X-Git-Url: https://git.mdrn.pl/wolnelektury.git/blobdiff_plain/e7451b87d12c06755d6dc278e72b6650f8de8b4a..1610eb2c8c981232e53cbc58039fd3c00736a652:/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 2c70b3ae7..d9470e83a 100644 --- a/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/suggest/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,6 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:11+0100\n" "Last-Translator: xxx \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,112 +15,112 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: suggest/forms.py:20 suggest/forms.py:67 +#: forms.py:20 forms.py:67 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: suggest/forms.py:21 +#: forms.py:21 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: suggest/forms.py:58 suggest/forms.py:122 +#: forms.py:58 forms.py:122 msgid "Thank you for your suggestion." -msgstr "Спасибо за Ваше предложение." +msgstr "Спасибо за ваше предложение." -#: suggest/forms.py:59 suggest/forms.py:123 +#: forms.py:59 forms.py:123 msgid "" "Thank you for your comment on WolneLektury.pl.\n" "The suggestion has been referred to the project coordinator." msgstr "" -"Спасибо за Ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n" +"Спасибо за ваш комментарий на WolneLektury.pl. \n" "Предложение было передано координатору проекта." -#: suggest/forms.py:68 suggest/models.py:30 +#: forms.py:68 models.py:30 msgid "books" msgstr "книги" -#: suggest/forms.py:69 +#: forms.py:69 #, fuzzy #| msgid "books" msgid "ebook" msgstr "книги" -#: suggest/forms.py:70 +#: forms.py:70 #, fuzzy #| msgid "audiobooks" msgid "audiobook" msgstr "аудиокниги" -#: suggest/forms.py:76 +#: forms.py:76 #, fuzzy #| msgid "One of these fields is required." msgid "One of these options is required." -msgstr "Требуется одно из этих полей." +msgstr "Требуется заполнить одно из этих полей." -#: suggest/models.py:13 suggest/models.py:29 +#: models.py:13 models.py:29 msgid "contact" msgstr "контакт" -#: suggest/models.py:14 +#: models.py:14 msgid "description" msgstr "описание" -#: suggest/models.py:15 suggest/models.py:32 +#: models.py:15 models.py:32 msgid "creation date" msgstr "дата создания" -#: suggest/models.py:16 suggest/models.py:33 +#: models.py:16 models.py:33 msgid "IP address" msgstr "IP-адрес" -#: suggest/models.py:21 +#: models.py:21 msgid "suggestion" msgstr "предложение" -#: suggest/models.py:22 +#: models.py:22 msgid "suggestions" msgstr "предложения" -#: suggest/models.py:31 +#: models.py:31 msgid "audiobooks" msgstr "аудиокниги" -#: suggest/models.py:38 +#: models.py:38 msgid "publishing suggestion" msgstr "издательское предложение" -#: suggest/models.py:39 +#: models.py:39 msgid "publishing suggestions" msgstr "издательские предложения" -#: suggest/templates/publishing_suggest.html:7 +#: templates/publishing_suggest.html:7 msgid "I'd like to find in WolneLektury.pl these…" -msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl этих..." +msgstr "Я хотел/а бы найти на сайте WolneLektury.pl ..." -#: suggest/templates/publishing_suggest.html:16 +#: templates/publishing_suggest.html:16 msgid "" "Remember that we can only publish books in public domain, ie. 70 years after " "the death of the author!" -msgstr "" +msgstr "Помните, что мы можем опубликовать книгу, являющуюся общественным достоянием, со смерти автора которой прошло 70 лет." -#: suggest/views.py:13 +#: views.py:13 msgid "Didn't find a book? Make a suggestion." -msgstr "Вы не нашли книгу? Сделайте предложение." +msgstr "Вы не нашли книгу? Отправьте нам предложение." -#: suggest/views.py:15 suggest/views.py:25 +#: views.py:15 views.py:25 msgid "Send report" msgstr "Отправить отчет" -#: suggest/views.py:16 suggest/views.py:26 +#: views.py:16 views.py:26 msgid "Report was sent successfully." msgstr "Отчет отправлен успешно." -#: suggest/views.py:23 +#: views.py:23 msgid "Report a bug or suggestion" -msgstr "Сообщитe об ошибке или предложении" +msgstr "Сообщите об ошибке или отправьте предложение" #~ msgid "Message sent automatically. Please do not reply." -#~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте." +#~ msgstr "Сообщение отправлено автоматически. Пожалуйста, не отвечайте на это письмо." #, fuzzy #~| msgid ""