X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/e92d6a9a4b4f3a29797f2f47e99787dce0ab525e..e23a288aab928aeaf8ad6cedcf201fd6fd0eb623:/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 8598c3fe3..098195055 100644 --- a/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/apps/catalogue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,234 +7,228 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-11 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-11 15:31\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-27 16:36+0100\n" +"Last-Translator: Radek Czajka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" +"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n" -#: fields.py:47 +#: fields.py:42 #, python-format msgid "Enter a valid JSON value. Error: %s" msgstr "Wprowadź prawidłową wartość JSON. Błąd: %s" -#: forms.py:28 -msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" -msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek" +#: forms.py:23 +msgid "Please supply an XML." +msgstr "Proszę podać XML." -#: forms.py:44 -msgid "Shelves" -msgstr "Półki" +#: forms.py:42 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: forms.py:57 -msgid "Name of the new shelf" -msgstr "nazwa nowej półki" +#: forms.py:43 +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: models.py:25 models.py:438 +#: forms.py:48 +msgid "Normal leading" +msgstr "Zwykła interlinia" + +#: forms.py:49 +msgid "One and a half leading" +msgstr "Powiększona interlinia" + +#: forms.py:50 +msgid "Double leading" +msgstr "Podwójna interlinia" + +#: forms.py:54 +msgid "Default" +msgstr "Domyślnie" + +#: forms.py:55 +msgid "Big" +msgstr "Duży" + +#: forms.py:60 +msgid "Don't show footnotes" +msgstr "Bez przypisów" + +#: forms.py:61 +msgid "Don't disply themes" +msgstr "Bez motywów" + +#: forms.py:62 +msgid "Don't use our custom font" +msgstr "Bez naszego kroju pisma" + +#: forms.py:64 +msgid "Leading" +msgstr "Interlinia" + +#: forms.py:65 +msgid "Font size" +msgstr "Rozmiar tekstu" + +#: models.py:38 msgid "author" msgstr "autor" -#: models.py:26 +#: models.py:39 msgid "epoch" msgstr "epoka" -#: models.py:27 +#: models.py:40 msgid "kind" msgstr "rodzaj" -#: models.py:28 +#: models.py:41 msgid "genre" msgstr "gatunek" -#: models.py:29 +#: models.py:42 msgid "theme" msgstr "motyw" -#: models.py:30 +#: models.py:43 msgid "set" msgstr "półka" -#: models.py:31 models.py:142 +#: models.py:44 +#: models.py:390 msgid "book" msgstr "książka" -#: models.py:45 +#: models.py:61 +#: models.py:253 msgid "name" msgstr "nazwa" -#: models.py:46 models.py:108 models.py:440 +#: models.py:62 +#: models.py:355 +#: models.py:357 +#: models.py:1028 +#: models.py:1031 msgid "slug" -msgstr "" +msgstr "slug" -#: models.py:47 +#: models.py:63 +#: models.py:354 msgid "sort key" msgstr "klucz sortowania" -#: models.py:48 +#: models.py:64 msgid "category" msgstr "kategoria" -#: models.py:50 models.py:76 models.py:109 models.py:226 +#: models.py:66 +#: models.py:107 +#: models.py:360 +#: models.py:463 +#: models.py:1029 msgid "description" msgstr "opis" -#: models.py:51 -msgid "main page" -msgstr "strona główna" - -#: models.py:51 -msgid "Show tag on main page" -msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej" - -#: models.py:54 +#: models.py:69 msgid "book count" msgstr "liczba książek" -#: models.py:55 -msgid "year of death" -msgstr "rok śmierci" +#: models.py:73 +#: models.py:74 +#: models.py:255 +#: models.py:361 +#: models.py:362 +msgid "creation date" +msgstr "data utworzenia" -#: models.py:61 +#: models.py:91 msgid "tag" msgstr "tag" -#: models.py:62 +#: models.py:92 msgid "tags" msgstr "tagi" -#: models.py:107 models.py:437 -msgid "title" -msgstr "tytuł" - -#: models.py:110 -msgid "creation date" -msgstr "data utworzenia" +#: models.py:249 +#: models.py:971 +#, python-format +msgid "%s file" +msgstr "plik %s" -#: models.py:111 -msgid "short HTML" -msgstr "krótki HTML" +#: models.py:252 +msgid "type" +msgstr "typ" -#: models.py:112 -msgid "parent number" -msgstr "numer rodzica" +#: models.py:254 +msgid "file" +msgstr "plik" -#: models.py:113 +#: models.py:256 +#: models.py:364 msgid "extra information" msgstr "dodatkowe informacje" -#: models.py:119 -msgid "XML file" -msgstr "Plik XML" +#: models.py:265 +#: models.py:266 +msgid "book media" +msgstr "media książki" -#: models.py:120 -msgid "HTML file" -msgstr "Plik HTML" - -#: models.py:121 -msgid "PDF file" -msgstr "Plik PDF" - -#: models.py:122 -msgid "EPUB file" -msgstr "Plik EPUB" - -#: models.py:123 -msgid "ODT file" -msgstr "Plik ODT" +#: models.py:353 +#: models.py:1027 +msgid "title" +msgstr "tytuł" -#: models.py:124 -msgid "TXT file" -msgstr "Plik TXT" +#: models.py:358 +msgid "language code" +msgstr "Kod języka" -#: models.py:125 -msgid "MP3 file" -msgstr "Plik MP3" +#: models.py:363 +msgid "parent number" +msgstr "numer rodzica" -#: models.py:126 -msgid "OGG file" -msgstr "Plik OGG" +#: models.py:369 +msgid "cover" +msgstr "okładka" -#: models.py:143 +#: models.py:391 msgid "books" msgstr "książki" -#: models.py:195 -msgid "Read online" -msgstr "Czytaj online" +#: models.py:689 +#, python-format +msgid "Book \"%s\" does not exist." +msgstr "Utwór \"%s\" nie istnieje." -#: models.py:276 +#: models.py:703 #, python-format msgid "Book %s already exists" msgstr "Książka %s już istnieje" -#: models.py:313 -#, python-format -msgid "Book with slug = \"%s\" does not exist." -msgstr "Książki ο slug = \"%s\" nie istnieje." - -#: models.py:415 +#: models.py:990 msgid "fragment" msgstr "fragment" -#: models.py:416 +#: models.py:991 msgid "fragments" msgstr "fragmenty" -#: models.py:439 -msgid "goes to public domain" -msgstr "trafia do domeny publicznej" - -#: models.py:441 -msgid "translator" -msgstr "tłumacz" - -#: models.py:442 -msgid "year of translator's death" -msgstr "rok śmierci tłumacza" - -#: models.py:446 -msgid "book stub" -msgstr "zapowiedź książki" - -#: models.py:447 -msgid "book stubs" -msgstr "zapowiedzi książek" - -#: views.py:379 -msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" -msgstr "

Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.

" +#: models.py:1032 +msgid "book slugs" +msgstr "slugi utworów" -#: views.py:397 -msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" -msgstr "

Półki zostały zapisane.

" +#: models.py:1036 +msgid "collection" +msgstr "kolekcja" -#: views.py:421 -msgid "Book was successfully removed from the shelf" -msgstr "Usunięto" +#: models.py:1037 +msgid "collections" +msgstr "kolekcje" -#: views.py:423 -msgid "This book is not on the shelf" -msgstr "Książki nie ma na półce" - -#: views.py:524 -#, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully created

" -msgstr "

Półka %s została utworzona

" - -#: views.py:539 -#, python-format -msgid "

Shelf %s was successfully removed

" -msgstr "

Półka %s została usunięta

" - -#: views.py:598 -#, python-format -msgid "Today is %(month)s, %(day)s." -msgstr "" - -#: views.py:599 +#: views.py:497 #, python-format msgid "" "An error occurred: %(exception)s\n" @@ -245,11 +239,118 @@ msgstr "" "\n" "%(tb)s" -#: views.py:600 +#: views.py:498 msgid "Book imported successfully" msgstr "Książka zaimportowana" -#: views.py:602 +#: views.py:500 #, python-format msgid "Error importing file: %r" msgstr "Błąd podczas importowania pliku: %r" + +#: views.py:544 +msgid "Incorrect customization options for PDF" +msgstr "Niepoprawne opcje dla PDF" + +#: views.py:546 +msgid "Bad method" +msgstr "Zła metoda" + +#: views.py:551 +msgid "Download custom PDF" +msgstr "Stwórz własny PDF" + +#: views.py:552 +msgid "Download" +msgstr "Pobierz" + +#~ msgid "title, author, theme/topic, epoch, kind, genre" +#~ msgstr "tytuł, autor, motyw/temat, epoka, rodzaj, gatunek" + +#~ msgid "Shelves" +#~ msgstr "Półki" + +#~ msgid "Name of the new shelf" +#~ msgstr "nazwa nowej półki" + +#~ msgid "ODT file" +#~ msgstr "Plik ODT" + +#~ msgid "MP3 file" +#~ msgstr "Plik MP3" + +#~ msgid "OGG file" +#~ msgstr "Plik OGG" + +#~ msgid "DAISY file" +#~ msgstr "Plik DAISY" + +#~ msgid "main page" +#~ msgstr "strona główna" + +#~ msgid "Show tag on main page" +#~ msgstr "Pokazuj tag na stronie głównej" + +#~ msgid "XML file" +#~ msgstr "Plik XML" + +#~ msgid "HTML file" +#~ msgstr "Plik HTML" + +#~ msgid "PDF file" +#~ msgstr "Plik PDF" + +#~ msgid "EPUB file" +#~ msgstr "Plik EPUB" + +#~ msgid "TXT file" +#~ msgstr "Plik TXT" + +#~ msgid "Read online" +#~ msgstr "Czytaj online" + +#~ msgid "sha-1 hash" +#~ msgstr "hash sha-1" + +#~ msgid "time" +#~ msgstr "czas" + +#~ msgid "

To maintain your shelves you need to be logged in.

" +#~ msgstr "

Aby zarządzać swoimi półkami, musisz się zalogować.

" + +#~ msgid "

Shelves were sucessfully saved.

" +#~ msgstr "

Półki zostały zapisane.

" + +#~ msgid "Book was successfully removed from the shelf" +#~ msgstr "Usunięto" + +#~ msgid "This book is not on the shelf" +#~ msgstr "Książki nie ma na półce" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully removed

" +#~ msgstr "

Półka %s została usunięta

" + +#, fuzzy +#~ msgid "sort_key" +#~ msgstr "klucz sortowania" + +#~ msgid "year of death" +#~ msgstr "rok śmierci" + +#~ msgid "short HTML" +#~ msgstr "krótki HTML" + +#~ msgid "goes to public domain" +#~ msgstr "trafia do domeny publicznej" + +#~ msgid "translator" +#~ msgstr "tłumacz" + +#~ msgid "year of translator's death" +#~ msgstr "rok śmierci tłumacza" + +#~ msgid "book stub" +#~ msgstr "zapowiedź książki" + +#~ msgid "

Shelf %s was successfully created

" +#~ msgstr "

Półka %s została utworzona

"