py:16 -msgid "kind" -msgstr "type" - -#: models/tag.py:17 +#: models/tag.py:19 msgid "genre" msgstr "genre" -#: models/tag.py:18 +#: models/tag.py:20 msgid "theme" msgstr "thème" -#: models/tag.py:19 +#: models/tag.py:21 msgid "set" msgstr "série" -#: models/tag.py:32 +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" +msgstr "" + +#: models/tag.py:35 msgid "category" msgstr "catégorie" -#: models/tag.py:37 +#: models/tag.py:40 msgid "book count" msgstr "nombre des livres" -#: models/tag.py:59 +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "" + +#: models/tag.py:65 msgid "tag" msgstr "tag" -#: models/tag.py:60 +#: models/tag.py:66 msgid "tags" msgstr "tags" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" + #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" @@ -281,11 +277,12 @@ msgid "" msgstr "" "Audiothèque des lectures scolaires de la Fondation Pologne Moderne.\n" "Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites. \n" -"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta Stenka et Jan Peszek." +"Les livres audio sont lus par les acteurs connus, comme par exemple: Danuta " +"Stenka et Jan Peszek." #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Voir aussi" @@ -310,17 +307,21 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." msgstr "" "Cet ouvrage n'est pas protégé par le droit d'auteur et appartiennent au\n" "domaine public; c'est-à-dire qu'il peut être publié et divulgué librement.\n" -"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, motifs littéraires, etc.),\n" +"Si l'ouvrage est accompagné des matériaux supplémentaires (annotations, " +"motifs littéraires, etc.),\n" "ces derniers sont donc distribués sous la licence:\n" -"Paternité - Partage à l'Identique 3.0 non transposé." +"Paternité " +"- Partage à l'Identique 3.0 non transposé." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" +#, fuzzy +msgid "Resource prepared based on:" msgstr "Préparation du texte basée sur:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 @@ -328,11 +329,14 @@ msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Les éditions et annotations par:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 msgid "Cover image by:" msgstr "" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Liste des tous les ouvrages" @@ -344,24 +348,6 @@ msgstr "Table des matières" msgid "↑ top ↑" msgstr "↑ top ↑" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Créez une nouvelle étagère" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Mettre sur l'étagère!" - #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" @@ -381,7 +367,7 @@ msgid "Read online" msgstr "Lire en ligne" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:42 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "pour imprimer" @@ -390,58 +376,54 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "pour un lecteur des livres numeriques" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:48 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "pour Kindle" #: templates/catalogue/book_short.html:104 -#: templates/catalogue/book_text.html:51 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 msgid "FictionBook" msgstr "" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:54 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "pour l’utilisation avancée" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:32 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Écoutez" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 -#: templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury (Lectures Libres)" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Table des matières" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templatetags/catalogue_tags.py:419 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Note d'éditeur" -#: templates/catalogue/book_text.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Infobox" -#: templates/catalogue/book_text.html:28 -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Site du livre" -#: templates/catalogue/book_text.html:45 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "pour un lecteur" -#: templates/catalogue/book_text.html:58 -#: templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Téléchargez tous les livres audio pour ce livre" @@ -486,8 +468,7 @@ msgstr "Description du livre sur Wikipédia" msgid "Mix this book" msgstr "Mixez ce livre" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Catalogue" @@ -498,28 +479,28 @@ msgstr "Téléchargez le catalogue au format PDF" #: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#: templatetags/catalogue_tags.py:415 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 -#: templatetags/catalogue_tags.py:417 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Types" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#: templatetags/catalogue_tags.py:416 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" msgstr "Genres" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#: templatetags/catalogue_tags.py:418 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" msgstr "Époques" @@ -527,8 +508,7 @@ msgstr "Époques" msgid "Themes and topics" msgstr "Thèmes et sujets" -#: templates/catalogue/catalogue.html:34 -#: templates/catalogue/menu.html:16 +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 #, fuzzy msgid "Collections" msgstr "collections" @@ -546,28 +526,19 @@ msgstr "Le plus nouveaux livres audio DAISY" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" -"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du monde, \n" +"DAISY est un système pour rendre les livres accessibles, apprécié autour du " +"monde, \n" "approprié à des non voyants et à des malvoyants et à des personnes \n" -"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans limites." +"qui ont des difficultés à lire. Vous pouvez l'utiliser gratuitement et sans " +"limites." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" msgstr "Les critères sont ambigus. Choisissez parmi les options ci-dessous:" -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si vous voulez." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Enregistrer toutes les étagères" - #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" msgstr "Montrer l'extrait" @@ -581,8 +552,7 @@ msgstr "Cacher l'extrait" msgid "See full category" msgstr "Voir catégorie entière" -#: templates/catalogue/menu.html:9 -#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 msgid "Please wait…" msgstr "" @@ -662,14 +632,41 @@ msgstr "%(cs)s, sponsorisé par %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé par %(fb)s." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s sponsorisé " +"par %(fb)s." #: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Livres audios ont été préparés comme une part du projet %(cs)s." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Les plus nouveaux livres audio MP3" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +#, fuzzy +msgid "Recent publications" +msgstr "entre dans le domaine public" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -705,49 +702,50 @@ msgid "Other results" msgstr "Autres résultats" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." -msgstr "Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche." +msgstr "" +"Nous sommes désolés, aucune ressource ne répond aux critères de recherche." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." msgstr "" -"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/thème, époque, type et genre.\n" +"Le moteur de recherche permet de chercher selon le titre, auteur, sujet/" +"thème, époque, type et genre.\n" "\t\tPour le moment nous n'assurons pas la recherche en plein texte." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." -msgstr "Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins deux caractères." +msgstr "" +"Nous sommes désolés, pour effectuer la recherche il faut entrer au moins " +"deux caractères." + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "sur Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "sur Wikipédia" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Vos étagères avec les livres" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si vous voulez." - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Créez une étagère" - -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 msgid "Download a custom PDF" msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé" @@ -756,6 +754,44 @@ msgstr "Téléchargez un PDF pérsonnalisé" msgid "Free license" msgstr "" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Mettre un livre sur l'étagère!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Créez une nouvelle étagère" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si " +#~ "vous voulez." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Mettre sur l'étagère!" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Étagères qui contiennent l'extrait" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une au-dessous, si " +#~ "vous voulez." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Enregistrer toutes les étagères" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Vos étagères avec les livres" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "" +#~ "Vous ne possédez aucune étagère. Vous pouvez en créer une en-dessus, si " +#~ "vous voulez." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Créez une étagère" + #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Entrer une valeur JSON valide. Erreur: %s." @@ -804,9 +840,6 @@ msgstr "" #~ msgid "OGG file" #~ msgstr "fichier OGG" -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "entre dans le domaine public" - #~ msgid "year of translator's death" #~ msgstr "année de la mort du traducteur"