X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/e9f8a9269b64a5af7c95d6c2714b1ae97e68d6a1..76849e4b3dcc3305edbe86b794b04a0bf4a8467c:/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index df25b292b..76b1aa73c 100644 --- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,19 +7,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-09 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:37+0100\n" -"Last-Translator: Radek Czajka \n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-16 09:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-16 15:51+0100\n" +"Last-Translator: Marcin Koziej \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: constants.py:10 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported" -msgstr "Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported" +msgstr "" +"Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach 3.0 Unported" #: forms.py:27 msgid "Please supply an XML." @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Duży" msgid "Queue is full. Please try again later." msgstr "Kolejka jest pełna. Proszę spróbować ponownie później." -#: views.py:527 +#: views.py:585 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -84,41 +85,34 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:528 +#: views.py:586 msgid "Book imported successfully" msgstr "Książka zaimportowana" -#: views.py:530 +#: views.py:588 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r" -#: views.py:562 +#: views.py:620 msgid "Download custom PDF" msgstr "Stwórz własny PDF" -#: views.py:563 -#: templates/catalogue/book_short.html:92 -#: templates/catalogue/book_text.html:29 -#: templates/catalogue/book_wide.html:63 +#: views.py:621 templates/catalogue/book_short.html:92 +#: templates/catalogue/book_text.html:27 templates/catalogue/book_wide.html:63 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: models/book.py:28 -#: models/collection.py:11 +#: models/book.py:28 models/collection.py:11 msgid "title" msgstr "tytuł" -#: models/book.py:29 -#: models/tag.py:31 +#: models/book.py:29 models/tag.py:34 msgid "sort key" msgstr "klucz sortowania" -#: models/book.py:30 -#: models/book.py:32 -#: models/collection.py:12 -#: models/collection.py:15 -#: models/tag.py:30 +#: models/book.py:30 models/book.py:32 models/collection.py:12 +#: models/collection.py:15 models/tag.py:33 msgid "slug" msgstr "slug" @@ -126,19 +120,13 @@ msgstr "slug" msgid "language code" msgstr "Kod języka" -#: models/book.py:35 -#: models/book.py:145 -#: models/collection.py:13 -#: models/tag.py:34 -#: models/tag.py:83 +#: models/book.py:35 models/book.py:146 models/collection.py:13 +#: models/tag.py:37 models/tag.py:94 msgid "description" msgstr "opis" -#: models/book.py:36 -#: models/book.py:37 -#: models/bookmedia.py:28 -#: models/tag.py:41 -#: models/tag.py:42 +#: models/book.py:36 models/book.py:37 models/bookmedia.py:29 models/tag.py:46 +#: models/tag.py:47 msgid "creation date" msgstr "data utworzenia" @@ -146,8 +134,7 @@ msgstr "data utworzenia" msgid "parent number" msgstr "numer rodzica" -#: models/book.py:39 -#: models/bookmedia.py:29 +#: models/book.py:39 models/bookmedia.py:30 msgid "extra information" msgstr "dodatkowe informacje" @@ -155,8 +142,7 @@ msgstr "dodatkowe informacje" msgid "cover" msgstr "okładka" -#: models/book.py:66 -#: models/tag.py:20 +#: models/book.py:66 models/collection.py:18 models/tag.py:22 msgid "book" msgstr "książka" @@ -164,37 +150,34 @@ msgstr "książka" msgid "books" msgstr "książki" -#: models/book.py:243 +#: models/book.py:244 #, python-format msgid "Book \"%s\" does not exist." msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje." -#: models/book.py:257 +#: models/book.py:258 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Książka %s już istnieje" -#: models/book.py:589 -#: models/bookmedia.py:22 +#: models/book.py:599 models/bookmedia.py:23 #, python-format msgid "%s file" msgstr "plik %s" -#: models/bookmedia.py:25 +#: models/bookmedia.py:26 msgid "type" msgstr "typ" -#: models/bookmedia.py:26 -#: models/tag.py:29 +#: models/bookmedia.py:27 models/tag.py:32 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: models/bookmedia.py:27 +#: models/bookmedia.py:28 msgid "file" msgstr "plik" -#: models/bookmedia.py:38 -#: models/bookmedia.py:39 +#: models/bookmedia.py:39 models/bookmedia.py:40 msgid "book media" msgstr "media książki" @@ -202,11 +185,15 @@ msgstr "media książki" msgid "book slugs" msgstr "slugi utworów" -#: models/collection.py:20 +#: models/collection.py:18 models/tag.py:18 +msgid "kind" +msgstr "rodzaj" + +#: models/collection.py:22 msgid "collection" msgstr "kolekcja" -#: models/collection.py:21 +#: models/collection.py:23 msgid "collections" msgstr "kolekcje" @@ -218,46 +205,58 @@ msgstr "fragment" msgid "fragments" msgstr "fragmenty" -#: models/tag.py:14 +#: models/tag.py:16 msgid "author" msgstr "autor" -#: models/tag.py:15 +#: models/tag.py:17 msgid "epoch" msgstr "epoka" -#: models/tag.py:16 -msgid "kind" -msgstr "rodzaj" - -#: models/tag.py:17 +#: models/tag.py:19 msgid "genre" msgstr "gatunek" -#: models/tag.py:18 +#: models/tag.py:20 msgid "theme" msgstr "motyw" -#: models/tag.py:19 +#: models/tag.py:21 msgid "set" msgstr "półka" -#: models/tag.py:32 +#: models/tag.py:23 +msgid "thing" +msgstr "przedmiot" + +#: models/tag.py:35 msgid "category" msgstr "kategoria" -#: models/tag.py:37 +#: models/tag.py:40 msgid "book count" msgstr "liczba książek" -#: models/tag.py:59 +#: models/tag.py:41 +msgid "picture count" +msgstr "liczba obrazów" + +#: models/tag.py:65 msgid "tag" msgstr "tag" -#: models/tag.py:60 +#: models/tag.py:66 msgid "tags" msgstr "tagi" +#: models/tag.py:83 +msgid "" +"Book tags can't have attached links. Set them directly on the book instead " +"of it's tag." +msgstr "" +"Tagi typu książka nie mogą mieć ustawionych linków. Ustaw je bezpośrednio " +"dla książki, zamiast dla jej tagu." + #: templates/catalogue/audiobook_list.html:7 #: templates/catalogue/audiobook_list.html:16 msgid "Listing of all audiobooks" @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "" #: templates/catalogue/book_detail.html:20 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:74 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:104 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:109 msgid "See also" msgstr "Zobacz też" @@ -308,24 +307,35 @@ msgid "" " distributed. If there are any additional copyrighted materials\n" " provided with this work (such as annotations, motifs etc.), those\n" " materials are licensed under the \n" -" Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" +" Creative " +"Commons Attribution-ShareAlike 3.0\n" " license." -msgstr "Ten utwór nie jest chroniony prawem autorskim i znajduje się w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0." +msgstr "" +"Ten utwór nie jest objęty majątkowym prawem autorskim i znajduje się " +"w domenie publicznej, co oznacza że możesz go swobodnie wykorzystywać, " +"publikować i rozpowszechniać. Jeśli utwór opatrzony jest dodatkowymi " +"materiałami (przypisy, motywy literackie etc.), które podlegają prawu " +"autorskiemu, to te dodatkowe materiały udostępnione są na licencji Uznanie autorstwa-" +"Na tych samych warunkach 3.0." #: templates/catalogue/book_info.html:20 -msgid "Text prepared based on:" -msgstr "Tekst opracowany na podstawie:" +msgid "Resource prepared based on:" +msgstr "Zasób opracowany na podstawie:" #: templates/catalogue/book_info.html:28 msgid "Edited and annotated by:" msgstr "Opracowanie redakcyjne i przypisy:" #: templates/catalogue/book_info.html:33 +msgid "Publication funded by:" +msgstr "Publikację ufundowali i ufundowały:" + +#: templates/catalogue/book_info.html:39 msgid "Cover image by:" msgstr "Ilustracja na okładce:" -#: templates/catalogue/book_list.html:7 -#: templates/catalogue/book_list.html:10 +#: templates/catalogue/book_list.html:7 templates/catalogue/book_list.html:10 msgid "Listing of all works" msgstr "Spis wszystkich utworów" @@ -337,24 +347,6 @@ msgstr "Spis treści" msgid "↑ top ↑" msgstr "↑ góra ↑" -#: templates/catalogue/book_sets.html:2 -msgid "Put a book on the shelf!" -msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:3 -#: templates/catalogue/book_sets.html:6 -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:16 -msgid "Create new shelf" -msgstr "Utwórz nową półkę" - -#: templates/catalogue/book_sets.html:10 -msgid "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." - -#: templates/catalogue/book_sets.html:15 -msgid "Put on the shelf!" -msgstr "Wrzuć na półkę" - #: templates/catalogue/book_short.html:59 #: templates/catalogue/picture_detail.html:54 msgid "Epoch" @@ -374,7 +366,7 @@ msgid "Read online" msgstr "Czytaj online" #: templates/catalogue/book_short.html:95 -#: templates/catalogue/book_text.html:42 +#: templates/catalogue/book_text.html:40 msgid "to print" msgstr "do druku" @@ -383,58 +375,54 @@ msgid "for an e-book reader" msgstr "na czytnik e-booków" #: templates/catalogue/book_short.html:101 -#: templates/catalogue/book_text.html:48 +#: templates/catalogue/book_text.html:46 msgid "for Kindle" msgstr "na Kindle" #: templates/catalogue/book_short.html:104 -#: templates/catalogue/book_text.html:51 +#: templates/catalogue/book_text.html:49 msgid "FictionBook" msgstr "FictionBook" #: templates/catalogue/book_short.html:107 -#: templates/catalogue/book_text.html:54 +#: templates/catalogue/book_text.html:52 msgid "for advanced usage" msgstr "do zadań specjalnych" #: templates/catalogue/book_short.html:113 -#: templates/catalogue/book_text.html:32 +#: templates/catalogue/book_text.html:30 msgid "Listen" msgstr "Słuchaj" -#: templates/catalogue/book_text.html:10 -#: templates/catalogue/player.html:11 +#: templates/catalogue/book_text.html:9 templates/catalogue/player.html:11 msgid "Wolne Lektury" msgstr "Wolne Lektury" -#: templates/catalogue/book_text.html:24 +#: templates/catalogue/book_text.html:22 msgid "Table of contents" msgstr "Spis treści" -#: templates/catalogue/book_text.html:25 -#: templatetags/catalogue_tags.py:419 +#: templates/catalogue/book_text.html:23 templatetags/catalogue_tags.py:420 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: templates/catalogue/book_text.html:26 +#: templates/catalogue/book_text.html:24 msgid "Edit. note" msgstr "Nota red." -#: templates/catalogue/book_text.html:27 +#: templates/catalogue/book_text.html:25 msgid "Infobox" msgstr "Informacje" -#: templates/catalogue/book_text.html:28 -#: templates/catalogue/player.html:34 +#: templates/catalogue/book_text.html:26 templates/catalogue/player.html:34 msgid "Book's page" msgstr "Strona utworu" -#: templates/catalogue/book_text.html:45 +#: templates/catalogue/book_text.html:43 msgid "for a reader" msgstr "na czytnik" -#: templates/catalogue/book_text.html:58 -#: templates/catalogue/book_wide.html:67 +#: templates/catalogue/book_text.html:56 templates/catalogue/book_wide.html:67 msgid "Download all audiobooks for this book" msgstr "Pobierz wszystkie audiobooki tego utworu" @@ -479,8 +467,7 @@ msgstr "Opis lektury w Wikipedii" msgid "Mix this book" msgstr "Miksuj treść utworu" -#: templates/catalogue/catalogue.html:6 -#: templates/catalogue/catalogue.html:11 +#: templates/catalogue/catalogue.html:6 templates/catalogue/catalogue.html:11 msgid "Catalogue" msgstr "Katalog" @@ -491,28 +478,28 @@ msgstr "Pobierz katalog w formacie PDF." #: templates/catalogue/catalogue.html:19 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:17 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:26 -#: templatetags/catalogue_tags.py:415 +#: templatetags/catalogue_tags.py:416 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" #: templates/catalogue/catalogue.html:22 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:25 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:34 -#: templatetags/catalogue_tags.py:417 +#: templatetags/catalogue_tags.py:418 msgid "Kinds" msgstr "Rodzaje" #: templates/catalogue/catalogue.html:25 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:33 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:42 -#: templatetags/catalogue_tags.py:416 +#: templatetags/catalogue_tags.py:417 msgid "Genres" msgstr "Gatunki" #: templates/catalogue/catalogue.html:28 #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:41 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:50 -#: templatetags/catalogue_tags.py:418 +#: templatetags/catalogue_tags.py:419 msgid "Epochs" msgstr "Epoki" @@ -520,8 +507,7 @@ msgstr "Epoki" msgid "Themes and topics" msgstr "Motywy i tematy" -#: templates/catalogue/catalogue.html:34 -#: templates/catalogue/menu.html:16 +#: templates/catalogue/catalogue.html:34 templates/catalogue/menu.html:16 msgid "Collections" msgstr "Kolekcje" @@ -538,27 +524,19 @@ msgstr "Ostatnio dodane audiobooki w formacie DAISY" msgid "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." msgstr "" "System DAISY to uznany na całym świecie format udostępniania książek\n" "dostosowany do potrzeb osób słabowidzących, niewidomych oraz innych osób\n" -"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez ograniczeń." +"mających trudności z czytaniem. Możecie z nich korzystać bezpłatnie i bez " +"ograniczeń." #: templates/catalogue/differentiate_tags.html:12 msgid "The criteria are ambiguous. Please select one of the following options:" -msgstr "Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących możliwości:" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:2 -msgid "Shelves containing fragment" -msgstr "Półki zawierające fragment" - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:4 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." -msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę poniżej." - -#: templates/catalogue/fragment_sets.html:9 -msgid "Save all shelves" -msgstr "Zapisz półki" +msgstr "" +"Podane kryteria są niejednoznaczne. Proszę wybrać jedną z następujących " +"możliwości:" #: templates/catalogue/fragment_short.html:12 msgid "Expand fragment" @@ -573,8 +551,7 @@ msgstr "Zwiń fragment" msgid "See full category" msgstr "Zobacz całą kategorię" -#: templates/catalogue/menu.html:9 -#: templates/catalogue/menu.html.py:18 +#: templates/catalogue/menu.html:9 templates/catalogue/menu.html.py:18 msgid "Please wait…" msgstr "Proszę czekać…" @@ -654,14 +631,40 @@ msgstr "%(cs)s, finansowanego przez %(fb)s" #: templates/catalogue/player.html:125 #, python-format -msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." -msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s." +msgid "" +"Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project funded by %(fb)s." +msgstr "" +"Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s finansowanego przez %(fb)s." #: templates/catalogue/player.html:127 #, python-format msgid "Audiobooks were prepared as a part of the %(cs)s project." msgstr "Audiobooki przygotowane w ramach projektu %(cs)s." +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_audiobooks_list.html:10 +msgid "Recent audiobooks" +msgstr "Ostatnio dodane audiobooki" + +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_daisy_list.html:10 +msgid "Recent DAISY files" +msgstr "Ostatnio dodane pliki DAISY" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:5 +#: templates/catalogue/recent_list.html:10 +msgid "Recent publications" +msgstr "Ostatnie publikacje" + +#: templates/catalogue/recent_list.html:15 +#, python-format +msgid "" +"You can also see recent audiobooks\n" +" and recent DAISY files." +msgstr "" +"Zobacz też listę ostatnio dodanych audiobooków\n" +" i plików DAISY." + #: templates/catalogue/search_multiple_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:5 #: templates/catalogue/search_no_hits.html:10 @@ -696,47 +699,47 @@ msgid "Other results" msgstr "Inne wyniki" #: templates/catalogue/search_no_hits.html:19 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:146 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:151 msgid "Sorry! Search cirteria did not match any resources." msgstr "Przepraszamy! Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu." #: templates/catalogue/search_no_hits.html:21 msgid "" -"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, epoch, kind and genre.\n" +"Search engine supports following criteria: title, author, theme/topic, " +"epoch, kind and genre.\n" "\t\tAs for now we do not support full text search." -msgstr "Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w tekstach utworów." +msgstr "" +"Wyszukiwarka obsługuje takie kryteria jak tytuł, autor, motyw/temat, epoka, " +"rodzaj i gatunek utworu. Obecnie nie obsługujemy wyszukiwania fraz w " +"tekstach utworów." #: templates/catalogue/search_too_short.html:13 msgid "Sorry! Search query must have at least two characters." msgstr "Przepraszamy! Zapytanie musi zawierać co najmniej dwa znaki." +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:5 +msgid "Literature" +msgstr "Literatura" + +#: templates/catalogue/tag_list_split.html:14 +msgid "Gallery" +msgstr "Galeria" + #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:78 -#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:108 -msgid "in Lektury.Gazeta.pl" -msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl" +msgid "in Culture.pl" +msgstr "w Culture.pl" #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:83 #: templates/catalogue/tagged_object_list.html:113 +msgid "in Lektury.Gazeta.pl" +msgstr "w serwisie Lektury.Gazeta.pl" + +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:88 +#: templates/catalogue/tagged_object_list.html:118 msgid "in Wikipedia" msgstr "w Wikipedii" -#: templates/catalogue/user_shelves.html:2 -msgid "Your shelves with books" -msgstr "Twoje półki z lekturami" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:6 -msgid "remove" -msgstr "usuń" - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:10 -msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" -msgstr "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." - -#: templates/catalogue/user_shelves.html:15 -msgid "Create shelf" -msgstr "Utwórz półkę" - -#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:6 +#: templates/catalogue/snippets/custom_pdf_link_li.html:5 msgid "Download a custom PDF" msgstr "Stwórz własny plik PDF" @@ -745,6 +748,46 @@ msgstr "Stwórz własny plik PDF" msgid "Free license" msgstr "Wolna licencja" +#~ msgid "Put a book on the shelf!" +#~ msgstr "Wrzuć lekturę na półkę!" + +#~ msgid "Create new shelf" +#~ msgstr "Utwórz nową półkę" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę " +#~ "poniżej." + +#~ msgid "Put on the shelf!" +#~ msgstr "Wrzuć na półkę" + +#~ msgid "Shelves containing fragment" +#~ msgstr "Półki zawierające fragment" + +#~ msgid "" +#~ "You do not own any shelves. You can create one below, if you want to." +#~ msgstr "" +#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć nową półkę " +#~ "poniżej." + +#~ msgid "Save all shelves" +#~ msgstr "Zapisz półki" + +#~ msgid "Your shelves with books" +#~ msgstr "Twoje półki z lekturami" + +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "usuń" + +#~ msgid "You do not own any shelves. You can create one below if you want to" +#~ msgstr "" +#~ "Nie posiadasz żadnych półek. Jeśli chcesz, możesz utworzyć półkę poniżej." + +#~ msgid "Create shelf" +#~ msgstr "Utwórz półkę" + #~ msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" #~ msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s" @@ -818,9 +861,6 @@ msgstr "Wolna licencja" #~ msgid "short HTML" #~ msgstr "krótki HTML" -#~ msgid "goes to public domain" -#~ msgstr "trafia do domeny publicznej" - #~ msgid "year of translator's death" #~ msgstr "rok śmierci tłumacza"